Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomsten de europese unie überhaupt binden " (Nederlands → Duits) :

Voor zover de betrokken internationale overeenkomsten de Europese Unie überhaupt binden, betreffen zij volgens advocaat-generaal Kokott voornamelijk de rechtsbetrekkingen tussen de overeenkomstsluitende partijen onderling en zijn zij niet bedoeld om rechten of belangen van particulieren te beschermen.

Sofern die Europäische Union überhaupt an die in Frage stehenden internationalen Abkommen gebunden ist, betreffen diese laut Generalanwältin Kokott vorwiegend Rechtsbeziehungen zwischen den Vertragsparteien und sind nicht dazu bestimmt, Rechte oder Interessen Einzelner zu schützen.


De verwijzende rechter wenst te vernemen of artikel 127 van het Hogescholendecreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie schendt, in zoverre die bepaling toelaat dat de aanstelling van deeltijdse gastprofessoren onbeperkt kan worden verlengd, waardoor er bij het beëindigen van een overeenkomst voor bepaalde tijd, zelfs indien er voor een periode van meer dan drie jaar overeenkomsten werden af ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt, ob Artikel 127 des Hochschuldekrets gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und die Charta der Grundrechte der Europäischen Union verstoße, insofern diese Bestimmung es erlaube, dass die Einstellung von Teilzeitgastprofessoren unbegrenzt verlängert werden könne, wodurch es bei der Beendigung eines befristeten Vertrags auch dann, wenn für einen Zeitraum von mehr als drei Jahren Verträge abgeschlossen würden, keinen Anspruch auf eine Entlassungsentschädigung gebe, während bei Arbeitnehmern, die im Rahmen eines dem Gesetz vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge (nachstehend: Gesetz über die Arbeits ...[+++]


5. is van mening dat alle besluiten met betrekking tot de versterking van de economische en monetaire unie moeten worden genomen op basis van het Verdrag betreffende de Europese Unie; is van mening dat elke afwijking van de communautaire methode en een toegenomen gebruik van intergouvernementele overeenkomsten de Europese Unie, met inbegrip van de eurozone, zal verdelen en verzwakken;

5. Alle Entscheidungen in Bezug auf die Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion müssen auf Grundlage des Vertrags über die Europäische Union getroffen werden; jede Abweichung von der Gemeinschaftsmethode sowie ein verstärkter Rückgriff auf zwischenstaatliche Vereinbarungen spaltet und schwächt die Europäische Union, einschließlich des Euroraums.


Dat zal ook voor ons een soort test zijn en een indicatie van de invloed die de Europese Unie op het vredesproces in het Midden-Oosten kan uitoefenen, evenals een antwoord op de vraag of de Europese Unie überhaupt een actieve rol kan spelen bij het oplossen van de problemen.

Dies wird auch eine Art Test für uns sein und ein Indiz für den Einfluss, den Europa auf den Friedensprozess im Nahen Osten ausüben kann, sowie auch eine Antwort auf die Frage, ob die Europäische Union eine aktive Rolle dabei spielen kann, diese Probleme überhaupt zu lösen.


De mediterrane wateren vallen onder tal van regelgevingssystemen, waaronder die van multilaterale organisaties, internationale overeenkomsten, de Europese Unie, de EU-lidstaten, kandidaat-landen en andere mediterrane partnerlanden.

Seine Gewässer unterliegen verschiedenen ordnungspolitischen Regelungen durch multilaterale Organisationen, internationale Übereinkommen, die Europäische Union, EU-Mitgliedstaaten, Kandidatenländer und andere Partnerländer des Mittelmeerraums.


Nu vind ik het zoals u allen wel weet helemaal niet erg om een beetje controversieel te zijn, maar ik wil eerst zeer zorgvuldig nagaan of het mogelijke profijt van zo’n initiatief voor de Europese Unie überhaupt wel een wetsvoorstel rechtvaardigt.

Wie den Abgeordneten bekannt ist, scheue ich keine Kontroversen, doch muss ich zunächst davon überzeugt sein, dass die potenziellen Vorteile einer derartigen Initiative für die Europäische Union einen Legislativvorschlag lohnen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, soms is het de moeite waard om eenvoudige, zelfs simplistische vragen te stellen: waarom zouden we de Europese Unie überhaupt uitbreiden?

– (EN) Herr Präsident! Manchmal ist es durchaus sinnvoll, einfache oder sogar zu einfache Fragen zu stellen: Warum muss denn die Europäische Union überhaupt erweitert werden?


De Europese Unie, die waarnemer is bij de overeenkomsten van Parijs, is verheugd over het goede verloop van het constitutionele referendum dat op 23 juli 1995 in Gabon werd gehouden met het oog op de integrale toepassing van deze overeenkomsten.

Die Europäische Union, die Beobachter bei der Durchführung der Vereinbarungen von Paris ist, begrüßt den positiven Verlauf des Verfassungsreferendums, das am 23. Juli 1995 in Gabun abgehalten wurde, um die vollständige Umsetzung dieser Vereinbarungen zu ermöglichen.


De Europese Unie staat volledig achter de voorstellen van de delegatie op hoog niveau van de OAE voor een kaderovereenkomst en dringt er bij beide partijen op aan zich ertoe te binden deze voorstellen volledig en ondubbelzinnig te aanvaarden.

Die Europäische Union unterstützt nachhaltig die Vorschläge der hochrangigen OAU-Delegation für ein Rahmenabkommen und fordert beide Seiten nachdrücklich dazu auf, sich dazu zu verpflichten, diese Vorschläge uneingeschränkt und unzweideutig anzunehmen.


--- Naar aanleiding van deze eerste onderhandelingszitting legde vice- voorzitter MARIN heden de volgende verklaring af : "de overeenkomst met Marokko, de eerste van de overeenkomsten tussen de Europese Unie en de Maghreb-landen in het kader van een nieuw partnerschap, is buitengewoon belangrijk, want hierdoor worden de buitenlandse betrekkingen van de Unie opnieuw in evenwicht gebracht" en (...) "dit is niet zo maar een aanpassing van de huidige overeenkomst, maar de invoering van een nieuw soort betrekkingen (...) de toekomstige overeenkomst opent nieuw ...[+++]

* * * Vizepräsident MARIN erklärte heute bei Abschluß dieser ersten Verhandlungsrunde unter anderem folgendes: "Das Abkommen mit Marokko, das erste aus einer Reihe von Abkommen, die eine Partnerschaft neuen Stils zwischen der Europäischen Union und den Ländern des Maghreb begründen werden, ist deshalb von so hoher Bedeutung, weil damit eine Neugewichtung der Außenbeziehungen der Union vollzogen wird" (...) "es geht nicht um eine bloße Anpassung des bisherigen Abkommens, sondern um die Begründung von Beziehungen neuen Stils (...) mit d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten de europese unie überhaupt binden' ->

Date index: 2022-02-10
w