Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «optreden waarbij aandacht » (Néerlandais → Allemand) :

14. benadrukt dat piraterij alleen met succes kan worden bestreden met een doeltreffend, goed gecoördineerd internationaal optreden waarbij veiligheid gekoppeld wordt aan ontwikkeling, rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht; wijst erop dat er daarom meer aandacht moet worden besteed aan de onstabiele en vaak anarchistische politieke situatie aan land, die in de hand wordt gewerkt door gebrek aan economische ontwikkeling;

14. betont, dass die Bekämpfung der Piraterie nur erfolgreich sein kann, wenn wirksame, gut koordinierte internationale Maßnahmen ergriffen werden, die eine Verbindung zwischen Sicherheit auf der einen und Entwicklung, Rechtstaatlichkeit sowie Achtung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts auf der anderen Seite herstellen; ist der Ansicht, dass deshalb größeres Augenmerk auf die instabile und oft anarchistische politische Lage an Land, die durch die fehlende Wirtschaftsentwicklung noch verschärft wird, gelegt werden soll ...[+++]


De hoge vertegenwoordiger heeft de ministers tijdens de lunch in kennis gesteld van de vorderingen met de oprichting van de Europese dienst voor extern optreden, waarbij zij bijzondere aandacht besteedde aan de plaats die ontwikkeling inneemt in het externe optreden van de EU.

Während des Abendessens unterrichtete die Hohe Vertreterin die Entwicklungsminister über die Fort­schritte bei der Errichtung des Europäischen Auswärtigen Dienstes, wobei sie insbesondere auf den Stellenwert der Entwicklung im Rahmen des außenpolitischen Handelns der EU einging.


22. wijst op het belang van een permanente gedachtewisseling met Rusland over de mensenrechten in het kader van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland als een manier om de interoperabiliteit van de partijen op alle samenwerkingsgebieden te consolideren, en dringt aan op een betere opzet van deze bijeenkomsten zodat ze meer effect sorteren, waarbij bijzondere aandacht dient te worden besteed aan gemeenschappelijk optreden tegen racisme en vreemdelingenhaat, en op de openstelling van dit proces voor een we ...[+++]

22. betont die Bedeutung des ständigen Meinungsaustauschs über die Menschenrechte mit Russland im Rahmen der Konsultationen EU-Russland über Menschenrechtsthemen als Möglichkeit zur Konsolidierung der Interoperabilität in allen Bereichen der Zusammenarbeit und fordert eine Verbesserung der Ausgestaltung dieser Treffen, um ihre Wirksamkeit sicherzustellen, wobei besonderes Augenmerk auf das gemeinsame Vorgehen gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu richten ist und ein wirksamer Beitrag des Europäischen Parlaments, der Staatsduma und der im Bereich der Menschenrechte tätigen nichtstaatlichen Organisationen zu diesem Prozess ermöglicht werden sollte, ganz gleich ...[+++]


De strategie inzake drugsbestrijding moet worden beschouwd als een wijze van sociaal optreden waarbij aandacht wordt besteed aan de oorzaken van het sociale onbehagen ter voorkoming van drugsgebruik door de strategie van repressie die uitsluitend is gericht op het bestraffen van de gebruikers, te wijzigen.

Die Politik zur Drogenbekämpfung muss als eine Art der sozialen Intervention betrachtet werden, bei der die Gründe für ein soziales Unbehagen berücksichtigt werden, um durch eine Änderung der ausschließlich auf die Bestrafung von Drogenkonsumenten ausgerichteten Strategie der Drogenbekämpfung der Verwendung von Drogen vorzubeugen.


(68) Er is sprake van ongegronde aandacht wanneer producten door terugkerende vertoning van het merk, het goed of de dienst of door de wijze waarop ze in het kader van productiehulp of productplaatsing optreden, overdreven aandacht krijgen, waarbij rekening moet worden gehouden met de inhoud van het programma waarin zij voorkomen.

