Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische Federatie voor Oude Voertuigen
Enig aanspreekpunt
Enig contactpunt
Enig loket
Oud breeuwwerk verwijderen
Oude geweren restaureren
Oude inscripties bestuderen
Oude pistolen restaureren
UDI
UPC
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
Unieke code voor de identificatie van hulpmiddelen
Unieke hulpmiddelenidentificatie
Unieke identificatie
Unieke identificator
Unieke product-id
Unieke productcode
Unieke sequentie
één-loket
éénloket

Vertaling van "oude unieke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

einheitlicher Ansprechpartner (nom masculin) | zentrale Anlaufstelle (nom féminin)


unieke productcode | unieke product-id | UPC [Abbr.]

Universal Product Code | UPC [Abbr.]


unieke code voor de identificatie van hulpmiddelen | unieke hulpmiddelenidentificatie | UDI [Abbr.]

einmalige Produktnummer


unieke identificatie | unieke identificator

eindeutiger Kennzeichner


oude geweren restaureren | oude pistolen restaureren

alte Feuerwaffen restaurieren


Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers

Landesinstitut für Kriegsinvaliden, ehemalige Kriegsteilnehmer und Kriegsopfer




Belgische Federatie voor Oude Voertuigen

Belgischer Oldtimer-Verband


oud breeuwwerk verwijderen

altes Dichtungsmaterial entfernen | altes Kalfatmaterial entfernen


oude inscripties bestuderen

antike Inschriften untersuchen | historische Inschriften untersuchen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Laten de artikelen 3, 12 en 13 van de Richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 ' betreffende de machtiging voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Machtigingsrichtlijn) ', zoals thans van toepassing, de lidstaten toe aan de operatoren die houder zijn van individuele rechten voor het gebruik van mobilofoniefrequenties voor een periode van vijftien jaar in het kader van vergunningen om op hun grondgebied een mobilofonienetwerk in werking te stellen en te exploiteren, uitgereikt onder het stelsel van het oude wetgevende kader, een enige heffing op te leggen die betrekking heeft op de verlenging van hun individuele rechten voor het gebruik van de frequenties en waarvan het bedrag, met betrekking ...[+++]

Erlauben die Artikel 3, 12 und 13 der Richtlinie 2002/20/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 ' über die Genehmigung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste (Genehmigungsrichtlinie) ' in der derzeit geltenden Fassung es den Mitgliedstaaten, den Betreibern, die im Besitz individueller Rechte zur Nutzung von Mobilfunkfrequenzen für einen Zeitraum von fünfzehn Jahren im Rahmen von Zulassungen zur Errichtung und zum Betrieb eines Mobilfunknetzes auf ihrem Gebiet sind, die nach dem System des früheren Rechtsrahmens erteilt worden sind, ein einmaliges Entgelt für die Verlängerung ihrer individuellen Rechte zur ...[+++]


1. Laten de artikelen 3, 12 en 13 van de richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 « betreffende de machtiging voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Machtigingsrichtlijn) », zoals thans van toepassing, de lidstaten toe aan de operatoren die houder zijn van individuele rechten voor het gebruik van mobilofoniefrequenties voor een periode van vijftien jaar in het kader van vergunningen om op hun grondgebied een mobilofonienetwerk in werking te stellen en te exploiteren, uitgereikt onder het stelsel van het oude wetgevende kader, een enige heffing op te leggen die betrekking heeft op de verlenging van hun individuele rechten voor het gebruik van de frequenties en waarvan het bedrag, met betrekk ...[+++]

1. Erlauben die Artikel 3, 12 und 13 der Richtlinie 2002/20/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 « über die Genehmigung elektronischer Kommunikationsnetze und -dienste (Genehmigungsrichtlinie) » in der derzeit geltenden Fassung es den Mitgliedstaaten, den Betreibern, die im Besitz individueller Rechte zur Nutzung von Mobilfunkfrequenzen für einen Zeitraum von fünfzehn Jahren im Rahmen von Zulassungen zur Errichtung und zum Betrieb eines Mobilfunknetzes auf ihrem Gebiet sind, die nach dem System des früheren Rechtsrahmens erteilt worden sind, ein einmaliges Entgelt für die Verlängerung ihrer individuellen Rechte z ...[+++]


Vandaag is dit unieke voorbeeld van de modelstad of tuinstad zorgvuldig gerestaureerd en uitgegroeid tot een fabrieksmuseum, waarbij de oude spinnerijen omgebouwd werden tot huizen, restaurants en winkels met behoud van hun originele architecturale eigenschappen.

Heute ist dieses einzigartige Beispiel einer Modellstadt oder Gartenstadt dank sorgfältiger Restauration ein Fabrikmuseum mit alten Spinnereianlagen, die unter Beibehaltung ihrer ursprünglichen Architekturmerkmale in Wohngebäude, Restaurants und Geschäfte umgewandelt wurden.


