Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over dit onderwerp gerapporteerd en daarbij een aantal problemen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie beschikt over een aantal middelen om hen daarbij te helpen: uitvoeringsplannen om de grootste problemen bij de uitvoering op te sporen en ondersteuningsmaatregelen voor te stellen, mechanismen voor probleemoplossing (b.v. EU Pilot[28]) en uitwisseling van goede methoden (b.v. het verslag over de goede praktijkvoorbeelden van de groep op hoog niveau inzake administratieve lasten[29]).

Die Kommission unterstützt sie durch eine Vielzahl von Maßnahmen: Umsetzungspläne, die die Hauptprobleme bei der Umsetzung benennen und Unterstützungsmaßnahmen vorschlagen, Problemlösungsmechanismen wie EU‑Pilot[28] sowie Austausch bewährter Verfahren (z.B. Bericht über bewährte Praktiken der Hochrangigen Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten[29]).


Het Forum biotechnologie en financiën, een adviesorgaan van de Commissie, heeft begin 2003 over dit onderwerp gerapporteerd en daarbij een aantal problemen gesignaleerd; verschillende lidstaten en de Europese financiële instellingen hebben naar adequate oplossingen gezocht.

Das beratende Forum ,Biotechnologie und Finanzen" der Kommission, dass Anfang 2003 einen Bericht zu dieser Frage vorlegte, identifizierte eine Reihe von Problemen, und mehrere Mitgliedstaaten sowie die europäischen Finanzinstitute arbeiten an entsprechenden Lösungen.


Tevens vind ik dat de consument recht heeft op informatie over een aantal problemen die hij of zij zou kunnen tegenkomen. Denk daarbij aan mogelijke inbreuken op het auteursrecht, mogelijk ongeautoriseerd gebruik, of bijvoorbeeld de mogelijkheid dat men zaken koopt die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid, zoals nepmedicijn ...[+++]

Meines Erachtens haben die Verbraucher aber auch ein Recht darauf, dass man sie über potenzielle Probleme informiert, seien dies die potenzielle Verletzung von Urheberrechten, die potenziell unbefugte Nutzung oder der potenzielle Kauf von Produkten, die möglicherweise ihrer Gesundheit schaden wie nachgeahmte Arzneimittel.


Met de in dit verslag behandelde problemen worden evenwel ook Spanjaarden geconfronteerd, en afgaand op het aantal verzoekschriften dat over dit onderwerp is ontvangen, gaat het daarbij om een minstens even groot aantal.

Allerdings betreffen die in diesem Bericht behandelten Probleme auch die Spanier selbst, von denen mindestens genauso viele Petitionen zu dieser Problematik eingegangen sind wie von Bürgern anderer Staatsangehörigkeit.


Tijdens de vergadering is er gerapporteerd over verschillende problemen en gevallen van discriminatie, met name door toedoen van bureaus voor uitzend- en seizoenswerk. Daarbij is een hoofdrol weggelegd voor de glasteelt van bloemen in Nederland en het werk in de landbouw, met inbegrip van de aardbeienpluk in België.

Dort wurden wir über eine Reihe von Problemen sowie über Fälle von Diskriminierung informiert. Dabei ging es insbesondere um Agenturen, die Zeit- und Saisonarbeitskräfte vermitteln, hauptsächlich Arbeitskräfte für Blumengewächshäuser in den Niederlanden und landwirtschaftliche Betriebe in Belgien, einschließlich Erdbeerpflücker.


27. verzoekt de Commissie en de lidstaten om zich te bezinnen over toekomstige politieke strategieën om klimaatverandering te bestrijden en is voorstander van een effectief energiebesparingsbeleid, daarbij overwegende dat het zoeken van oplossingen voor deze problemen een flink aantal kansen, ook op het gebied van de werkgelegenheid, zal bieden in h ...[+++]

27. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, künftige politische Strategien zur Bekämpfung des Klimawandels zu prüfen, und spricht sich für eine effektive Energiesparpolitik aus, zumal sich bei der Bewältigung dieser Probleme viele Chancen bieten und Beschäftigungsanreize gemäß den Zielen der Lissabon-Agenda entstehen;


Het Parlement heeft nog altijd niets te zeggen over een aantal belangrijke problemen waarover het normaal gesproken moet kunnen beslissen. Ik denk daarbij aan wetgeving, begroting en de benoeming van mensen in de instellingen.

Das Parlament ist ja ausgeschlossen von einer ganzen Reihe wichtiger Fragen, die normalerweise Parlamente zu entscheiden haben, Fragen der Gesetzgebung, Fragen des Haushalts, Fragen der Mitbestimmung bei Nominierungen von Personen, die in Institutionen geschickt werden.


Er zijn echter een aantal sectoren of beroepen die lijden onder tekorten aan specifieke vaardigheden, en er worden over de gehele linie problemen met personeelswerving gerapporteerd, van informatietechnologie tot landbouw en detailhandel.

Es gibt jedoch Sektoren und Branchen, die unter besonderen Qualifikationslücken leiden, und generell werden aus allen Bereichen Schwierigkeiten bei der Personalsuche gemeldet, seien dies Informationstechnologie, Landwirtschaft oder Einzelhandel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over dit onderwerp gerapporteerd en daarbij een aantal problemen' ->

Date index: 2023-02-04
w