Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ijk opnieuw inhakken
Ijk opnieuw inslaan
Ijk opnieuw opzetten
Ijk opnieuw uitzetten
Motoren opnieuw monteren
Opnieuw in een toestand plaatsen
Opnieuw instellen
Opnieuw invoeren
Opnieuw samenstellen
Opnieuw starten

Vertaling van "opnieuw – vooral " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ijk opnieuw inhakken | ijk opnieuw inslaan | ijk opnieuw opzetten | ijk opnieuw uitzetten

Eiche neu aufsetzen | Eiche neu einschlagen


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus






opnieuw in een toestand plaatsen

wieder in eine Lage versetzen








motoren opnieuw monteren

Motoren wieder zusammenbauen | Motoren zusammenbauen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De indiener van het verzoek voert aan dat het vooral dankzij de antidumpingmaatregelen is dat de bedrijfstak van de Unie geen schade meer lijdt, en dat de bedrijfstak van de Unie waarschijnlijk opnieuw schade zal lijden als de maatregelen zouden komen te vervallen en het betrokken product in grotere hoeveelheden tegen dumpingprijzen uit het betrokken land wordt ingevoerd.

Der Antragsteller führte ferner an, die Beseitigung der Schädigung sei in erster Linie auf die geltenden Antidumpingmaßnahmen zurückzuführen; sollten — bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen — die Einfuhren zu gedumpten Preisen aus dem betroffenen Land steigen, so würde der Wirtschaftszweig der Union wahrscheinlich erneut geschädigt.


Vooraleer het derde onderdeel van het middel kan worden beantwoord, dient te worden nagegaan of artikel 4, lid 3, van de moeder-dochterrichtlijn aldus moet worden geïnterpreteerd dat het zich verzet tegen een nationale regeling waarbij een belasting wordt geheven op de uitkering van dividenden, indien die regeling tot gevolg heeft dat wanneer een vennootschap een ontvangen dividend in een later jaar uitkeert dan het jaar waarin ze het zelf heeft ontvangen, ze belast wordt op een deel van het dividend dat de drempel bepaald in het vermelde artikel 4, lid 3, van de richtlijn overschrijdt, terwijl dat niet het geval is wanneer die vennootschap een dividend ...[+++]

Ehe der dritte Teil des Klagegrunds beantwortet werden kann, ist zu prüfen, ob Artikel 4 Absatz 3 der Mutter-Tochter-Richtlinie so auszulegen ist, dass er einer nationalen Regelung entgegensteht, mit der eine Steuer auf die Ausschüttung von Dividenden erhoben wird, wenn diese Regelung zur Folge hat, dass eine Gesellschaft auf einen Teil der Dividende besteuert wird, der über die im genannten Artikel 4 Absatz 3 der Richtlinie festgelegte Schwelle hinausgeht, wenn sie eine empfangene Dividende später ausschüttet als in dem Jahr, in dem sie sie selbst empfangen hat, während dies nicht der Fall ist, wenn diese Gesellschaft eine Dividende erneut ausschüttet in dem Jahr, i ...[+++]


Deze gebeurtenissen gaven de noodzaak aan om de toepassing van de gemeenschappelijke regels van de Schengenruimte te versterken en controles aan de binnengrenzen in uitzonderlijke omstandigheden opnieuw in te voeren, vooral wanneer het algehele functioneren van de Schengenruimte in gevaar komt.

Diese Ereignisse haben gezeigt, dass für außergewöhnliche Umstände die Anwendung der gemeinsamen Regeln für den Schengen-Raum gestärkt und die Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen reguliert werden muss, insbesondere, wenn die Funktionsweise des Schengen-Raums insgesamt in Gefahr ist.


De Commissie kondigde in haar mededeling van juli 2010 met als titel „Het vrije verkeer van werknemers opnieuw garanderen rechten en belangrijkste ontwikkelingen”, aan te zullen nagaan hoe kan worden tegemoetgekomen aan de nieuwe behoeften en uitdagingen, vooral in het licht van nieuwe mobiliteitspatronen waarmee werknemers in de Unie en hun familieleden worden geconfronteerd.

