Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over de eerdere uitbreiding ging " (Nederlands → Duits) :

Samen met de initiële opmerkingen diende Duitsland ook geactualiseerde informatie in over het door DS in Freiberg-Süd en -Ost sinds het begin van het aangemelde project verwezenlijkte investeringsproject: vóór het project P3 (uitbreiding van de productiecapaciteit voor zonnewafers van 350 naar 500 MWp) in Freiberg-Süd, was een andere project, P2 (een eerdere uitbreiding van de productiecapaciteit voor zonnewafers van 270 tot 350 MW ...[+++]

Zusammen mit den ursprünglichen Stellungnahmen übermittelte Deutschland auch aktualisierte Informationen zu den von DS in Freiberg-Süd und -Ost seit dem Start des angemeldeten Vorhabens durchgeführten Investitionsvorhaben: Vor dem Vorhaben P3 (Ausweitung der Solarwafer-Produktionskapazität von 350 auf 500 MWp) in Freiberg-Süd war ein anderes Vorhaben — P2 — (vorhergehende Ausweitung der Solarwafer-Produktionskapazität von 270 auf 350 MWp) an derselben Fertigungsstätte vorgenommen worden.


De Commissie stelt zich echter vragen over de opportuniteit om een « gemengde » eerder dan een « industriële » bedrijfsruimte op te nemen ter uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte.

Der Regionalausschuss für Raumordnung stellt sich jedoch Fragen über die Zweckmässigkeit der Eintragung eines « gemischten » Gewerbegebiets anstatt eines « industriellen » Gewerbegebiets in Erweiterung des bereits bestehenden industriellen Gewerbegebiets.


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over uitbreiding en in het bijzonder zijn resolutie van 10 juli 2008 betreffende het strategiedocument van de Commissie voor de uitbreiding 2007 ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Erweiterung und insbesondere seine Entschließung vom 10. Juli 2008 zu dem Strategiepapier der Kommission zur Erweiterung 2007 ,


- (SV) Toen ik een paar weken geleden het voortgangsverslag van de Commissie over Litouwen herlas, viel het me op dat de voortgangsverslagen geschreven worden alsof het over de eerdere uitbreiding ging, dat wil zeggen de uitbreiding voordat het Verdrag van Amsterdam in werking trad.

– (SV) Als ich vor einigen Wochen erneut den Bericht der Kommission über den Stand der Fortschritte in Litauen las, hatte ich den Eindruck, daß diese Berichte so angefertigt werden, als ob wir über die frühere Erweiterung, d. h. die Erweiterung vor dem Inkrafttreten des Amsterdamer Vertrags, sprächen.


Dimas, Commissie. - (EL) Deze vraag is weliswaar eerder een interne aangelegenheid van Griekenland en de verschillende regeringen en diensten, maar aangezien de heer Papadimoulis over een specifieke bepaling spreekt in verband met het vraagstuk van de “actieve” overeenkomsten - want daar ging de vorige zin in feite om - wil ik het volgende verduidelijken. Ten eerste wordt met de betrokken bepaling van het presidentieel decreet - en ...[+++]

Dimas, Kommission. – (EL) Obwohl die Frage sicherlich eher interner Art ist, denn sie betrifft Griechenland und seine verschiedenen Regierungen und Behörden, möchte ich, da Herr Papadimoulis konkret eine Bestimmung angesprochen hat, die mit der Frage von aktiven Verträgen in Zusammenhang steht - darin besteht nämlich die Bedeutung des zuvor genannten Begriffs – sagen, dass erstens diese konkrete Bestimmung in der Präsidialverordnung – und ich spreche über das, was jetzt aktuell ist, und nicht, was 2002 geschehen ist – nicht gegen die ...[+++]


U heeft toen een stap gezet die nooit eerder was gezet: het ging om de vijfde uitbreiding, maar het was voor het eerst dat afgevaardigden van alle toetredingslanden werden uitgenodigd als waarnemer in het Parlement zitting te nemen, en dat is voor een groot deel aan u te danken.

Sie haben den noch nie dagewesenen Schritt unternommen – obwohl schon die fünfte Erweiterung, geschah dies zum ersten Mal –, Abgeordnete aller Länder als Beobachter einzuladen, und das ist Ihnen hoch anzurechnen.


