Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de herclassificatie van onregelmatige voorzieningen moesten » (Néerlandais → Allemand) :

Doordat EDF beschikte over bedragen die uit hoofde van de vennootschapsbelasting aan de Franse Staat hadden moeten worden betaald, heeft zij geprofiteerd van een maatregel die alleen voor haar geldt en die haar heeft begunstigd ten opzichte van de Franse ondernemingen die zich in een vergelijkbare situatie bevinden, en die op grond van artikel 38-2 van het in 1997 geldende algemene belastingwetboek (Code général des impôts) vennootschapsbelasting over de herclassificatie van onregelmatige voorzieningen moesten betalen, zoals uitgelegd in overweging 35.

Indem EDF über Beträge verfügte, die im Rahmen der Körperschaftsteuer an den französischen Staat zu bezahlen gewesen wären, wurde EDF durch eine nur auf sie angewendete Maßnahme begünstigt, die EDF im Vergleich zu französischen Unternehmen in vergleichbarer Situation einen Vorteil verschaffte, welche die Körperschaftsteuer auf Neueinstufungen unberechtigter Rücklagen in Anwendung des Artikels 38-2 der 1997 geltenden der Steuerordnung zu entrichten hatten, wie unter Erwägungsgrund 35 erläutert wurde.


De beslissing om extra kapitaal in EDF in te brengen en geen belasting te heffen op de herclassificatie van onregelmatige voorzieningen voor het RAG is zowel een boekhoudkundige beslissing tot herbestemming van posten op de balans van EDF (overwegingen 100 en 105) als een fiscale beslissing, aangezien de bevoegde autoriteiten vinden dat de vennootschapsbelasting moest worden geheven vóór de herclassificatie (overweging 35), terwijl de belasting is betaald op andere geherclassificeerde boekhoudkundige ...[+++]

Die Entscheidung, die Kapitalerhöhung bei EDF um einen zusätzlichen Betrag aufzustocken und keine Steuer auf die Neueinstufung der regelwidrigen Rücklagen für das RAG zu erheben, ist zugleich eine buchhalterische Entscheidung der Neuzuweisung innerhalb der Bilanzposten von EDF (Erwägungsgründe 100 und 105) und eine steuerliche Entscheidung, da die zuständigen Behörden der Ansicht sind, dass die Körperschaftsteuer vor der Neueinstufung erhoben werden musste (Erwägungsgrund 35), selbst wenn für andere neu eingestufte Betriebsrücklagen die Steuer entrichtet wurde.


In haar inleidingsbesluit concludeert de Commissie dat de onregelmatige vorming van aanvullende voorzieningen voor de vervanging van het RAG over de periode 1987-1996 EDF heeft begunstigd in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU.

In ihrer Einleitungsentscheidung gelangte die Kommission zu der Schlussfolgerung, dass die regelwidrige Bildung zusätzlicher Rücklagen zur Erneuerung des RAG im Zeitraum von 1987-1996 zu einer Begünstigung von EDF im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV geführt hat.


26. is verontrust over het feit dat veel verzoekschriftindieners van de Britse autoriteiten een „Right to Reside Test” moesten ondergaan om in aanmerking te komen voor sociale huisvesting of andere voorzieningen, zoals een uitkering voor werkzoekenden ; vraagt bijzondere aandacht voor het feit dat deze verplichting een vorm is van indirecte discriminatie op grond van nationaliteit, in strijd met artikel 4 van Verordening (EG) nr. ...[+++]

26. ist beunruhigt darüber, dass die britischen Behörden von zahlreichen Petenten verlangt haben, dass sie sich dem „Right to Reside Test“ unterziehen, um so Zugang zu einer Sozialwohnung oder zu anderen Leistungen wie z. B. der Beihilfe für Arbeitsuchende zu erhalten ; weist insbesondere darauf hin, dass durch diese Auflage eine indirekte Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit eingeführt und somit gegen Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 verstoßen wird; fordert das Vereinigte Königreich auf, seine Rechtsvorschr ...[+++]


26. is verontrust over het feit dat veel verzoekschriftindieners van de Britse autoriteiten een ‘Right to Reside Test’ moesten ondergaan om in aanmerking te komen voor sociale huisvesting of andere voorzieningen, zoals een uitkering voor werkzoekenden; vraagt bijzondere aandacht voor het feit dat deze verplichting een vorm is van indirecte discriminatie op grond van nationaliteit, in strijd met artikel 4 van verordening nr. 883/20 ...[+++]

