Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over te laten aan de nationale hercule poirot " (Nederlands → Duits) :

Namens de Nederlandse burgers het uitdrukkelijke verzoek om deze hele Europese politiepoppenkast zo snel mogelijk af te schaffen en het echte politiewerk maar over te laten aan de nationale Hercule Poirot's.

Im Namen der niederländischen Bürgerinnen und Bürger fordern wir ausdrücklich, dass Sie diesem ganzen Kaspertheater der europäischen Polizei so schnell wie möglich ein Ende bereiten und die wirkliche Polizeiarbeit den Hercule Poirots der einzelnen Mitgliedstaaten überlassen.


18. maakt zich zorgen over de gebrekkige uitvoering van de landenspecifieke aanbevelingen (CSR's) in een aantal lidstaten, waar in 2013 slechts 12 % van de CSR's volledig is uitgevoerd; benadrukt dat een betere tenuitvoerlegging van de CSR's noodzakelijk is om groei en werkgelegenheid te bevorderen; verzoekt de Commissie de lidstaten de CSR's meer in eigen handen te laten nemen de nationale parlementen daar n ...[+++]

18. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die länderspezifischen Empfehlungen von einigen Mitgliedstaaten nicht berücksichtigt wurden und im Jahr 2013 nur 12 % dieser Empfehlungen vollständig umgesetzt wurden; betont, dass die Umsetzung der länderspezifischen Empfehlungen verbessert werden muss, um Wachstum und Beschäftigung zu fördern; fordert die Kommission auf, durch eine bessere Einbeziehung der nationalen Parlamente die Eigenverantwortung der Mitgliedstaaten in Bezug auf die länderspezifischen Empfehlungen zu stärken.


De regeling moet specifieke voorschriften voor belasting en verslaggeving omvatten, alsook specifieke bepalingen inzake vereffening, insolventie, omzetting, fusie, splitsing, ontbinding en nietigheid, om zo weinig mogelijk aspecten over te laten aan het nationale vennootschapsrecht, en aldus lasten en kosten voor de naleving van verschillende nationale belastingregels en de daaruit voortvloeiende concurrentieverstoringen te vermijden.

Die Regelungen sollten spezifische Bestimmungen bezüglich Steuern und Rechnungsführung und spezifische Regeln für die Liquidation, Insolvenz, Umwandlung, Fusionen, Aufteilungen, Auflösung und Ungültigkeit einschließen, um so wenig wie möglich dem nationalen Gesellschaftsrecht zu unterwerfen und so die Belastungen und Kosten, die sich aus der Einhaltung unterschiedlicher nationaler Rechtsvorschriften ergeben, und die dadurch entstehenden Verzerrungen des Wettbewerbs zu überwinden.


Uit het voorbeeld van de kartelafspraken tussen de drie grote exploitanten van mobiele telefonie in Frankrijk (waaronder de oude exploitant France Telecom en diens dochteronderneming Orange), die pas in 2005 door de pers aan het licht zijn gebracht, blijkt dat het niet per definitie verstandig is een dergelijk toezicht over te laten aan de nationale autoriteiten.

Das Beispiel der Vereinbarung zwischen den drei großen französischen Mobilfunkbetreibern (darunter das Traditionsunternehmen France Telecom und seine Tochtergesellschaft Orange), einer geheimen Vereinbarung, die erst im Jahr 2005 durch die Presse aufgedeckt wurde, zeigt, dass es nicht klug ist, diese Art der Aufsicht nationalen Behörden zu übertragen.


Daarom denk ik dat het in dit verband gezien de uiteenlopende klimatologische omstandigheden binnen Europa terecht is om beslissingen over de gezondheid en veiligheid van werknemers die te maken hebben met de blootstelling aan zonlicht, over te laten aan de nationale overheden.

Angesichts der großen Unterschiede bei den klimatischen Bedingungen in Europa halte ich es in diesem Zusammenhang für angemessen, dass Beschlüsse zur Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer bei der Exposition gegenüber Sonnenlicht am besten von den nationalen Behörden gefasst werden.