E. overwegende dat de bosbranden een immense milieuramp hebben veroorzaakt, omdat unieke fora en fauna is verwoest, ook in Natura 2000 gebieden, en archeologische monumenten van wereldbelang zoals het oude Olympia zijn bedreigd,

E. in der Erwägung, dass die Waldbrände eine riesige Umweltkatastrophe auslösten, indem eine einzigartige Fauna und Flora zerstört wurden, darunter auch Standorte von Natura 2000, und archäologische Stätten von erheblichem internationalem Interesse wie das alte Olympia bedroht wurden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. Het verslag erkent tot slot de oude en unieke erfenis die de Kasjmiri's met zich meedragen en de rapporteur kan hen alleen maar loven voor het feit dat zij zo aan hun erfenis vasthouden.

25. Abschließend wird in dem Bericht das alte und einzigartige Erbe der Bevölkerung Kaschmirs anerkannt, und die Berichterstatterin kann die Kaschmiris nur für ihre Beharrlichkeit loben.


13. bevestigt nog eens dat het Europees Parlement veel sympathie koestert voor Bangladesh's unieke traditie van religieuze verdraagzaamheid en secularisme, zoals die verankerd is in de oude culturele tradities van het land en in zijn artistieke erfgoed, een feit dat ook is onderstreept in vroegere resoluties van het Europees Parlement;

13. bekräftigt erneut den Einsatz des Europäischen Parlaments für die einzigartigen Gepflogenheiten der religiösen Toleranz und der Trennung von Staat und Kirche in Bangladesch, die in den uralten kulturellen Traditionen und dem künstlerischen Erbe verankert sind und in den früheren Entschließungen des Europäischen Parlaments begrüßt wurden;


11. bevestigt nog eens zijn gehechtheid aan Bangladesh's unieke traditie van religieuze verdraagzaamheid en secularisme, zoals die verankerd is in de oude culturele tradities van het land en in zijn artistieke erfgoed, zoals dat ook is onderstreept in zijn eerdere resoluties;

11. bekräftigt erneut sein Einsatz für die einzigartigen Gepflogenheiten der religiösen Toleranz und des Säkularismus in Bangladesch, die in den uralten kulturellen Traditionen und dem künstlerischen Erbe verankert sind und in seinen früheren Entschließungen begrüßt wurden;


De heer Stingl, oud-burgemeester van Graz en oud-lid van het CvdR, benadrukte dat culturele diversiteit een unieke troef is van Europa en dat we een Europese identiteit moeten opbouwen samen met een lokale, regionale en nationale identiteit.

Alfred Stingl, Bürgermeister a.D. der Stadt Graz und ehemaliges Mitglied des AdR, betonte, dass die kulturelle Vielfalt eine einzigartige Stärke Europas sei und dass neben einer lokalen, regionalen und nationalen Identität auch eine europäische Identität geschaffen werden müsse.


Het voorstel van de Commissie verlangt dat alle schapen en geiten die na 1 juli 2003 in de Gemeenschap zijn geboren, dubbel worden gemerkt met merktekens die een uniek identificatienummer bevatten, uiterlijk voordat zij een maand oud zijn.

Der Kommissionsvorschlag sieht vor, dass alle nach dem 1. Juli 2003 in der Gemeinschaft geborenen Schafe und Ziegen spätestens bevor sie einen Monat alt sind mit zwei Ohrmarken gekennzeichnet werden müssen, die eine einmalige Kennnummer tragen.


Plaats en data: Geneve (CH) - 26/11/94 en nationale uitzendingen van de RAI (I) - 21-25.11.94 Hoofdorganisator: Hypothesis, Italië Informatie: Maria Vitale Hypothesis Tel.: +39 2 72 00 22 97 Fax: +39 2 72 00 19 00 Project 10 Wetenschap en technologie in het Middellandse-Zeegebied Wetenschap en technologie, instrumenten van duurzame ontwikkeling Een netwerk van instellingen ter bevordering van de wetenschappelijke cultuur in het Middellandse-Zeegebied stelt in een honderdtal steden de toekomst van dit gebied vol mogelijkheden aan de orde De hele Middellandse-Zeekust is een unieke lappendeken van landschappen, oude culturen ...[+++]

Ort und Termin: Genf (CH) - 26.11.94 und Sendungen in Italien von auf RAI (I) - 21.-25-11.94 Hauptveranstalter: Hypothesis, Italien Auskünfte bei: Maria Vitale Hypothesis Tel. +39 2 72 00 22 97 Fax +39 2 72 00 19 00 Projekt 10 Wissenschaft und Technologie im Mittelmeerraum Wissenschaft und Technologie als Instrumente einer dauerhaften Entwicklung Ein Netz von Einrichtungen des Mittelmeerraums zur Förderung der Wissenschaft stellt in rund 100 Städten die künftigen Chancen und Herausforderungen dieses potentiell reichen Raums vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oude unieke' ->

Date index: 2022-05-25
w