Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over het onderwerp mondiale voedselveiligheid heeft gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Kan de Commissie aangeven wanneer het college voor het laatst over het onderwerp mondiale voedselveiligheid heeft gesproken, wat de agenda voor deze discussie was en wat de uitkomst van het overleg was?

Kann die Kommission bestätigen, wann das Kollegium das Thema globale Ernährungssicherheit zuletzt erörtert hat, wie die Tagesordnung für die Debatte aussah und zu welchen Ergebnissen die Gespräche führten?


Kan de Commissie aangeven wanneer het college voor het laatst over het onderwerp mondiale voedselveiligheid heeft gesproken, wat de agenda voor deze discussie was en wat de uitkomst van het overleg was?

Kann die Kommission bestätigen, wann das Kollegium das Thema globale Ernährungssicherheit zuletzt erörtert hat, wie die Tagesordnung für die Debatte aussah und zu welchen Ergebnissen die Gespräche führten?


Wat betreft de financiële situatie, als deze een betere richting uit lijkt te gaan dan een paar maanden geleden, is dat hoofdzakelijk het resultaat van het vastberaden optreden van de lidstaten en centrale banken, met inbegrip van de Europese Centrale Bank, en, omdat mijn collega en vriend, de heer Jouyet, hier uitvoerig over heeft gesproken, kom ik niet op dit onderwerp terug.

Im Hinblick auf die Finanzsituation kann man sagen, dass positive Entwicklungen im Vergleich zur Situation vor einigen Monaten hauptsächlich der mit Entschlossenheit ergriffenen Maßnahmen der Mitgliedstaaten und Zentralbanken einschließlich der Europäischen Zentralbank zu verdanken sind. Da mein Kollege und Freund Jean-Pierre Jouyet über dieses Thema bereits im Detail gesprochen hat, möchte ich es aber nicht noch einmal aufgreifen.


Samen met mijn collega’s van de URBAN-interfractiewerkgroep voor huisvesting, en in het bijzonder Jan Olbrycht, die al eerder heeft gesproken, hebben we commissaris Barrot vorig jaar uitgenodigd om met ons in debat te gaan over dit onderwerp.

Gemeinsam mit meinen Kollegen in der fraktionsübergreifenden Arbeitsgruppe „URBAN-Logement“, insbesondere Jan Olbrycht, der gerade gesprochen hat, haben wir im vergangenen Jahr Kommissar Barrot eingeladen, mit uns über diese Problematik zu diskutieren.


Commissielid Vassiliou heeft erop gewezen dat deskundigen van de lidstaten de gelegenheid zullen hebben hun mening te geven in het kader van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid, wanneer de Commissie een voorstel zal indienen waarin het advies van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) over dit onderwerp is weergegeven.

Das Kommissionsmitglied Vassiliou erinnerte daran, dass Sachverständige aus den Mitgliedstaaten zum Zeitpunkt der Vorlage des Vorschlags, in dem das einschlägige Gutachten der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit zum Ausdruck kommt, Gelegenheit haben werden, ihre Ansichten im Rahmen des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit vorzutragen.


We praten hier niet over het milieu - al doe ik dat normaal gesproken graag, zoals u weet -, maar over volksgezondheid! Het onderwerp van vandaag heeft weinig uit te staan met de wetgeving inzake vervoer of milieu. Waar we nu mee bezig zijn, is wetgeving die de mensen moet beschermen.

Das, worüber wir heute sprechen, hat nicht sehr viel mit Gesetzgebung zu Verkehr oder Umwelt zu tun, sondern wir machen hier Gesetzgebung, die die Menschen schützen soll.


Tijdens de lunch heeft de voorzitter de Raad geïnformeerd over de werkzaamheden in de Eurogroep, die de avond tevoren was samengekomen (Tijdens die bijeenkomst is met name gesproken over de situatie en de economische vooruitzichten in het eurogebied, de euro en de wisselkoersen, alsook de jongste conjunctuurontwikkelingen. Voorts is gedebatteerd over de vergrijzingsproblematiek - dit ...[+++]

Während des Essens unterrichtete der Präsident den Rat über die Beratungen der Euro-Gruppe vom Vorabend (Themen waren vor allem die Lage und die wirtschaftlichen Perspektiven im Euro-Währungsgebiet, aber auch der Euro selbst, die Wechselkurse und die jüngsten konjunkturellen Entwicklungen; außerdem wurden das später auch im Rat behandelte Problem der alternden Gesellschaft und die Erarbeitung von Konjunkturindikatoren für das Euro-Währungsgebiet sowie die Vorbereitungen auf die Einführung des Euro besprochen).


De Raad heeft nota genomen van de indiening door de Commissie van haar voorstel tot verlenging met twee jaar van het actieplan 1999-2002 betreffende een veiliger gebruik van het internet en de bestrijding van illegale en schadelijke inhoud op mondiale netwerken (wijziging van Beschikking nr. 276/99/EG), en van haar mededeling over dit onderwerp.

Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen der Kommission zu ihrem Vorschlag, die Laufzeit des Aktionsplans 1999-2002 zur Förderung der sichereren Nutzung des Internet und die Bekämpfung illegaler und schädlicher Inhalte in globalen Netzen um zwei Jahre zu verlängern (Änderung der Entscheidung Nr. 276/1999/EG), sowie von der diesbezüglichen Mitteilung der Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over het onderwerp mondiale voedselveiligheid heeft gesproken' ->

Date index: 2023-04-07
w