In ihrer Mitteilung vom Juli 2010 mit dem Titel „Bekräftigung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer: Rechte und wesentliche Entwicklungen“ hat die Kommission angekündigt, dass sie untersuchen wird, welche Möglichkeiten es gibt, auf die neuen Bedürfnisse der Arbeitnehmer der Union und ihrer Familienangehörigen und auf die Herausforderungen einzugehen, denen sie insbesondere angesichts neuer Mobilitätsstrukturen gegenüberstehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Democratische Republiek Congo zijn de gevechten en de spanningen in het oosten van het land in de zomer van 2007 opnieuw opgeflakkerd, vooral in het noorden en het zuiden van Kivu, wat heeft geleid tot talrijke verplaatsingen van bevolkingsgroepen en nieuwe humanitaire behoeften.

In der Demokratischen Republik Kongo und insbesondere in Nord- und Südkivu kam es im Sommer 2007 erneut zu Kämpfen und Spannungen, was zahlreiche Bevölkerungswanderungen auslöste und neuen humanitären Bedarf entstehen ließ.


Overwegende dat de actuele economische crisis ook de bedrijven gelegen in de Duitstalige Gemeenschap betreft en ertoe heeft geleid dat werkgevers ontslagen hebben, moeten maatregelen dringend worden omgezet, opdat vooral de kwetsbare personen op de arbeidsmarkt, die slachtoffer zijn van deze ontwikkeling, zo snel mogelijk opnieuw worden ingeschakeld, daar de ervaring heeft getoond dat de kans om een nieuwe baan te vinden sterk afneemt bij een langere werkloosheidsduur;

In Erwägung der Tatsache, dass die aktuelle Wirtschaftskrise auch die Betriebe der Deutschsprachigen Gemeinschaft betrifft und Kündigungen seitens der Arbeitgeber hervorgerufen hat, müssen dringend Massnahmen umgesetzt werden, damit insbesondere die auf dem Arbeitsmarkt präkarisierten Personen, die Opfer dieser Entwicklung sind, schnellstmöglich wieder in den Arbeitsmarkt integriert werden können, da die Erfahrung gezeigt hat, dass ein zu langes Verharren in Arbeitslosigkeit die Chancen stark verringert, wieder eine Arbeitsstelle zu finden;


B.de Inspire-bepalingen opnieuw beoordelen, en misschien herzien, vooral wat betreft de harmonisatie van ruimtelijke gegevens, om rekening te houden met de risico's en complexiteit van de uitvoering teneinde die te verminderen (vereenvoudiging van vereisten).

B.die INSPIRE-Regeln überprüfen und eventuell überarbeiten, insbesondere hinsichtlich der Harmonisierung von Geodaten, um den Durchführungsrisiken und Komplexitäten Rechnung zu tragen und sie zu reduzieren (durch Vereinfachung der Anforderungen).


Uit dit programma blijkt opnieuw hoeveel belang de Europese Unie sinds de Europese Raad van Tampere hecht aan de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die hoog op de prioriteitenlijst van de Unie staat, niet alleen omdat het een van de fundamentele doelstellingen van de Unie is, maar ook en vooral omdat het iets is dat de burgers na aan het hart ligt.

Mit dem Programm wird bekräftigt, welche Bedeutung die Europäische Union seit dem Europäischen Rat von Tampere 1999 dem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beimisst, dem eine hohe Priorität zugewiesen wird – nicht nur, weil er zu den grundlegenden Zielen der EU zählt, sondern auch, und vor allem, weil er ein zentrales Anliegen der EU-Bürger darstellt.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


(29) Er moet rekening worden gehouden met de specifieke structuur van de warmtekrachtkoppelingssector, die veel kleine en middelgrote producenten kent, vooral bij het opnieuw bekijken van de administratieve procedures voor het verkrijgen van toestemming om warmtekrachtcapaciteit te bouwen.

(29) Die spezifische Struktur des KWK-Sektors, dem zahlreiche kleine und mittelgroße Erzeuger angehören, sollte insbesondere bei der Überprüfung der Verwaltungsverfahren zur Erteilung der Genehmigung zum Bau von KWK-Anlagen berücksichtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw – vooral' ->

Date index: 2022-03-10
w