Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het russisch-oekraïnse gasconflict » (Néerlandais → Allemand) :

Eén grenspost werd voltooid te Leushen in Moldavië in 2001; vier grensposten werden voltooid in 2002, Salla en Svetogorsk aan de Fins/Russische grens, de grenspost in Chop aan de Hongaars/Oekraïnse grens, en de post te Kameny Log aan de Wit-Russisch/Litouwse grens; in 2002 werd ook een brug voltooid, de Jagodinbrug over de Bug tussen Oekraïne en Polen, met toegangsweg.

Ein Grenzposten in Leushen (Moldawien) wurde 2001 fertiggestellt, vier weitere Grenzübergänge wurden 2002 vollendet: Salla und Svetogorsk an der finnisch-russischen Grenze, der Grenzposten in Chop an der ungarisch-ukrainischen Grenze, der Grenzposten Kameny Log an der litauisch-weißrussischen Grenze. Auch die Arbeiten an der Bugbrücke bei Jagodin zwischen der Ukraine und Polen und ihrer Zufahrtsstraße sind 2002 abgeschlossen worden.


De Europese Commissie heeft een verslag gepresenteerd over de veerkracht van het Europese gassysteem in de winterperiode van 2014-2015, in het licht van de risico's die gepaard gaan met het Russisch-Oekraïense gasconflict.

Die Europäische Kommission hat einen Bericht zur Krisenfestigkeit des europäischen Gassystems während der Winterzeit 2014/2015 vor dem Hintergrund des vom russisch-ukrainischen Gaskonflikt ausgehenden Risikos vorgelegt.


Daar is uitgebreid ingegaan op de betrekkingen op energiegebied, met name met Rusland. De Top was dus een goede eerste gelegenheid om met president Poetin te spreken over het Russisch-Oekraïnse gasconflict, dat in januari het startpunt van deze crisis was.

Die Frage der Energiebeziehungen, insbesondere zu Russland, wurde auch einer eingehenden internen Diskussion innerhalb der Europäischen Union unterzogen. Der Gipfel hat daher eine gute erste Gelegenheit geboten, um mit Präsident Putin über den russisch-ukrainischen Gaskonflikt, der im Jänner Ausgangspunkt dieser Krise war, zu sprechen.


De Europese Unie heeft erop gewezen dat Rusland een betrouwbare partner in ons energiebeleid moet zijn, en dat ook was en is. Desondanks hebben we duidelijk gemaakt dat we ons zorgen maken over de gevolgen voor de EU van het Russisch-Oekraïnse gasconflict in januari jongstleden. We hebben er met nadruk op gewezen dat onze relaties in dit verband gebaseerd moeten zijn op het principe van wederkerigheid, dat moet zowel voor de toegang tot de markten gelden als voor de infras ...[+++]

Die Europäische Union hat festgehalten, dass Russland ein verlässlicher Partner im Energiebereich sein muss und dass es dies auch war und ist. Wir haben aber nichtsdestoweniger unsere Besorgnis über die Auswirkungen des russisch-ukrainischen Gaskonflikts vom Jänner auf die EU zum Ausdruck gebracht und nachdrücklich darauf hingewiesen, dass unsere Beziehungen in diesem Bereich auf dem Grundsatz der Gegenseitigkeit beruhen müssen, sowohl was den Zugang zu Märkten als auch was Infrastruktur und Investitionen betrifft.


U heeft gesproken over uw werk als bemiddelaar in het Russisch-Oekraïens gasconflict, maar uit uw programma blijkt heel duidelijk dat tijdens uw voorzitterschap niet krachtig zal worden opgetreden tegen landen als Slowakije en ook Bulgarije die deze gascrisis aangrijpen om gevaarlijke en verouderde kerninstallaties te heropenen.

Sie haben über Ihre Vermittlungsarbeit im Gaskonflikt zwischen Russland und der Ukraine gesprochen, aber aus Ihrem Programm geht klar und deutlich hervor, dass während Ihres Vorsitzes keine klaren Maßnahmen gegen Länder wie die Slowakische Republik und Bulgarien unternommen werden, die die Gelegenheit, die ihnen die Gaskrise bot, nutzen, gefährliche und veraltete Atomkraftwerke wieder in Betrieb zu nehmen.


Gezien de conclusies die we uit het Russisch-Oekraïnse gasconflict moeten trekken, moet de Europese Unie zich profileren en de andere landen in Europa verzoeken om volledige openheid van zaken te geven over de ontwikkeling van de gasprijzen.

Was die aus dem Gasstreit zwischen Russland und der Ukraine zu ziehenden Schlüsse angeht, so muss die Europäische Union völlige Offenheit bei Informationen über Entwicklungen der Gaspreise an den Tag legen und die anderen Länder in Europa dazu auffordern, es ebenso zu halten.


Eén grenspost werd voltooid te Leushen in Moldavië in 2001; vier grensposten werden voltooid in 2002, Salla en Svetogorsk aan de Fins/Russische grens, de grenspost in Chop aan de Hongaars/Oekraïnse grens, en de post te Kameny Log aan de Wit-Russisch/Litouwse grens; in 2002 werd ook een brug voltooid, de Jagodinbrug over de Bug tussen Oekraïne en Polen, met toegangsweg.

Ein Grenzposten in Leushen (Moldawien) wurde 2001 fertiggestellt, vier weitere Grenzübergänge wurden 2002 vollendet: Salla und Svetogorsk an der finnisch-russischen Grenze, der Grenzposten in Chop an der ungarisch-ukrainischen Grenze, der Grenzposten Kameny Log an der litauisch-weißrussischen Grenze.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het russisch-oekraïnse gasconflict' ->

Date index: 2022-04-04
w