Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de signalen die we momenteel van onze oekraïense " (Nederlands → Duits) :

Vraagt u me niet waarom, mevrouw Harms, maar ik maak me, zelfs na onze deelname aan de Oekraïense toppen, persoonlijk zorgen over de signalen die we momenteel van onze Oekraïense vrienden ontvangen over de samenstelling van de Centrale Verkiezingscommissie, de vrijheid van de media en de beperkingen die niet-gouvernementele organisaties zijn opgelegd.

Ich persönlich, und ich weiß nicht genau warum, Frau Harms, dennoch bin ich, selbst nach unserer Teilnahme an den Ukraine-Gipfeln, persönlich besorgt über die Signale, die wir derzeit von unseren ukrainischen Freunden bezüglich der Zusammensetzung der Zentralen Wahlkommission, der Medienfreiheit und der Einschränkungen für Nichtregierungsorganisationen erhalten.


Om de samenwerking met de andere instellingen te versterken en onze gezamenlijke planning te verbeteren, onderhandelt de Commissie momenteel met het Parlement en de Raad over een nieuw interinstitutioneel akkoord over betere wetgeving, waarmee een gemeenschappelijke richting wordt ingeslagen en tegelijkertijd rekening wordt gehouden met de wederzijdse rolverdeling op grond van de Verdragen.

Um die Zusammenarbeit mit den anderen Organen und unsere gemeinsame Programmplanung zu verbessern, verhandelt die Kommission derzeit mit dem Parlament und dem Rat über eine neue interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung, durch die eine gemeinsame Richtung vorgegeben wird, bei der die in den Verträgen festgelegten Rollen der Organe gewahrt bleiben.


Onze Oekraïense vrienden hebben hun bezorgdheid uitgesproken over de organisatie van de komende verkiezingen, de buitensporige vertegenwoordiging van de regeringscoalitie in de centrale verkiezingscommissie, de beperkingen die gelden voor niet-gouvernementele organisaties en staatsinmenging in de activiteiten van oppositiepartijen.

Unsere ukrainischen Freunde haben ihre Besorgnis über die Organisation der bevorstehenden Wahlen, die übermäßige Zahl, mit der die Regierungskoalition in der Zentralen Wahlkommission vertreten ist, über die Einschränkungen für Nichtregierungsorganisationen und den staatlichen Eingriff in die Tätigkeit von Oppositionsparteien ausgedrückt.


Momenteel zijn onze burgers met name bezorgd over het effect van de economische situatie op de werkloosheid.

Momentan sorgen sich unsere Bürger besonders um die Auswirkungen der wirtschaftlichen Lage auf die Arbeitslosenzahlen.


Wij blijven een voorname speler op het wereldtoneel, al steken wij momenteel het over­grote deel van onze tijd en energie in het herstellen van de financiële stabiliteit in onze eigen eurozone.

Wir spielen auch weiterhin eine wesentliche Rolle im Rahmen der internationalen Agenda, doch haben wir natürlich einen sehr großen Teil unserer Zeit und unserer Energie auf die Wiederherstellung der Finanzstabilität in unserem eigenen Raum, nämlich in der Eurozone, verwendet.


Momenteel wordt onze waarnemers de toegang tot de Oekraïense distributiecentra geweigerd.

Derzeit erhalten unsere Beobachter keinen Zugang zu den ukrainischen Abfertigungszentren.


Uiteraard zijn de recente gebeurtenissen in dit land zorgwekkend en daarom is het mijns inziens van groot belang dat wij tegenover onze partner Oekraïne onze zorgen uiten over de kwalijke zaken die wij constateren, met name de macht die de Oekraïense veiligheidsdienst heeft gekregen en de maatregelen die de veiligheidsdienst heeft genomen in een poging om non-gouvernementele organisaties te ...[+++]

Natürlich geben die jüngsten Ereignisse in diesem Land Anlass zur Sorge, und deshalb bin ich der Meinung, dass wir gegenüber unserem Partner Ukraine diese Besorgnis über diese Missstände, die wir wahrnehmen, unbedingt zum Ausdruck bringen müssen. Insbesondere denke ich an die Machtbefugnisse, die den ukrainischen Sicherheitsdiensten übertragen worden sind und die Maßnahmen, die der Sicherheitsdienst ergriffen hat, um Nichtregierungsorganisationen einzuschüchtern und die ukrainische Presse zu kontrollieren.


Europese onderzoeksinfrastructuur vormt een schakel tussen wetenschappers en geavanceerde installaties over de grenzen en wetenschappelijke disciplines heen met het doel onze kennis uit te breiden, bijvoorbeeld door het combineren van de signalen van radiotelescopen op verschillende continenten om een reusachtige radiotelescoop te creëren ter grootte van de aarde.

Die europäische Forschungsinfrastruktur verbindet Wissenschaftler und Spitzenforschungseinrichtungen über Grenzen und Wissenschaftsdisziplinen hinweg, um unser Wissen zu erweitern, z. B. durch die Zusammenführung der Signale von Radioteleskopen in mehreren Kontinenten, um so ein gigantisches Radioteleskop zu schaffen, das so groß wie die Erde ist.


Wij verbeteren dan ook momenteel onze capaciteiten voor het monitoren van en reageren op binnenverontreiniging, en moedigen beleidsmakers en overheidsinstanties overal in Europa aan deze kwestie aan te pakken en een consistente en effectieve strategie uit te denken om het probleem op te lossen”.

Daher verstärken wir unsere Überwachung der Innenraum-Luftverschmutzung und unsere Reaktionsmöglichkeiten und rufen politische Entscheidungsträger und Behörden in ganz Europa auf, sich diesen Fragen zu widmen und eine stimmige und wirksame Strategie zur Lösung des Problems zu entwickeln.“


Mij is er veel aan gelegen om het leven van de Europese burgers te vergemakkelijken, hun bescherming is momenteel ontoereikend en het is nodig dat wij beschikken over de nodige middelen voor de verwezenlijking van onze politieke ambities, zoals vastgelegd in het Verdrag van Maastricht", aldus mevrouw Scrivener (tijdens de eerste lezing van de begroting voor 1995 heeft de Raad van Ministers ...[+++]

Es ist mein Anliegen, das Leben der Bürger in Europa zu erleichtern; gegenwärtig ist ihr Schutz nicht ausreichend und wir brauchen unbedingt die Mittel, die für die Verwirklichung der im Vertrag von Maastricht genannten politischen Ambitionen erforderlich sind , erklärte Frau Scrivener (In seiner ersten Lesung des Haushalts 1995 hat der Rat den Haushaltsansatz der Kommission von 16 Mio. ECU auf 7,7 Mio. ECU gekürzt) * * *




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de signalen die we momenteel van onze oekraïense' ->

Date index: 2024-11-25
w