(68) Eine "übermäßige Hervorhebung" liegt vor, wenn durch die wiederkehrende Darstellung der fraglichen Marke, Ware oder Dienstleistung oder durch die Art ihrer Präsentation Produkte im Rahmen von Produktionshilfen oder Produktplatzierung in übermäßiger Weise herausgestellt werden, und zwar unter Berücksichtigung des Inhalts der Programme, in denen sie auftreten.


(68) Er is sprake van ongegronde aandacht wanneer producten door terugkerende vertoning van het merk, het goed of de dienst of door de wijze waarop ze in het kader van productiehulp of productplaatsing optreden, overdreven aandacht krijgen, waarbij rekening moet worden gehouden met de inhoud van het programma waarin zij voorkomen.

(68) Eine "übermäßige Hervorhebung" liegt vor, wenn durch die wiederkehrende Darstellung der fraglichen Marke, Ware oder Dienstleistung oder durch die Art ihrer Präsentation Produkte im Rahmen von Produktionshilfen oder Produktplatzierung in übermäßiger Weise herausgestellt werden, und zwar unter Berücksichtigung des Inhalts der Programme, in denen sie auftreten.


Het netwerk zal tot taak hebben via het netwerk, in nauwe samenwerking met het Raadssecretariaat, de aandacht van de bevoegde instanties te vestigen op de evaluaties, waaraan mogelijk een operationeel vervolg moet worden gegeven, of waarbij vroegtijdig specifieke situaties kunnen worden gesignaleerd waartegen de EU misschien moet optreden.

Es ist Sache des Netzes, über die Kontaktstelle in enger Abstimmung mit dem Ratssekretariat die zuständigen Stellen auf Bewertungen hinzuweisen, die praktische Folgemaßnahmen erfordern könnten, und eine Frühwarnung auszulösen, wenn eine bestimmte Situation eine Reaktion der Union erfordern könnte.


21. Gelet op de algemene dimensie van het probleem en de ernst van de situatie op het gebied van overdraagbare ziektes alsmede van de gevolgen ervan voor de armoede dient een snel optreden van de Gemeenschap en de lidstaten op dit gebied - waarbij aandacht besteed wordt aan de verschillende dimensies van het probleem - als een absolute noodzaak te worden aangemerkt.

Aufgrund der globalen Dimension des Probmems und des Ernstes der Lage in Bezug auf die übertragbaren Krankheiten und wegen ihrer Auswirkungen auf die Armut ist in diesem Bereich - abgestimmt auf dessen verschiedene Dimesionen - ein beschleunigtes Vorgehen der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten als absolut notwendig zu erachten.


- de aandacht moet worden toegespitst op activiteiten waarbij het optreden van de Gemeenschap een meerwaarde oplevert.

- Der Schwerpunkt muss auf Maßnahmen liegen, bei denen der Beitrag der Gemeinschaft einen Mehrwert erbringt.


-betere toegang van een groter publiek tot de muziek, met bijzondere aandacht voor de muzikale vorming vanaf de prille jeugd, met ondersteuning van innoverende modelacties waarbij de nadruk wordt gelegd op de essentiële en integrerende rol van de muziek in de maatschappij; -verspreiding en creatie van muziek, bevordering van uitwisselingen, met name van jonge scheppende en uitvoerende kunstenaars, en ondersteuning van het verkeer van muziekrepertoires, musici en muziekproducties (live optredens) ...[+++]

Verbesserung des Zugangs eines breiteren Publikums zur Musik mit besonderem Augenmerk für die Musikerziehung vom Kindesalter an durch Unterstützung innovativer, beispielhafter Maßnahmen zur Hervorhebung der grundlegenden Bedeutung und der integrierenden Rolle der Musik in der Gesellschaft; Verbreitung und Schaffung musikalischer Werke, Förderung des Austausches insbesondere junger schaffender Künstler und ausübender Künstler und Unterstützung der Verbreitung und des Austausches von Werken, Künstlern und Musikproduktionen (Live-Aufführungen); Verbesserung der Qualifikation von Künstlern und Angehörigen sonstiger Berufe des musikalisch ...[+++]


w