Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als oprecht en volledig verklaard
Boren onder druk
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
Ware en oprechte schuldvordering

Traduction de «oprecht is terwijl » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ware en oprechte schuldvordering

aufrichtige und wahrheitsgetreue Forderung


als oprecht en volledig verklaard

für richtig und vollständig erklärt


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

rperverletzung mit Todesfolge


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 49 EG moet aldus worden uitgelegd dat het zich verzet tegen een regeling van een lidstaat als die welke in het hoofdgeding aan de orde is, krachtens welke vergoedingen voor prestaties of diensten die door een ingezeten belastingplichtige worden betaald aan een niet-ingezeten vennootschap, niet als aftrekbare beroepskosten worden aangemerkt wanneer deze vennootschap in de lidstaat waar zij is gevestigd niet aan inkomstenbelasting is onderworpen of voor de betrokken inkomsten aan een aanzienlijk gunstigere belastingregeling is onderworpen dan die waaraan die inkomsten in de eerste lidstaat zijn onderworpen, tenzij de belastingplichtige bewijst dat deze vergoedingen verband houden met werkelijke en ...[+++]

Art. 49 EG ist dahin auszulegen, dass er einer Regelung eines Mitgliedstaats wie der im Ausgangsverfahren fraglichen entgegensteht, nach der Vergütungen für Leistungen oder Dienstleistungen, die ein gebietsansässiger Steuerpflichtiger einer gebietsfremden Gesellschaft zahlt, nicht als abzugsfähige Betriebsausgaben gelten, wenn diese Gesellschaft im Mitgliedstaat ihres Sitzes keiner Körperschaftsteuer oder für solche Einkünfte einem erheblich vorteilhafteren Besteuerungssystem unterliegt als dem, dem diese Einkünfte im erstgenannten Mitgliedstaat unterliegen, es sei denn, der Steuerpflichtige weist nach, dass sich diese Vergütungen auf tatsächliche und ehrliche Geschäfte beziehen und nicht über den üblichen ...[+++]


Ik denk dat het verkeerd is te zeggen dat de dalai lama niet anders kan, want dat impliceert dat de man niet oprecht is, terwijl hij heeft laten zien dat hij dat wel is; dergelijke beweringen kunnen zijn positie alleen maar verzwakken.

Meiner Ansicht nach ist es falsch zu sagen, der Dalai Lama hätte keine andere Handlungsoption, denn damit würde man unterstellen, dass der Mann dies nicht ernst nimmt, dabei hat er das Gegenteil bewiesen. Solche Erklärungen können ihn nur schwächen.


62. is bezorgd over de zich verdiepende voedselcrisis en de gevolgen van de klimaatverandering en wijst erop dat de EU in staat moet zijn te voldoen aan haar beloften wat betreft de levering van voedselhulp en hulp bij rampen in ontwikkelingslanden; is er oprecht bezorgd over dat in het VOB 2009 aan voedselhulp slechts een stijging van 6,8 miljoen EUR wordt toegekend ten opzichte van 2008 (+3%) terwijl eind april 2008 de Commissie al is verzocht om een overschrijving van 60 miljoen EUR voor extra kosten voor voedselhulp in 2008 (een ...[+++]

62. verweist mit Sorge auf die Ausweitung der weltweiten Nahrungsmittelkrise und die Auswirkungen des Klimawandels; unterstreicht, dass die Union in der Lage sein muss, ihren Verpflichtungen im Hinblick auf die Bereitstellung von Nahrungsmittelhilfe und die Reaktion auf Katastrophen in Entwicklungsländern nachzukommen; nimmt mit tiefer Sorge zur Kenntnis, dass im HVE 2009 für die Nahrungsmittelhilfe eine Aufstockung um gerade einmal 6,8 Mio. EUR (+ 3 %) gegenüber 2008 vorgesehen ist und dass die Kommission schon Ende April 2008 eine Mittelübertragung in Höhe von 60 Mio. EUR beantragt hat, um zusätzliche Kosten im Bereich der Nahrungsmittelhilfe im Jahr 200 ...[+++]


56. is bezorgd over de zich verdiepende voedselcrisis en de gevolgen van de klimaatverandering en wijst erop dat de EU in staat moet zijn te voldoen aan haar beloften wat betreft de levering van voedselhulp en hulp bij rampen in ontwikkelingslanden; is er oprecht bezorgd over dat in het VOB 2009 aan voedselhulp slechts een stijging van 6,8 miljoen euro wordt toegekend ten opzichte van 2008 (+3%) terwijl eind april 2008 de Commissie al is verzocht om een overschrijving van 60 miljoen euro voor extra kosten voor voedselhulp in 2008 (ee ...[+++]

56. verweist mit Sorge auf die Ausweitung der weltweiten Nahrungsmittelkrise und die Auswirkungen des Klimawandels; unterstreicht, dass die EU in der Lage sein muss, ihren Verpflichtungen im Hinblick auf die Bereitstellung von Nahrungsmittelhilfe und die Reaktion auf Katastrophen in Entwicklungsländern nachzukommen; nimmt mit tiefer Sorge zur Kenntnis, dass im HVE 2009 für die Nahrungsmittelhilfe eine Aufstockung um gerade einmal 6,8 Mio. EUR (+ 3 %) gegenüber 2008 vorgesehen ist und dass die Kommission schon Ende April 2008 eine Mittelübertragung in Höhe von 60 Mio. EUR beantragt hat, um zusätzliche Kosten im Bereich der Nahrungsmittelhilfe im Jahr 2008 z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. is bezorgd over de zich verdiepende voedselcrisis en de gevolgen van de klimaatverandering en wijst erop dat de EU in staat moet zijn te voldoen aan haar beloften wat betreft de levering van voedselhulp en hulp bij rampen in ontwikkelingslanden; is er oprecht bezorgd over dat in het VOB 2009 aan voedselhulp slechts een stijging van 6,8 miljoen EUR wordt toegekend ten opzichte van 2008 (+3%) terwijl eind april 2008 de Commissie al is verzocht om een overschrijving van 60 miljoen EUR voor extra kosten voor voedselhulp in 2008 (een ...[+++]

62. verweist mit Sorge auf die Ausweitung der weltweiten Nahrungsmittelkrise und die Auswirkungen des Klimawandels; unterstreicht, dass die Union in der Lage sein muss, ihren Verpflichtungen im Hinblick auf die Bereitstellung von Nahrungsmittelhilfe und die Reaktion auf Katastrophen in Entwicklungsländern nachzukommen; nimmt mit tiefer Sorge zur Kenntnis, dass im HVE 2009 für die Nahrungsmittelhilfe eine Aufstockung um gerade einmal 6,8 Mio. EUR (+ 3 %) gegenüber 2008 vorgesehen ist und dass die Kommission schon Ende April 2008 eine Mittelübertragung in Höhe von 60 Mio. EUR beantragt hat, um zusätzliche Kosten im Bereich der Nahrungsmittelhilfe im Jahr 200 ...[+++]


Daar wil ik u oprecht voor bedanken, terwijl ik de Commissie en haar voorzitter Barroso bedank voor de steun.

Dafür möchte ich Ihnen aufrichtig danken und auch der Kommission, dem Präsidenten Barroso, für die Unterstützung meinen Dank aussprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oprecht is terwijl' ->

Date index: 2021-11-20
w