Het stappenplan stelt voor hoge controle-instanties toezicht te laten uitoefenen op de nationale controlekaders voor EG-middelen en onafhankelijk advies te laten uitbrengen over mogelijke beheersverklaringen.

Der Fahrplan sieht vor, dass die Obersten Kontrollbehörden „die nationalen Kontrollrahmen für Gemeinschaftsmittel überwachen“ und eine unabhängige Stellungnahme zu potenziellen Erklärungen zur Mittelverwaltung abgeben sollten.


g) het bestaan van het recht op toegang tot de hem betreffende gegevens en van het recht te verzoeken om hem betreffende onjuiste gegevens recht te laten zetten of hem betreffende onrechtmatig verwerkte gegevens te laten verwijderen, met inbegrip van het recht op het ontvangen van informatie over de procedures om die rechten te doen gelden en van de contactgegevens van de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten die bevoegd zijn ...[+++]

g) das Bestehen eines Auskunftsrechts bezüglich ihn betreffender Daten und das Recht zu beantragen, dass ihn betreffende unrichtige Daten berichtigt oder ihn betreffende unrechtmäßig verarbeitete Daten gelöscht werden, einschließlich des Rechts, Informationen über die Verfahren zur Ausübung dieser Rechte und die Kontaktangaben der nationalen Kontrollstellen zu erhalten, die Beschwerden hinsichtlich des Schutzes personenbezogener Da ...[+++]


6. Indien de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA zich niet over een steunmaatregel heeft uitgesproken, kan de nationale rechter zich bij de interpretatie van het nationale recht houdende tenuitvoerlegging van het EER-recht laten leiden door de rechtspraak van het EVA-Hof, van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en van het Gerecht van eerste aanleg, alsmede ...[+++]

(6) Solange die EFTA-Überwachungsbehörde nicht über eine Beihilfemaßnahme entschieden hat, können sich die nationalen Gerichte bei der Auslegung des innerstaatlichen Rechts, mit dem das EWR-Recht umgesetzt wurde, auf die Rechtsprechung des EFTA-Gerichtshofs, des Europäischen Gerichtshofs und des Gerichts erster Instanz sowie auf Beschlüsse und Entscheidungen der EFTA-Überwachungsbehörde und der Kommission stützen.


Overwegende dat voorkomen moet worden dat tegenstrijdige uitspraken worden gedaan op vorderingen waarbij dezelfde partijen betrokken zijn en die wegens dezelfde handelingen zijn ingesteld op grond van een Gemeenschapsmerk en parallelle nationale merken; dat wanneer de vorderingen in dezelfde Lid-Staat worden ingesteld de middelen daartoe moeten worden gezocht in de nationale procedurevoorschriften, die door de onderhavige verordening onverlet worden ge ...[+++]

Es soll vermieden werden, daß sich in Rechtsstreitigkeiten über denselben Tatbestand zwischen denselben Parteien voneinander abweichende Gerichtsurteile aus einer Gemeinschaftsmarke und aus parallelen nationalen Marken ergeben. Zu diesem Zweck soll, sofern Klagen in demselben Mitgliedstaat erhoben werden, sich nach nationalem Verfahrensrecht - das durch diese Verordnung nicht berührt wird - bestimmen, wie dies erreicht wird; hingegen erscheinen, sofern Klagen in verschiedenen Mitgliedstaaten erhoben werden, Bestimmungen angebracht, d ...[+++]


Overwegende dat, bij de huidige stand van het Gemeenschapsrecht, de in artikel 5, lid 3, van bovengenoemde verordening bepaalde mogelijkheid om nationale onderverdelingen te gebruiken, daarentegen behouden moet blijven om de Lid-Staten die dit wensen over codes voor nationale doeleinden te laten beschikken;

Die in Artikel 5 Absatz 3 der genannten Verordnung gleichfalls vorgesehene Möglichkeit, nationale Unterteilungen zu verwenden, muß indessen beim gegenwärtigen Stand des Gemeinschaftsrechts beibehalten werden, um die Mitgliedstaaten, die dies wünschen, in den Stand zu setzen, über Codes für nationale Anforderungen zu verfügen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over te laten aan de nationale hercule poirot' ->

Date index: 2023-08-24
w