Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opmerkingen aan het kandidaat-lid heeft toegezonden " (Nederlands → Duits) :

De periode van onderbreking begint op de dag na de dag waarop de lidstaat zijn opmerkingen aan het kandidaat-lid heeft toegezonden en duurt totdat het kandidaat-lid op die opmerkingen heeft geantwoord.

Der Zeitraum der Unterbrechung beginnt an dem Tag, der auf den Tag folgt, an dem der Mitgliedstaat dem potenziellen Mitglied seine Anmerkungen übermittelt hat, und dauert so lange, bis das potenzielle Mitglied darauf reagiert hat.


De periode van onderbreking begint op de dag na die waarop de lidstaat zijn opmerkingen aan het kandidaat-lid heeft gezonden en duurt totdat het kandidaat-lid op die opmerkingen heeft gereageerd.

Der Zeitraum der Unterbrechung beginnt an dem Tag, der auf den Tag folgt, an dem der Mitgliedstaat dem potenziellen Mitglied seine Anmerkungen übermittelt hat, und dauert so lange, bis das potenzielle Mitglied darauf reagiert hat.


"3 bis. In het geval van een EGTS met kandidaat-leden uit één of meer derde landen vergewist de lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn zich er in overleg met de overige betrokken lidstaten van dat voldaan wordt aan de in artikel 3 bis aangegeven voorwaarden en dat elk derde land de deelname van het kandidaat-lid heeft goedgekeurd in overeenstemming met:

"(3a) Im Falle eines EVTZ mit potenziellen Mitgliedern aus einem oder mehreren Drittländern vergewissert sich der Mitgliedstaat, in dem der vorgeschlagene Sitz des EVTZ sein soll, in Absprache mit den anderen betroffenen Mitgliedstaaten, dass die Bedingungen gemäß Artikel 3a erfüllt sind und dass das jedes Drittland die Teilnahme des potenziellen Mitglieds genehmigt und dabei Folgendes zugrunde gelegt hat:


In deze termijn is het tijdvak dat begint op de dag na de datum waarop de Commissie haar opmerkingen aan de lidstaat heeft toegezonden en eindigt op de dag waarop de lidstaat op deze opmerkingen heeft gereageerd, niet inbegrepen.

Dieser Zeitraum umfasst nicht den Zeitraum, der an dem Tag nach dem Tag beginnt, an dem die Kommission dem Mitgliedstaat ihre Bemerkungen übermittelt hat, und der an dem Tag endet, an dem der Mitgliedstaat auf die Bemerkungen geantwortet hat.


Wanneer overeenkomstig artikel 15, leden 2 en 3, artikel 25, lid 3, artikel 26, lid 2, artikel 92, lid 2, artikel 96, lid 2, en artikel 97, lid 3, een termijn wordt vastgesteld waarbinnen de Commissie bij uitvoeringshandeling een besluit moet aannemen of wijzigen, is onder deze termijn niet begrepen de periode die aanvangt op de dag volgend op de datum waarop de Commissie de lidstaat haar opmerkingen heeft toegezonden, en eindigt op de datum waarop de lidstaat de opmerkingen heeft beantwoord.

Wird nach Artikel 15 Absätze 2 und 3, Artikel 25 Absatz 3, Artikel 26 Absatz 2, Artikel 92 Absatz 2, Artikel 96 Absatz 2 und Artikel 97 Absatz 3 der Kommission eine Frist für die Annahme oder Änderung eines Beschlusses im Wege eines Durchführungsrechtsakts vorgegeben, so schließt diese Frist den Zeitraum vom Folgetag des Tages, an dem die Kommission dem Mitgliedstaat ihre Anmerkungen übermittelt hat, bis zu dem Tag, an dem der Mitgliedstaat auf die Anmerkungen geantwortet hat, nicht ein.


Deze termijn wordt echter niet onderbroken als het kandidaat-lid binnen tien werkdagen na het begin van de onderbrekingsperiode op de opmerkingen van de lidstaat heeft geantwoord.

Eine Unterbrechung der Frist tritt jedoch nicht ein, sofern das potenzielle Mitglied innerhalb von zehn Arbeitstagen nach Beginn des Zeitraums der Unterbrechung eine Antwort auf die Anmerkungen des Mitgliedstaats übermittelt hat.


De periode van onderbreking begint op de dag na die waarop de lidstaat zijn opmerkingen aan het kandidaat-lid heeft gezonden en duurt totdat het kandidaat-lid op die opmerkingen heeft gereageerd.

Der Zeitraum der Unterbrechung beginnt an dem Tag, der auf den Tag folgt, an dem der Mitgliedstaat dem potenziellen Mitglied seine Anmerkungen übermittelt hat, und dauert so lange, bis das potenzielle Mitglied darauf reagiert hat.


3 bis. In het geval van een EGTS met kandidaat-leden uit één of meer derde landen vergewist de lidstaat waar de voorgestelde statutaire zetel van de EGTS gevestigd zal zijn zich er in overleg met de overige betrokken lidstaten van dat voldaan wordt aan de in artikel 3 bis aangegeven voorwaarden en dat elk derde land de deelname van het kandidaat-lid heeft goedgekeurd in overeenstemming met:

(3a) Im Falle eines EVTZ mit potenziellen Mitgliedern aus einem oder mehreren Drittländern vergewissert sich der Mitgliedstaat, in dem der vorgeschlagene Sitz des EVTZ sein soll, in Absprache mit den anderen betroffenen Mitgliedstaaten, dass die Bedingungen gemäß Artikel 3a erfüllt sind und dass das jedes Drittland die Teilnahme des potenziellen Mitglieds genehmigt und dabei Folgendes zugrunde gelegt hat:


– gezien het feit dat de Commissie begrotingscontrole tijdens haar vergadering van 6 november 2007 de door de Raad voorgedragen kandidaat voor het lidmaatschap van de Rekenkamer gehoord heeft en de kwalificaties van deze kandidaat beoordeeld heeft op grond van de criteria van artikel 247, lid 2 van het EG-Verdrag en artikel 160 B, lid 2 van het Euratom-Verdrag;

– in der Erwägung, dass der Haushaltskontrollausschuss in seiner Sitzung vom 6. November 2007 den Kandidaten des Rates für das Amt eines Mitglieds des Rechnungshofs angehört und die Qualifikationen des Bewerbers im Lichte der in Artikel 247 Absatz 2 des EG-Vertrags und Artikel 160 b Absatz 2 des Euratom-Vertrags festgelegten Kriterien geprüft hat,


9. stelt vast dat het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) een onderzoek heeft voltooid naar beschuldigingen dat het reiskostenvergoedingssysteem van het Comité mogelijk door een lid is misbruikt; stelt vast dat OLAF bewijs heeft gevonden van dubbele terugbetalingen en daarom zijn vaststellingen heeft toegezonden aan de Belgische openbaar aanklager; stelt vast dat het Europees Economisch en Sociaal Comité gedurende het onderzoek zijn volledige medewerking aan OL ...[+++]

9. stellt fest, dass das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) eine Untersuchung über Behauptungen abgeschlossen hat, wonach die Regelung des Ausschusses für die Erstattung von Dienstreisekosten möglicherweise von einem Mitglied missbraucht wurde; OLAF hat Beweise für eine doppelte Erstattung gefunden und daher seine Feststellungen an die belgische Staatsanwaltschaft weitergeleitet; der EWSA hat während der gesamten Untersuchung uneingeschränkt mit OLAF zusammengearbeitet; OLAF hat das Rechnungsführungssystem des EWSA nicht in Frage gestellt;


w