Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de gehele tekst heeft georges " (Nederlands → Duits) :

Over de gehele periode heeft het Cohesiefonds financiering verleend voor zes projecten onder verantwoordelijkheid van intergemeentelijke organisaties, drie projecten onder verantwoordelijkheid van verenigingen van gemeenten en twee onder verantwoordelijkheid van ondernemingen met gemengd vermogen.

In diesem Rahmen hat der Kohäsionsfonds im Durchführungszeitraum sechs von überörtlichen Einheiten verwaltete Vorhaben kofinanziert, für drei weitere Vorhaben waren Gemeindeverbände zuständig und zwei waren von Unternehmen mit gemischtem Kapital vorgeschlagen worden.


De volledige operatie, van de besprekingen met de kandidaat-lidstaten over het eerste ontwerp tot de goedkeuring van de definitieve tekst, heeft slechts vier maanden in beslag genomen.

Der gesamte Prozess, von der Diskussion mit den Bewerberländern über den ersten Entwurf bis zur Fertigstellung des Textes, nahm lediglich vier Monate in Anspruch.


Tijdens de mondelinge proef moet de kandidaat, naargelang het geval : 1° a) antwoorden op een vraag in het domein van zijn kunde zo het een kandidaat-officier geneesheer, apotheker, tandarts, dierenarts of kapelmeester betreft; b) antwoorden op een vraag die betrekking heeft op de militaire kennis die de kandidaat tijdens zijn vorming heeft opgedaan, zo het een kandidaat-officier niet in a) hiervoor bedoeld betreft; 2° a) een theorieles of een uiteenzettin ...[+++]

Bei dem mündlichen Teil müssen die Kandidaten je nach Fall: 1. a) eine Frage über ihre Kunst beantworten, wenn es sich um Offizier-Arzt-, Offizier-Apotheker-, Offizier-Zahnarzt-, Offizier-Tierarzt- oder Offizier-Kapellmeister-Anwärter handelt, b) eine Frage über die Militärkenntnisse beantworten, die die Kandidaten während ihrer Ausbildung erworben haben, wenn es sich um Offizier-Anwärter handelt, die nicht unter Buchstabe a) erwähnt sind, 2. a) eine theoretische Unterrichtsstunde erteilen oder einen Vortrag halten über ein Thema in Bezug auf ihre Kunst, wenn es sich um Offizier-Arzt-, Offizier-Apotheker-, Offizier-Zahnarzt-, Offizier- ...[+++]


- De Commissie zal sociale innovatie bevorderen via het Europees Sociaal Fonds (ESF), voortbouwend op de aanzienlijke investeringen in sociale innovatie die het ESF de laatste tien jaar over de gehele innovatiecyclus heeft gedaan.

- Sie wird die soziale Innovation durch den Europäischen Sozialfonds (ESF) fördern, wobei sie auf den beträchtlichen Investitionen in soziale Innovationen aufbauen wird, die der ESF in den vergangenen zehn Jahren im gesamten Innovationszyklus getätigt hat.


Bij de stemming over de gehele tekst heeft Georges Berthu kenbaar gemaakt aan de toelichting een minderheidsstandpunt te willen hechten overeenkomstig artikel 161, lid 3 van het Reglement.

Anlässlich der Abstimmung über den Text in seiner Gesamtheit hat Georges Berthu seine Absicht erklärt, der Begründung als Anlage eine Minderheitenansicht gemäß Artikel 161 Absatz 3 der Geschäftsordnung beifügen zu lassen.


De tekst heeft ten doel een debat op gang te brengen over de middelen die door de openbare sector moeten worden aangewend om een passend beleid en wettelijk kader uit te werken zodat de voordelen die door de ontwikkeling van Galileo worden geboden optimaal kunnen worden benut.

Zweck dieses Grünbuchs ist die Eröffnung einer Diskussion über die Möglichkeiten des öffentlichen Sektors bei der Schaffung eines angemessenen politischen und rechtlichen Rahmens zur optimalen Nutzung der Vorteile von GALILEO.


Bij de stemming over de gehele tekst verklaarden Georges Berthu en José Ribeiro e Castro van plan te zijn aan de Toelichting een minderheidsstandpunt toe te voegen overeenkomstig artikel 161, lid 3 van het Reglement.

Zum Zeitpunkt der Abstimmung über den Text in seiner Geamtheit gaben Georges Berthu und José Ribeiro e Castro ihre Absicht bekannt, der Begründung eine Minderheitenansicht gemäß Artikel 161 Absatz 3 der Geschäftsordnung beifügen zu lassen.


Bij de stemming over de gehele tekst gaf Georges Berthu te kennen bij de toelichting een minderheidsstandpunt te willen voegen overeenkomstig artikel 161, lid 3, van het Reglement.

Anlässlich der Abstimmung über den Text als Ganzes gab Georges Berthu seine Absicht bekannt, der Begründung eine Minderheitenansicht gemäß Artikel 161 Absatz 3 der Geschäftsordnung anzufügen.


Bij de stemming over de gehele tekst maakte Georges Berthu het voornemen kenbaar een minderheidsstandpunt bij de toelichting te laten voegen in de zin van artikel 161, lid 3 van het Reglement.

Anlässlich der Abstimmung über den gesamten Text bekundete George Berthu seine Absicht, der Begründung eine Minderheitenansicht im Sinne von Artikel 161 Absatz 3 der Geschäftsordnung beifügen zu lassen.


In december kwam de Raad dan ook tot politieke overeenstemming [64] over de gehele tekst van de voorstel, exclusief de bijlagen.

Dies ermöglichte dem Rat im Dezember eine politische Einigung [64] auf den Gesamttext des Vorschlags ausschließlich der Anhänge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de gehele tekst heeft georges' ->

Date index: 2022-01-06
w