Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst met china dient zich " (Nederlands → Duits) :

6.2 Een overeenkomst met China dient zich echter niet te beperken tot bepalingen inzake communautaire aanwijzing.

6.2 Ein Abkommen mit China sollte jedoch nicht auf eine Einigung über Gemeinschaftsbenennungsklauseln beschränkt sein.


2. roept China op zich aan te sluiten bij de WTO-overeenkomst inzake overheidsopdrachten en grootschalige infrastructuurprojecten open te stellen voor investeringen en handel;

2. ersucht China, dem WTO-Übereinkommen über öffentliche Aufträge beizutreten und groß angelegte Infrastrukturprojekte für Investitionen und Handel zu öffnen;


Het ging om een definitieve overeenkomst met China op grond van de bepalingen van zijn toetreding tot de WTO en gaf de EU-industrie meer ademruimte om zich aan de nieuwe uitdagingen van China als wereldmacht in de textielsector aan te passen.

Dies war ein einmaliges Abkommen mit China, das auf den Festlegungen im Zusammenhang mit seinem WTO-Beitritts beruhte und der EU-Industrie eine zusätzliche Atempause verschaffte, um sich an die von China als einem der weltweit wichtigsten Akteure im Textilsektor ausgehenden neuen Herausforderungen anpassen zu können.


Dit Parlement zal zich nog wel herinneren dat ik in 2005 een vrijwillige overeenkomst met China heb gesloten, op grond waarvan de Europese industrie tweeënhalf jaar extra tijd kreeg om een herstructurering door te voeren en zich aan te passen aan de nieuwe situatie wereldwijd in de textielsector.

Das Hohe Haus wird sich erinnern, dass ich 2005 eine freiwillige Vereinbarung mit China ausgehandelt habe, die der europäischen Industrie zusätzlich eine Atempause von zweieinhalb Jahren verschaffte, um umzustrukturieren und sich an die neue globale Lage im Textilsektor anzupassen.


Het Hof dient dus het verschil in behandeling te onderzoeken tussen de schuldeisers die zich kunnen beroepen op een netting- overeenkomst in de zin van de in het geding zijnde bepalingen, en de schuldeisers die zich niet op zulk een overeenkomst kunnen beroepen en op wie bijgevolg de regel van samenloop wordt toegepast met toepassing van de artikelen 1675/7 en 1675/9 van het Gerechtelijk We ...[+++]

Der Hof muss also den Behandlungsunterschied zwischen den Gläubigern prüfen, die eine Nettingvereinbarung im Sinne der fraglichen Bestimmungen geltend machen können, und denjenigen, die eine solche Vereinbarung nicht geltend machen können und auf die folglich die Konkurrenzregel in Anwendung der Artikeln 1675/7 und 1675/9 des Gerichtsgesetzbuches angewandt wird.


Ten derde dient het opperste grondbeginsel van alle overeenkomsten te zijn: de wederzijdse opening van markten op basis van gelijkwaardigheid. Daarom dient bij de huidige onderhandelingen met Rusland en China te worden bedacht dat – als niet eerst het probleem met Rusland wordt opgelost met betrekking tot de vergoedingen die het land vraagt voor vluchten over zijn grondgebied – een overeenk ...[+++]

Drittens: Der oberste Grundsatz bei allen Verträgen muss die wechselseitig symmetrische Marktöffnung sein. Daher ist bei den aktuellen Verhandlungen mit Russland und China zu bedenken, dass – wenn nicht zunächst das Problem mit Russland hinsichtlich der Überfluggebühren geregelt wird – ein Abkommen mit China das Wechselseitigkeitsgebot konterkarieren würde, denn China bekommt von Russland andere Überflugkonditionen als die europäischen Fluggesellschaften, und das können wi ...[+++]


Het onderstaande is dus gebaseerd op besprekingen met en informatie van de Commissie en belanghebbenden in de luchtvaartindustrie. Gezien de ingrijpende veranderingen die zich in de Chinese burgerluchtvaartsector voltrekken en de economische effecten van een overeenkomst met China, stelt de Commissie zich ten doel een omvattende overeenkomst voor open luchtvaart tot stand te brengen.

Die nachstehenden Ausführungen fußen auf Gesprächen mit der Kommission und Vertretern der Luftfahrtindustrie sowie auf Informationen, die auf diesem Wege erlangt wurden. Angesichts der tief greifenden Veränderungen im chinesischen Zivilluftfahrtsektor und der wirtschaftlichen Auswirkungen, die der Abschluss eines Abkommens mit China hätte, strebt die Kommission ein umfassendes offenes Luftverkehrsabkommen an.


Om op lange termijn een duurzame politieke en economische relatie te onderhouden dient Europa een open en billijke toegang voor de uitvoer van China te blijven bieden en zich aan de uitdaging die deze concurrentie vormt aan te passen.

Damit die Beziehungen politisch und wirtschaftlich langfristig ihre Tragfähigkeit behalten, muss Europa auch weiterhin den Exporten aus China ungehinderten Zugang gewähren und sich auf den Wettbewerbsdruck einrichten.


Tegelijkertijd dient de Gemeenschap zich sterk te maken voor een internationale overeenkomst inzake ambitieuzere reducties.

Parallel dazu sollte sich die Gemeinschaft dafür einsetzen, dass auf internationaler Ebene eine Einigung über ehrgeizigere Reduktionsziele erzielt wird.


Overwegende dat de Overeenkomst inzake commerciële en economische samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Volksrepubliek China dient te worden goedgekeurd,

in der Erwägung, daß es sich empfiehlt, das Abkommen über die handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Volksrepublik China zu genehmigen -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst met china dient zich' ->

Date index: 2024-09-06
w