Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst van parijs jongstleden december mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

De EU heeft een doorslaggevende rol gespeeld bij de vorming van de coalitie met ambities om de goedkeuring van de Overeenkomst van Parijs jongstleden december mogelijk te maken en is een wereldleider op het gebied van klimaatactie.

Die Europäische Union spielte eine entscheidende Rolle bei der Gründung der Koalition der Ambitionierten, die die Annahme des Pariser Übereinkommens im Dezember vergangenen Jahres ermöglicht hatte, und ist weltweit bei der Klimapolitik richtungsweisend.


Na de ondertekening van de Overeenkomst van Parijs in december 2015 heeft de snelle ratificatie door de EU ervoor gezorgd dat het eerste universele, juridisch bindende mondiale klimaatakkoord ooit op 4 november 2016 in werking kon treden.

Nach der Annahme des Übereinkommens von Paris im Dezember 2015 konnte aufgrund der zügigen Ratifizierung durch die EU das erste universelle, rechtsverbindliche internationale Klimaschutzabkommen am 4. November 2016 in Kraft treten.


MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP - 20 FEBRUARI 2017. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst van Parijs, gedaan te Parijs op 12 december 2015 (1)

MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT - 20. FEBRUAR 2017 - Dekret zur Zustimmung zu dem Übereinkommen von Paris, geschehen zu Paris am 12. Dezember 2015 (1)


Tijdens de klimaatconferentie (COP21) in Parijs in december 2015 gaven 195 landen goedkeuring aan de Overeenkomst van Parijs, de allereerste universele, juridisch bindende mondiale klimaatovereenkomst.

Auf der Pariser Klimaschutzkonferenz (COP21) im Dezember 2015 haben 195 Länder das Pariser Übereinkommen – das erste allgemeine, rechtsverbindliche weltweite Klimaschutzübereinkommen – verabschiedet.


De Overeenkomst van Parijs is de eerste in haar soort en zou zonder de Europese Unie niet mogelijk zijn geweest.

Das Übereinkommen von Paris ist das erste seiner Art; ohne die Europäische Union wäre es nie zustande gekommen.


80. vraagt de Commissie en de partijen ervoor te zorgen dat elke maatregel die door een partij bij de overeenkomst van Parijs wordt aangenomen in verband met de doelstelling om broeikasgasconcentraties in de atmosfeer te stabiliseren op een niveau waarbij gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem wordt voorkomen, of in verband met enig ander beginsel of verbintenis in artikelen 3 en 4 van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, niet het onderwerp zal worden van een bestaand of toekomstig verdrag van een partij in de mate dat het beslechting van geschillen tussen investeerders ...[+++]

80. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass keine der von Vertragsparteien des Pariser Abkommens beschlossenen Maßnahmen in Bezug auf das Ziel, die Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau zu stabilisieren, das eine gefährliche anthropogene Beeinträchtigung des Klimasystems verhindern würde, oder bezüglich der in Artikel 3 und 4 des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen enthaltenen Grundsätze oder Verpflichtungen bestehenden oder künftigen Verträgen einer Vertragspartei dahingehend unterliegen, dass sie Gegenstand von Verfahren zur Beilegung von Investor-S ...[+++]


7. onderstreept dat de EU en andere ontwikkelde landen hun toezeggingen moeten nakomen om meer, nieuwe en bijkomende middelen voor klimaatmaatregelen beschikbaar te stellen zodat tegen 2020 het doel wordt bereikt om samen jaarlijks 100 miljard US-dollar te mobiliseren uit een brede waaier aan openbare en particuliere, bilaterale en multilaterale bronnen, met inbegrip van alternatieve bronnen; betreurt het gebrek aan vooruitgang wat betreft de additionaliteit van de klimaatfinanciering en de officiële ontwikkelingshulp; dringt aan op een gezamenlijke internationale inspanning van ontwikkelde en opkomende landen om in de overeenkomst over wereldwijde kl ...[+++]

7. betont, dass die EU und weitere Industrieländer, die nicht der EU angehören, ihre Zusage einhalten müssen, umfangreichere, neue und zusätzliche Mittel für die Finanzierung des Klimaschutzes bereitzustellen, damit das Ziel, jährlich gemeinsam 100 Milliarden USD aus einer Vielzahl unterschiedlicher – öffentlicher und privater, bilateraler und multilateraler – Quellen, zu denen auch alternative Quellen gehören, zu mobilisieren, bis 2020 verwirklicht werden kann; bedauert die mangelnden Fortschritte bei der Zusätzlichkeit der Mittel für die Finanzierung des Klimaschutzes zur ODA; fordert gemeinsame internationale Anstrengungen der Indus ...[+++]


3. dringt aan op een gezamenlijke internationale inspanning van ontwikkelde en opkomende landen om in de overeenkomst over wereldwijde klimaatmaatregelen die tijdens de conferentie van Parijs in december 2015 zal worden afgesloten, nieuwe en aanvullende klimaatfinanciering voor ontwikkelingslanden te vinden, maar niet ten koste van de begroting voor ontwikkelingssamenwerking;

3. fordert gemeinsame internationale Bemühungen der Industrienationen und der Schwellenländer, damit für das im Dezember 2015 auf der Konferenz von Paris abzuschließende Übereinkommen über globale Klimaschutzmaßnahmen neue und zusätzliche Mittel – nicht zu Lasten des Budgets für Entwicklung – für die Finanzierung des Klimaschutzes in Entwicklungsländern gefunden werden;


– een overeenkomst tijdens de klimaatconferentie in Parijs in december 2015 (COP 21), over een ambitieus, juridisch bindend internationaal akkoord voor klimaatmaatregelen na 2020 dat verenigbaar is met de 2 °C-doelstelling, waarbij het recht op billijke en duurzame ontwikkeling wordt geëerbiedigd;

– eine Einigung auf der Klimakonferenz in Paris im Dezember 2015 (COP 21) auf ein ehrgeiziges, rechtsverbindliches internationales Abkommen für Klimaschutzmaßnahmen für den Zeitraum nach 2020, die an das Zwei-Grad-Ziel angepasst sind und gleichzeitig dem Recht auf ausgewogene und nachhaltige Entwicklung Rechnung tragen;


- een overeenkomst tijdens de klimaatconferentie in Parijs in december 2015 (COP 21), over een ambitieus, juridisch bindend internationaal akkoord voor klimaatmaatregelen na 2020 dat verenigbaar is met de 2°C-doelstelling, waarbij het recht op billijke en duurzame ontwikkeling wordt geëerbiedigd;

– eine Einigung auf der Klimakonferenz in Paris im Dezember 2015 (COP 21) auf ein ehrgeiziges, rechtsverbindliches internationales Abkommen für Klimaschutzmaßnahmen für den Zeitraum nach 2020, die an das Zwei‑Grad‑Ziel angepasst sind und gleichzeitig dem Recht auf ausgewogene und nachhaltige Entwicklung Rechnung tragen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst van parijs jongstleden december mogelijk' ->

Date index: 2024-02-23
w