Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over deze verwachtingen reeds contact gehad " (Nederlands → Duits) :

H. overwegende dat voorzitter Van Rompuy, in overleg met de autoriteiten van het Parlement, en met name door middel van briefwisselingen, ernaar heeft gestreefd zoveel mogelijk rekening te houden met de eisen inzake informatie en transparantie: hij heeft persoonlijk de voorzitters van de commissies, de rapporteurs en sherpa's van het Parlement ontmoet om over belangrijke onderwerpen te praten; hij heeft geantwoord op schriftelijke vragen; hij heeft regelmatig verslag uitgebracht over de bijeenkomsten van de Europese Raad, ofwel aan de plenaire vergadering ofwel aan de uitgeb ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Präsident Van Rompuy im Einvernehmen mit den zuständigen Stellen des Parlaments und insbesondere durch einen entsprechenden Schriftwechsel bemüht war, den Anforderungen an Information und Transparenz bestmöglich Rechnung zu tragen: Er hat die Ausschussvorsitzenden, Berichterstatter und „Sherpas“ des Parlaments zu mehreren wichtigen Themen persönlich getroffen; er hat auf schriftliche Anfragen geantwortet; er hat regelmäßig Berichte über Tagungen des Europäischen Rates entweder im Plenum oder in der erweiterten ...[+++]


6. Heeft de Commissie over deze verwachtingen reeds contact gehad met de niet-gouvernementele organisaties die binnen en buiten Bulgarije ernstig bezwaar maken tegen dit plan en daarnaast met organisaties en personen die veronderstellen dat er bij de voorbereiding corruptie heeft plaatsgevonden?

6. Hat die Kommission bezüglich dieser Erwartungen bereits Kontakt aufgenommen mit Nichtregierungsorganisationen, die innerhalb und außerhalb Bulgariens ernste Bedenken gegen diesen Plan vorbringen, oder mit Organisationen und Personen, die die Vermutung geäußert haben, dass bei der Vorbereitung Korruption im Spiel war?


Sedert de bijeenkomst van de Europese Raad in februari heeft het Ierse voorzitterschap uitgebreid contact gehad met het Europees Parlement over het MFK.

Der irische Vorsitz hat seit der Februar-Tagung des Europäischen Rates ausführliche Kontakte mit dem Europäischen Parlament über den MFR geführt.


De Commissie heeft sinds begin januari 2006 geen ontmoetingen gehad met de Schotse regering over de "85 jaar"-regel en ze heeft over deze kwestie ook geen contact gehad met de Schotse overheid.

Die Kommission hat seit Anfang Januar 2006 weder Treffen mit der schottischen Behörde über die „85er Regel“ durchgeführt, noch besteht in dieser Angelegenheit Kontakt zu Vertretern der schottischen Behörde.


De Commissie heeft sinds begin januari 2006 geen ontmoetingen gehad met de Schotse regering over de "85 jaar"-regel en ze heeft over deze kwestie ook geen contact gehad met de Schotse overheid.

Die Kommission hat seit Anfang Januar 2006 weder Treffen mit der schottischen Behörde über die „85er Regel“ durchgeführt, noch besteht in dieser Angelegenheit Kontakt zu Vertretern der schottischen Behörde.


De rapporteur heeft dan ook dankbaar gebruik gemaakt van de grote mate aan kennis die reeds voorhanden is in de Europese Unie en heeft contact gehad met de impact assessment eenheden van verscheidene EU-lidstaten.

Ihr Berichterstatter hat daher auch dankbar auf die umfangreichen Kenntnisse zurückgegriffen, die in der Europäischen Union bereits vorhanden sind, und mit den für Folgenabschätzungen zuständigen Dienststellen in verschiedenen Mitgliedstaaten der EU Kontakt gehabt.


Verdere vooruitgang van de interne markt zal de kleine- en middelgrote ondernemingen voordelen opleveren. De kwalitatieve resultaten die in het verslag worden uiteengezet, bevestigen dat de interne markt als positief wordt ervaren voor het ondernemingsklimaat van de kleine- en middelgrote ondernemingen, de vraag en de ontwikkeling van de bedrijven, zelfs indien de ondernemers geconfronteerd worden met onvermijdelijke aanpassingskosten in een periode waarin vage macro-economische verwachtingen de reeds bestaande onzekerheid over de gevolg ...[+++]

Weitere Fortschritte auf dem Binnenmarkt kommen den KMU zugute Die qualitativen Ergebnisse des Berichts bestätigen, daß der Binnenmarkt positive Auswirkungen auf die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen der KMU sowie auf Nachfragefaktoren, die Verfügbarkeit von Mitteln und auf Unternehmensentwicklungen zu haben scheint, auch wenn die Unternehmer gezwungen sind, unvermeidliche Anpassungskosten zu tragen, in einer Zeit, in der die makroökonomische Perspektivennicht besonders günstig sind undUngewißheit über die mittel- und langfristigen Auswirkungen des Binnenmarktes sowie über den zeitlichen Rahmen seiner Implementierung herrscht.


De heer Flynn wees er in dit verband op dat de Gemeenschap over een goed ontwikkeld wettelijk kader ter bevordering van de gelijke kansen beschikt, dat reeds een aanzienlijke invloed heeft gehad.

Die Gemeinschaft, so Kommissionsmitglied Flynn, habe fortschrittliche Rechtsvorschriften erlassen, mit denen die Chancengleichheit weitgehend gewährleistet sei.


Ik zal afzien van verdere opmerkingen ter zake daar ik reeds de gelegenheid heb gehad het standpunt van de Commissie over deze aangelegenheden in een verklaring voor het Europese Parlement uiteen te zetten.

Ich werde mich weiterer Bemerkungen zu diesem Thema enthalten, da ich bereits Gelegenheit hatte, die Auffassung der Kommission zu dieser Frage in einer öffentlichen Erklärung vor dem Europäischen Parlament darzulegen.


De fungerend Voorzitter heeft het reeds gehad over het gemeenschappelijk standpunt, en U bent in het bezit van de toelichting van de Commissie bij dit gemeenschappelijk standpunt.

Der amtierende Präsident hat bereits über den gemeinsamen Standpunkt gesprochen, und Sie haben die Bemerkungen der Kommission dazu.


w