Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerste verbranding
Geregelde dienst
Ontwerp van ordonnantie
Ordonnantie
Ordonnantie van betalingen
Ordonnantie van vaste uitgaven
Periodiek
Periodisch
Tarief voor geregeld luchtvervoer
Tarief voor geregelde luchtdiensten
Voorstel van ordonnantie
Wat op geregelde tijdstippen terugkeert

Vertaling van "ordonnantie geregelde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tarief voor geregeld luchtvervoer | tarief voor geregelde luchtdiensten

Linienflugtarif






ordonnantie van vaste uitgaven

Anweisung für feste Ausgaben








periodiek | periodisch | wat op geregelde tijdstippen terugkeert

periodisch


beheerste verbranding | beheerste/geregelde verbranding

Kontrolliertes Abbrennen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het aanknopingspunt kan in het voorliggende geval met meer precisie worden bepaald, zoals blijkt uit zijn arrest nr. 40/2012 van 8 maart 2012, waarin het Hof heeft geoordeeld « dat het door de auteurs van de ordonnantie gehanteerde criterium, namelijk het vertrekpunt van de taxidienst, een relevant aanknopingspunt is, dat het mogelijk maakt de in die ordonnantie geregelde aangelegenheid binnen de territoriale bevoegdheidssfeer van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest te lokaliseren ».

Der Anknüpfungspunkt kann im vorliegenden Fall präziser bestimmt werden, wie aus dem Entscheid Nr. 40/2012 vom 8. März 2012 hervorgeht, in dem der Gerichtshof geurteilt hat, « dass das durch die Autoren der Ordonnanz angewandte Kriterium, nämlich der Abfahrtspunkt des Taxidienstes, einen sachdienlichen Anknüpfungspunkt darstellt, wodurch die mit dieser Ordonnanz geregelte Angelegenheit dem territorialen Zuständigkeitsbereich der Region Brüssel-Hauptstadt zugeordnet werden kann ».


Overigens dient te worden aangenomen dat het door de auteurs van de ordonnantie gehanteerde criterium, namelijk het vertrekpunt van de taxidienst, een relevant aanknopingspunt is, dat het mogelijk maakt de in die ordonnantie geregelde aangelegenheid binnen de territoriale bevoegdheidssfeer van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest te lokaliseren.

Im Ubrigen ist davon auszugehen, dass das durch die Autoren der Ordonnanz angewandte Kriterium, nämlich der Abfahrtspunkt des Taxidienstes, einen sachdienlichen Anknüpfungspunkt darstellt, wodurch die mit dieser Ordonnanz geregelte Angelegenheit dem territorialen Zuständigkeitsbereich der Region Brüssel-Hauptstadt zugeordnet werden kann.


Uit de formulering van artikel 15, zesde lid, van de ordonnantie van 22 november 1990 - ingevoegd bij artikel 4 van de ordonnantie van 6 maart 2008 - blijkt immers dat de MIVB meerdere uitbaters zou kunnen aanwijzen om de door de bestreden ordonnantie geregelde diensten te verzekeren, en uit de formulering van artikel 18ter van de ordonnantie van 22 november 1990 - ingevoegd bij artikel 7 van de ordonnantie van 6 maart 2008 - blijkt dat de MIVB die diensten aan meerdere ondernemingen kan uitbesteden.

Aus der Formulierung von Artikel 15 Absatz 6 der Ordonnanz vom 22. November 1990 - eingefügt durch Artikel 4 der Ordonnanz vom 6. März 2008 - geht hervor, dass die STIB mehrere Betreiber zur Gewährleistung der Dienstleistungen bestimmen könnte, die durch die angefochtene Ordonnanz geregelt werden, und aus der Formulierung von Artikel 18ter der Ordonnanz vom 22. November 1990 - eingefügt durch Artikel 7 der Ordonnanz vom 6. März 2008 - geht hervor, dass die STIB diese Dienste an mehrere Unternehmen vergeben könnte.


Het nadeel dat wordt aangevoerd door de verzoekende partij - die een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid is - wordt gevormd door het eigen faillissement dat zou voortvloeien uit de omstandigheid dat zij niet de vervoermaatschappij zal zijn die de MIVB zal kiezen om de uitbating te verzekeren van de door de bestreden ordonnantie geregelde vervoerdiensten.

Der von der klagenden Partei - die eine Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung ist - geltend gemachte Nachteil besteht in ihrem eigenen Konkurs, der darauf zurückzuführen sei, dass sie nicht die Transportgesellschaft sein werde, die von der STIB ausgewählt werde, um den Betrieb der durch die angefochtene Ordonnanz geregelten Transportdienste zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tweede middel is afgeleid uit de schending van artikel 577-7 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre de bij de artikelen 4 en 5 van de bestreden ordonnantie geregelde aangelegenheid inbreuk zou maken op de bevoegdheden van de federale Staat, die bevoegd is om inzake mede-eigendom wetgevend op te treden.

Der zweite Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen Artikel 577-7 des Zivilgesetzbuches, insofern der in den Artikeln 4 und 5 der angefochtenen Ordonnanz geregelte Sachbereich gegen die Zuständigkeiten des Föderalstaates verstosse, der zuständig sei, in Bezug auf das Miteigentum gesetzgeberisch aufzutreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ordonnantie geregelde' ->

Date index: 2023-05-18
w