26. ist beunruhigt darüber, dass die britischen Behörden von zahlreichen Petenten verlangt haben, dass sie sich dem „Right to Reside Test“ unterziehen, um so Zugang zu einer Sozialwohnung oder zu anderen Leistungen wie z. B. der Beihilfe für Arbeitsuchende zu erhalten; weist insbesondere darauf hin, dass durch diese Auflage eine indirekte Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit eingeführt und somit gegen Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 verstoßen wird; fordert das Vereinigte Königreich auf, seine Rechtsvorschri ...[+++]


26. is verontrust over het feit dat veel verzoekschriftindieners van de Britse autoriteiten een „Right to Reside Test” moesten ondergaan om in aanmerking te komen voor sociale huisvesting of andere voorzieningen, zoals een uitkering voor werkzoekenden ; vraagt bijzondere aandacht voor het feit dat deze verplichting een vorm is van indirecte discriminatie op grond van nationaliteit, in strijd met artikel 4 van Verordening (EG) nr. ...[+++]

26. ist beunruhigt darüber, dass die britischen Behörden von zahlreichen Petenten verlangt haben, dass sie sich dem „Right to Reside Test“ unterziehen, um so Zugang zu einer Sozialwohnung oder zu anderen Leistungen wie z. B. der Beihilfe für Arbeitsuchende zu erhalten ; weist insbesondere darauf hin, dass durch diese Auflage eine indirekte Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit eingeführt und somit gegen Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 verstoßen wird; fordert das Vereinigte Königreich auf, seine Rechtsvorschr ...[+++]


53. feliciteert allen die betrokken zijn geweest bij het vaststellen en aanpakken van de behoeften van de overlevenden op het gebied van volksgezondheid in de kampen, waar, ondanks de problemen die komen kijken bij het verzorgen van schoon drinkwater en fatsoenlijke sanitaire voorzieningen in situaties waar zich de ramp heeft voltrokken, geen grote uitbraken van door water verspreide ziekten hebben plaatsgevonden; prijst de Pakistaanse regering voor het verschaffen van onderdak en proviand aan meer dan twee miljoen ontheemden die ...[+++]

53. beglückwünscht all diejenigen, die daran beteiligt waren, die gesundheitlichen Bedürfnisse der Überlebenden des Erdbebens in den Lagern zu ermitteln und zu befriedigen, was trotz der Herausforderungen in Bezug auf die Versorgung mit sauberem Trinkwasser und angemessenen hygienischen Einrichtungen nach der Katastrophe nicht zu massiven Ausbrüchen von Krankheiten durch verseuchtes Wasser geführt hat; beglückwünscht die Regierung Pakistans dazu, dass sie für mehr als zwei Millionen Erdbebenopfer Unterkünfte bereitgestellt und die Opfer versorgt hat, um sie durch den Winter zu bringen, und beglückwünscht ferner Indien dazu, dass es nun ...[+++]


65. feliciteert allen die betrokken zijn geweest bij het vaststellen van en voorzien in de behoeften van de overlevenden op het gebied van volksgezondheid in de kampen, waar, ondanks de problemen die komen kijken bij het verzorgen van schoon drinkwater en fatsoenlijke sanitaire voorzieningen na de ramp, geen grote uitbraken van door water verspreide ziekten hebben plaatsgevonden; prijst de Pakistaanse regering voor het verschaffen van onderdak en proviand aan meer dan twee miljoen ontheemden die de winter ...[+++]

65. beglückwünscht all diejenigen, die daran beteiligt waren, die gesundheitlichen Bedürfnisse der Überlebenden des Erdbebens in den Lagern zu ermitteln und zu befriedigen, was trotz der Herausforderungen in Bezug auf die Versorgung mit sauberem Trinkwasser und angemessenen hygienischen Einrichtungen nach der Katastrophe nicht zu massiven Ausbrüchen von Krankheiten durch verseuchtes Wasser geführt hat; beglückwünscht die Regierung Pakistans dazu, dass sie für mehr als zwei Millionen Erdbebenopfer Unterkünfte bereitgestellt und die Opfer versorgt hat, um sie durch den Winter zu bringen, und beglückwünscht ferner Indien dazu, dass es nun ...[+++]


In oktober 1994 noemde de Franse Rekenkamer in een verslag over de EdF-rekeningen over de periode 1987-1992, het aanleggen van additionele voorzieningen onregelmatig en oordeelde zij dat zulks uitsluitend gebeurd was met het oog op een kunstmatige verlaging van de belastingdruk van de onderneming.

In einem Bericht über die Bilanzen von EdF im Zeitraum 1987 bis 1992 vom Oktober 1994 gelangte der französische Rechnungshof zu der Schlussfolgerung, dass die Schaffung zusätzlicher Rückstellungen durch EdF regelwidrig war und nur mit dem Ziel vorgenommen wurde, seine Steuerlast künstlich zu verringern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de herclassificatie van onregelmatige voorzieningen moesten' ->

Date index: 2023-03-04
w