Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomst die turkije heeft ondertekend inzake de pijplijn bakoe-ceyhan » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom wil ik verwijzen naar de antwoorden die we al eerder hebben gegeven op de vragen over dezelfde zaak van barones Ludford, van uzelf en van mevrouw Lambert. Ik herhaal dat eventuele negatieve gevolgen van de overeenkomst die Turkije heeft ondertekend inzake de pijplijn Bakoe-Ceyhan en van de uitvoering van dit project moeten worden getoetst aan de politieke criteria van Kopenhagen.

Hier sind also unsere Möglichkeiten, auf die Türkei einzuwirken – insbesondere rechtliche Instrumente anzuwenden –, außerordentlich begrenzt. Ich verweise deshalb auf die früheren Antworten auf die Fragen zu demselben Thema von Baroness Ludford, von Ihnen selbst und Frau Lambert und wiederhole, dass etwaige negative Konsequenzen, die sich aus dem von der Türkei unterzeichneten Abkommen über die Pipeline Baku-Ceyhan oder aus der Umsetzung dieses Vorhabens ergeben, nach Maßgabe der politischen Kriterien von Kopenhagen zu prüfen sind.


Kan de Commissie toelichten waarom er in het kader van haar jongste onderzoek en ondanks gedane toezeggingen geen maatregelen zijn genomen in verband met de wettelijke overeenkomsten die door Turkije zijn ondertekend inzake de pijpleiding Bakoe-Ceyhan en de toetredingsovereenkomsten met Turkije?

Kann die Kommission sich angesichts der jüngsten Überprüfung und trotz all ihrer Versicherungen dazu äußern, warum sie im Zusammenhang mit den von der Türkei für die Pipeline Baku-Ceyhan unterzeichneten rechtlichen Vereinbarungen und den Beitrittsvereinbarungen der Türkei nicht tätig geworden ist?


Sterker nog, Roemenië heeft in juli de intergouvernementele overeenkomst inzake het Nabucco-project ondertekend, samen met Turkije, Bulgarije, Hongarije en Oostenrijk.

Tatsächlich hat Rumänien im Juli zusammen mit der Türkei, Bulgarien, Ungarn und Österreich das zwischenstaatliche Abkommen für das Nabucco-Projekt unterzeichnet.


H. overwegende dat van de documenten die op internationaal niveau zijn ondertekend en die specifieke verklaringen bevatten omtrent de noodzaak om teruggooi en ongewenste bijvangsten te reduceren, de EU zich bij de volgende heeft aangesloten: de Gedragscode van de FAO voor een verantwoorde visserij, het Internationale Actieplan van de FAO ter beperking van de bijvangst van zeevogels in de beugvisserij, het Internationale Actieplan van de FAO voor het behoud en beheer van haaien, hoofdstuk 17 van agenda 21 van de Verenigde Naties, de Consensus ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Europäische Union folgenden Dokumenten zugestimmt hat, die auf internationaler Ebene unterzeichnet wurden und spezifische Erklärungen zu der Notwendigkeit einer Verringerung der Rückwürfe und Beifänge enthalten: dem Verhaltenskodex der FAO für verantwortungsvolle Fischerei, den internationalen Aktionsplänen der FAO zur Verringerung des Beifangs von Seevögeln bei der Langleinenfischerei und zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Haie, Kapitel 17 der Agenda 21 der Vereinten Nationen, dem Konsens von Rom zur Weltfischerei, der Erklärung von Kyoto zum nachhaltigen Beitrag der Fischerei zur Ernährungssicherheit, d ...[+++]


H. overwegende dat van de documenten die op internationaal niveau zijn ondertekend en die specifieke verklaringen bevatten omtrent de noodzaak om teruggooi en ongewenste bijvangsten te reduceren, de EU zich bij de volgende heeft aangesloten: de Gedragscode van de FAO voor een verantwoorde visserij, het Internationale Actieplan van de FAO ter beperking van de bijvangst van zeevogels in de beugvisserij, het Internationale Actieplan van de FAO voor het behoud en beheer van haaien, hoofdstuk 17 van agenda 21 van de Verenigde Naties, de Consensus ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Europäische Union folgenden Dokumenten zugestimmt hat, die auf internationaler Ebene unterzeichnet wurden und spezifische Erklärungen zu der Notwendigkeit einer Verringerung der Rückwürfe und Beifänge enthalten: dem Verhaltenskodex der FAO für verantwortungsvolle Fischerei, den internationalen Aktionsplänen der FAO zur Verringerung des Beifangs von Seevögeln bei der Langleinenfischerei und zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Haie, Kapitel 17 der Agenda 21 der Vereinten Nationen, dem Konsens von Rom zur Weltfischerei, der Erklärung von Kyoto zum nachhaltigen Beitrag der Fischerei zur Ernährungssicherheit, d ...[+++]


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het gemeenschappelijk standpunt met het oog op de aanneming van een ontwerp-besluit van het Comité Douanesamenwerking EG-Turkije betreffende de aanvaarding ter staving van de oorsprong uit de Gemeenschap of uit Turkije van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en van factuurverklaringen, afgegeven door bepaalde landen die met de Gemeenschap of met Turkije een preferentiële ...[+++]

Der Rat legte folgenden gemeinsamen Standpunkt fest: Gemeinsamer Standpunkt im Hinblick auf die Annahme eines Entwurfs eines Beschlusses des Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei über die Annahme der von bestimmten Ländern, die ein Präferenzabkommen mit der Gemeinschaft oder der Türkei unterzeichnet haben, als Nachweis des gemeinschaftlichen oder türkischen Ursprungs ausgestellten Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 und Bescheinigungen auf der Rechnung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst die turkije heeft ondertekend inzake de pijplijn bakoe-ceyhan' ->

Date index: 2023-04-04
w