De Commissie ging desondanks bij fusiecontrole in de financiële dienstverlening tot dusver over het algemeen eerder uit van nationale markten, omdat bij gebrek aan mededingingsbezwaren (indicatoren voor machtsposities) geen grondige analyse op het gebied van de „retail banking” noodzakelijk was.

So seien in Fusionskontrollentscheidungen, die den Bankensektor betreffen, Indikatoren wie die generelle Präferenz der Bankkunden für lokale Anbieter, die Bedeutung eines dichten Filialnetzes und das Erfordernis der physischen Präsenz der beauftragten Bank in räumlicher Nähe des Kunden genannt worden (35) Wenn die Kommission dennoch im Bereich der Fusionskontrolle bei Finanzdienstleistungen bisher generell eher von nationalen Märkten ausgegangen sei, so habe dies daran gelegen, dass mangels wettbewerblicher Bedenken (Indikatoren für marktbeherrschende Stellung) keine eingehende Analyse im Bereich des Retailbankings erforderlich gewesen s ...[+++]


12. is ingenomen met het feit dat de Administratie van het Parlement is begonnen met de voorbereidingen voor de uitbreiding in overeenstemming met de richtsnoeren zoals geschetst in het driejarenplan dat in september 2001 door het bevoegde politieke orgaan is goedgekeurd en door de begrotingsautoriteit is onderschreven; verwacht dat het Stuurcomité de geraamde behoeften nader specificeert en tijdig voor de stemming over de ramingen voor 2003 - en daarna op gezette tijden - geactualiseerde cijfers voorlegt; herinnert eraan dat het besluit over de toewijzing van uitgaven voor de uitbreiding ...[+++]

12. begrüßt, dass die Verwaltung des Parlaments mit den Vorbereitungen auf die Erweiterung entsprechend den Leitlinien begonnen hat, wie sie im Dreijahresplan skizziert werden, der im September 2001 vom zuständigen politischen Gremium angenommen und von der Haushaltsbehörde gebilligt wurde; erwartet, dass der Lenkungsausschuss den geschätzten Bedarf noch genauer angibt und rechtzeitig vor der Abstimmung über die Voranschläge für 2003 und danach in regelmäßigen Abständen aktualisierte Zahlen vorlegt; verweist darauf, dass der Beschluss über die Zuweisung der erweiterungsbedingten Ausgaben als Teil des jährlichen Haushaltsverfahrens ents ...[+++]


Dit verschafte de Commissie de mogelijkheid om op basis van de uitvoeringsverslagen over 2000 en de beschikbare gegevens naar aanleiding van de bijeenkomsten van de toezichtcomités met de beheersautoriteiten te spreken over de allerbelangrijkste aspecten van de uitvoering. Het ging met name om het gebruik van tabellen met selectiecriteria voor de juiste projecten in het kader van de voor de maatregelen vastgestelde prioriteiten, de uitbreiding van de to ...[+++]

Sie boten der Kommission die Möglichkeit, auf Basis der Durchführungs berichte zum Jahr 2000 und der nach den Sitzungen der Begleitausschüsse vorliegenden Angaben die wesentlichen Aspekte der Durchführung mit den Verwal tungsbehörden zu erörtern (Verwendung von Kriterien für die Projektauswahl, die mit den auf Maßnahmenebene festgelegten Schwerpunkten im Einklang stehen, Verstärkung der Begleit- und Kontrollsysteme, Maßnahmen, die die Einhaltung der verabschiedeten Finanzpläne gewährleisten, Überwachung der Beihilferegelungen).


In 2005 bleek uit een vergelijking van nieuwe gegevens over asielzoekers met reeds opgeslagen gegevens, dat het in 16% van de gevallen om " meervoudige aanvragen" ging, dus om gevallen waarin de betrokken asielzoeker al eerder een asielverzoek had ingediend, in dezelfde of in een andere lidstaat.

2005 ergab ein Vergleich der neuen Asylbewerberdaten mit den gespeicherten, dass es sich bei 16 % der Fälle um „Mehrfachanträge“ handelte, d. h. die betreffenden Asylbewerber hatten in demselben oder in einem anderen Mitgliedstaat bereits einen Asylantrag gestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de eerdere uitbreiding ging' ->

Date index: 2021-10-07
w