Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Haar kleuren
Haar stijlen
Haar stylen
Haar verven
Haar wassen
Opmerking
Opmerking vooraf
Oprollen van het haar
Redactionele opmerking

Vertaling van "opmerking in haar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdele ...[+++]

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

die Versammlung bestellt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten und die Mitglieder ihres Bueros












Verdrag nopens de rechtspositie van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, van de nationale vertegenwoordigers bij haar organen en van haar internationale staf

Übereinkommen über den Status der Nordatlantikvertrags-Organisation, der nationalen Vertreter und des internationalen Personals




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de langdurig ingezetene die houder is van een verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen met de in artikel , lid , van deze richtlijn bedoelde opmerking zijn/haar recht gebruikt om naar een tweede lidstaat te verhuizen krachtens hoofdstuk III, van Richtlijn //EG, zijn artikel , leden en , en artikel , lid , onder b), van die richtlijn niet van toepassing.

(8)Wenn ein langfristig Aufenthaltsberechtigter in der EU, der Inhaber eines Aufenthaltstitels für die langfristige Aufenthaltsberechtigung in der EU mit der in Artikel 18 Absatz 2 dieser Richtlinie genannten Anmerkung ist, sein Recht auf Freizügigkeit in einem zweiten Mitgliedstaat gemäß Kapitel III der Richtlinie 2003/109/EG ausübt, gelten Artikel 14 Absätze 3 und 4 sowie Artikel 15 Absatz 2 Buchstabe b der Richtlinie 2003/109/EG nicht.


De Commissie benadrukt, als een voorlopige opmerking, dat haar beoordeling in 2002 dat er met EEG-wet 2000 geen overdracht van staatsmiddelen is gemoeid, dateerde van kort na het PreussenElektra-arrest.

Zunächst einmal weist die Kommission darauf hin, dass sie 2002 zwar davon ausging, dass das EEG 2000 keine Übertragung staatlicher Mitteln beinhaltete, sie jedoch kurz nach dem Urteil in der Rechtssache PreussenElektra zu diesem Schluss kam.


Indien de onderdaan van een derde land in de in de opmerking vermelde lidstaat nog steeds internationale bescherming geniet, wordt hij/zij verwijderd naar deze lidstaat, die hem/haar en zijn/haar gezinsleden onmiddellijk, zonder formaliteiten, opnieuw toegang verleent, onverminderd het toepasselijke Unie- of nationaal recht en het beginsel van de eenheid van het gezin.

Genießt der Drittstaatsangehörige in dem in der Anmerkung genannten Mitgliedstaat weiterhin internationalen Schutz, so wird er in diesen Mitgliedstaat ausgewiesen; dieser Mitgliedstaat gestattet der geschützten Person und ihren Familienangehörigen unbeschadet des geltenden Unionsrechts oder nationalen Rechts und des Grundsatzes der Einheit der Familie unverzüglich und ohne weitere Formalitäten die Rückkehr.


Voor iedere schriftelijke procedure kan een lid van de Raad van bestuur (of zijn/haar plaatsvervanger overeenkomstig artikel 4.4) expliciet een andere persoon machtigen zijn/haar stem uit te brengen of een inhoudelijke opmerking te maken zoals door het lid persoonlijk goedgekeurd”.

Bei jedem schriftlichen Verfahren kann ein Mitglied des EZB-Rates (oder der jeweilige, gemäß Artikel 4.4 benannte Stellvertreter) ausdrücklich eine andere Person bevollmächtigen, sein Votum oder seine Anmerkung zum Inhalt zu unterzeichnen, wie es das jeweilige Mitglied persönlich genehmigt hat.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volstaan kan immers worden met de opmerking dat deze overweging moet worden beoordeeld in haar oorspronkelijke feitelijke context, namelijk een schriftelijk examen dat er voor alle kandidaten hetzelfde uitziet en dat wordt georganiseerd als onderdeel van een vergelijkend onderzoek waarbij kandidaten op hun kennis worden beoordeeld.

Diese Schlussfolgerung ist in ihrem ursprünglichen tatsächlichen Kontext zu sehen, nämlich einer schriftlichen Prüfung, die für alle Bewerber gleich war und im Rahmen eines Auswahlverfahrens stattfand, bei dem die Kenntnisse der Bewerber geprüft wurden.


De Rekenkamer kan elke door haar dienstig geachte samenvatting of opmerking van algemene aard toevoegen.

Der Rechnungshof kann ergänzend alle ihm sachdienlich erscheinenden zusammenfassenden oder allgemeinen Bemerkungen hinzufügen.


In het kader van ditzelfde onderdeel heeft het Gerecht tevens opgemerkt, in de punten 22 van de bestreden arresten, dat de kamer van beroep haar stelling dat het dagelijkse gebruik de idee bevestigde dat het ware merk van de mousserende wijn door het etiket werd weergegeven, had onderbouwd met de opmerking dat „[d]e afbeeldingen die in de beslissing van de vierde kamer van beroep waren aangehaald, die aan [Freixenet] waren toegezon ...[+++]

Im Rahmen desselben Teils dieses Klagegrundes hat das Gericht in Randnr. 22 der angefochtenen Urteile auch darauf hingewiesen, dass die Beschwerdekammer ihre Auffassung, wonach die alltägliche Erfahrung bestätige, dass die eigentliche Schaumweinmarke durch das Etikett wiedergegeben werde, auf die Erwägung gestützt habe, dass „[d]er beste Beweis hierfür die Abbildungen [sind], die die Vierte Kammer in ihrer Entscheidung erwähnte und die [Freixenet] übersandt wurden, sowie die Abbildungen, die [Freixenet] im Zuge ihrer Recherchen selbst ausfindig machen konnte“.


De CRAT herhaalt haar opmerking, geformuleerd in haar advies van 14 april 2009 betreffende de voorontwerp-herziening en maakt een voorafgaand voorbehoud over de alternatieve compensaties gezien het gebrek aan juridisch kader dat op precieze wijze de criteria voor de bepaling van deze compensaties, en in het geval van compensaties van het type dienstverleningen, de duur van het opleggen ervan, nader bepaalt.

Der CRAT wiederholt seine in seinem Gutachten vom 14. April 2009 über den Vorentwurf zur Revision des Plans geäusserte Bemerkung und äussert Bedenken über die alternativen Ausgleiche wegen des fehlenden juristischen Rahmens, der die Kriterien zur Bestimmung dieser Ausgleichsmassnahmen und im Falle von Ausgleichen in der Form von Dienstleistungen, die Dauer der Auferlegung dieser Ausgleichsmassnahmen genau festlegen sollte.


De organisatie begint haar betoog met de opmerking dat er een fundamenteel verschil bestaat tussen coöperaties en andere wettige ondernemingsvormen, namelijk dat de verhouding tussen een coöperatie en haar leden anders is dan die tussen een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid en haar aandeelhouders.

Der NSCC weist zunächst auf einen wesentlichen Unterschied zwischen Genossenschaften und anderen Rechtsformen von Unternehmen hin, der darin besteht, dass die Beziehung zwischen der Genossenschaft und ihren Mitgliedern anders ist als die zwischen einer Kapitalgesellschaft und einem Anteilseigner.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : haar kleuren     haar stijlen     haar stylen     haar verven     haar wassen     opmerking     opmerking vooraf     oprollen van het haar     redactionele opmerking     opmerking in haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerking in haar' ->

Date index: 2022-01-27
w