Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brand voorkomen bij optredens
Brandpreventie uitvoeren bij optredens
Frequentie van optreden van de lumbalgieën
Frequentie van optreden van lumbalgieën
In rechte optreden
Optreden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Zelfstandig optreden inzake tarieven
Zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

Traduction de «optreden deze zomer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasting op vakantie-, zomer- en weekendhuisjes en caravans

Steuer auf Ferienwohnungen, Wochenendhäuschen, Wohnwagen


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

Ausrüstung für Vorstellungen lagern


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


frequentie van optreden van de lumbalgieën | frequentie van optreden van lumbalgieën

Häufigkeit von Lumbalgien


zelfstandig optreden inzake tarieven | zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

unabhängige Preisfestsetzung


elke nationale standpuntbepaling of een nationaal optreden op grond van een gemeenschappelijk optreden

jede einzelstaatliche Stellungnahme oder Maßnahme,die im Rahmen einer gemeinsamen Aktion geplant ist


brand voorkomen bij optredens | brandpreventie uitvoeren bij optredens

Bränden auf der Bühne vorbeugen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat incidenten met groepen vluchtelingen die zich in de zomer van 2015 in een aantal lidstaten hebben voorgedaan illustratief waren voor het gebrek aan coördinatie en coherent optreden tussen de lidstaten; overwegende dat het gebrek aan coördinatie en een ad‑hocbenadering met noodoplossingen tot chaos en een verslechtering van deze kritieke situatie hebben geleid;

H. in der Erwägung, dass Flüchtlinge betreffende Vorfälle im Sommer 2015 in zahlreichen Mitgliedstaaten deutlich machten, dass es an Koordinierung und kohärenten Maßnahmen zwischen den Mitgliedstaaten fehlt; in der Erwägung, dass fehlende Koordinierung und ein Ansatz „spontanen Feuerlöschens“ zu Chaos und einer Verschlechterung dieser kritischen Situation geführt haben;


De Commissie stelde deze kwestie niet aan de orde bij haar optreden in de zomer van 2010[41], omdat er bij deze ontruimingen geen EU-burgers door een lidstaat worden uitgezet en het recht van vrij verkeer derhalve niet in het geding is.

Die Maßnahmen, die die Kommission im Sommer 2010[41] ergriff, betrafen diese Frage nicht, weil es nicht um die Ausweisung von Unionsbürgern aus einem Mitgliedstaat ging und dies somit keine Frage der Freizügigkeit war.


Ik nodig het Franse voorzitterschap, dat ik feliciteer met zijn snelle optreden deze zomer, uit om de idee van een Unie voor het Zwarte Zeegebied te overwegen, vergelijkbaar met de Unie voor het Middellandse Zeegebied.

Ich fordere die französische Präsidentschaft, der ich zu ihrem raschen Handeln in diesem Sommer gratulieren möchte, auf, sich mit dem Gedanken von einer Schwarzmeerunion analog zu der Mittelmeerunion auseinanderzusetzen.


Ik nodig het Franse voorzitterschap, dat ik feliciteer met zijn snelle optreden deze zomer, uit om de idee van een Unie voor het Zwarte Zeegebied te overwegen, vergelijkbaar met de Unie voor het Middellandse Zeegebied.

Ich fordere die französische Präsidentschaft, der ich zu ihrem raschen Handeln in diesem Sommer gratulieren möchte, auf, sich mit dem Gedanken von einer Schwarzmeerunion analog zu der Mittelmeerunion auseinanderzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de politieke toestand in Wit Rusland steeds slechter wordt met opnieuw aanvallen op de democratische oppositie en NGO's zoals blijkt uit het optreden deze zomer tegen de Poolse minderheidsorganisatie,

A. in der Erwägung, dass sich die politische Lage in Belarus weiterhin zuspitzt und immer wieder Übergriffe auf die demokratische Opposition und Nichtregierungsorganisationen zu verzeichnen sind, beispielsweise Übergriffe auf die Organisation der polnischen Minderheit in diesem Sommer,


(8 bis) De gevolgen van het conflict zomer 2006 met Israël en de gecumuleerde gevolgen van het vroegere economische beleid hebben tot een ernstige economische en financiële crisis geleid die tot snel optreden noopte .

(8a) Die Auswirkungen des Konfliktes mit Israel im Sommer 2006 und die kumulativen Ausbildung der früheren Wirtschaftspolitik haben zu einer schweren Wirtschafts- und Finanzkrise geführt, welche dringende Maßnahmen erfordert.


De Raad heeft een nieuw gemeenschappelijk optreden goedgekeurd betreffende de waarnemersmissie van de Europese Unie (ECMM) in aansluiting op de sedert vorige zomer ondernomen herstructurering van de missie.

Der Rat nahm eine neue gemeinsame Aktion über die Überwachungsmission der EU (ECMM) an, die an die seit dem Sommer vorgenommene Umstrukturierung der Mission anschließt.


w