Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oplossing aangezien dergelijke belastingen gericht " (Nederlands → Duits) :

18. benadrukt dat de lidstaten van de huidige drang naar fiscale consolidatie en duurzaam herstel moeten gebruikmaken om toe te werken naar eerlijkere belastingsvoorwaarden; beschouwt milieubelastingen (koolstof, natuurlijke rijkdommen) in dit opzicht als een geschikte oplossing aangezien dergelijke belastingen gericht zijn op milieuonvriendelijke producten die industriële basisproducten vormen, en de concurrentie binnen de interne markt niet zouden verstoren;

18. betont, dass die derzeitigen Bemühungen im Sinne einer steuerpolitischen Konsolidierung und eines nachhaltigen Wirtschaftsaufschwungs von den Mitgliedstaaten dazu genutzt werden sollten, um Fortschritte im Bereich gleicher Wettbewerbsbedingungen in der Steuerpolitik zu erzielen; vertritt die Auffassung, dass eine umweltbezogene Besteuerung (CO2, Ressourcen) eine angemessene Lösung bietet, da sie auf umweltschädliche Produkte abzielt, die einen Input für die Industrieproduktion darstellen, und weil sie den Wettbewerb im Binnenmarkt nicht verzerren würde;


De Commissie zal werken aan een groenboek inzake indirecte belastingen (2007) en vervolgens in 2008 de richtlijn betreffende de belasting van energieproducten [38] herzien teneinde een meer gericht en samenhangend gebruik van dergelijke belastingen te vergemakkelijken door met name rekening te houden met energie-efficiëntie en milieuaspecten.

Die Kommission wird 2007 ein Grünbuch über indirekte Steuern erstellen und anschließend 2008 die Energiebesteuerungsrichtlinie[38] überarbeiten, um die Energiebesteuerung insbesondere durch Einbeziehung von Energieeffizienz- und Umweltaspekten zielgerichteter zu gestalten und besser abzustimmen.


13. verlangt dat dergelijke stappen gerichte beperkende maatregelen bevatten, zoals reisverboden voor en de bevriezing van middelen van degenen wier handelingen geleid kunnen hebben, of wellicht kunnen leiden, tot geweldpleging, onderdrukking en ernstige mensenrechtenschendingen, en/of pogingen kunnen belemmeren om tot een politieke oplossing te komen ...[+++]

13. fordert, dass im Zuge dieser Maßnahmen auch gezielte restriktive Maßnahmen ergriffen werden, beispielsweise Reiseverbote für oder die Sicherstellung von Vermögenswerten von Personen, deren Vorgehen mutmaßlich zu Gewaltakten, Repression und schwerwiegenden Menschenrechtsverstößen geführt haben oder führen und/oder die Anstrengungen beeinträchtigen könnten, mit dem von der AU und der EAC vorgelegten Vorschlag für eine Regelung eine politische Lösung herbeizuführen;


Volgens het verslag van het panel van externe deskundigen draagt de huidige vestigingsplaats niet bij tot de oplossing van de problemen, aangezien die het moeilijker maakt om regelmatige en voortdurende werkcontacten te onderhouden met de wetenschappelijke, technische en industriële gemeenschappen en sectoren en om vooraanstaande deskundigen aan te trekken en te houden die het profiel en de persoonlijkheid hebben om dergelijke contacten op te bouwen.

Nach dem Bewertungsbericht des Expertengremiums ist der gegenwärtige Standort von ENISA in dieser Hinsicht nicht hilfreich, da er es schwieriger macht, regelmäßige und kontinuierliche Arbeitskontakte zu den wissenschaftlichen, technischen und industriellen Gruppierungen und Kreisen zu etablieren sowie Experten entscheidender Gebiete, die das Profil und die Persönlichkeit hätten, diese Kontakte aufzubauen, anzuziehen und beizubehalten.


18. benadrukt in dit verband dat de hiërarchie van normen moet worden gerespecteerd en is van mening dat de aandacht moet worden gericht op goed financieel beheer; wijst er evenwel op dat de huidige financiële regels geen oplossing bieden voor de problemen bij agentschappen waarvan de financiering op vergoedingen gebaseerd is en verzoekt de Commissie om dit bij de volgende herziening van de regels voor agentschappen in ...[+++]

18. betont in diesem Zusammenhang, dass die Normenhierarchie zu berücksichtigen ist, und ist der Überzeugung, dass generell eine wirtschaftliche Haushaltsführung vorrangig sein sollte; weist jedoch darauf hin, dass die geltende Haushaltsordnung nicht das Problem derjenigen Agenturen löst, deren Finanzierung auf der Erhebung von Gebühren beruht, und fordert die Kommission auf, bei der nächsten Überarbeitung der für die Agenturen geltenden Finanzregelung einen Vorschlag zur Lösung dieses Problems zu unterbreiten; ...[+++]


Samenwerking tussen insolventiefunctionarissen mag in geen geval ingaan tegen de belangen van de schuldeisers in elk van de procedures, en een dergelijke samenwerking moet gericht zijn op het vinden van een oplossing die synergieën in de hele groep in de hand werkt.

Die Zusammenarbeit der Verwalter sollte nicht den Interessen der Gläubiger in den jeweiligen Verfahren zuwiderlaufen, und das Ziel dieser Zusammenarbeit sollte sein, eine Lösung zu finden, durch die Synergien innerhalb der Gruppe ausgeschöpft werden.


verzoekt de lidstaten Richtlijn 2011/36/EU inzake het voorkomen en bestrijden van mensenhandel ten uitvoer te leggen, aangezien de meeste slachtoffers van mensenhandel jonge meisjes en jongens zijn die het slachtoffer zijn van arbeids- en seksuele uitbuiting en andere vormen van misbruik; verzoekt de lidstaten en de EU ook om versterking van de politiële en justitiële samenwerking met het oog op het voorkomen en vervolgen van dergelijke misdrijven; verzoe ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, Richtlinie 2011/36/EU zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels umzusetzen, da es sich bei der Mehrzahl der Opfer von Menschenhandel um Mädchen und Jungen handelt, die im Kindesalter als Arbeitskräfte und sexuell ausgebeutet oder anderweitig missbraucht werden; fordert zudem die Mitgliedstaaten und die EU auf, ihre polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit zu intensivieren, um derartigen Straftaten vorzubeugen und diese zu bekämpfen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die rechtswidrige Verbringung von Kindern mit gezielten Maßnahmen zu bekämpfen und mit Drittstaaten zusammenzuarbeiten, damit das ...[+++]


1. geeft uiting aan zijn tevredenheid met het Groenboek van de Commissie over bosbescherming en bosinformatie in de EU: onze bossen voorbereiden op de klimaatverandering; onderstreept de nauwe band die er bestaat tussen bosbouw en landbouw, activiteiten die beide sterk beïnvloed worden door de klimaatverandering; is van oordeel dat de strategie van de EU voor de bossen moet worden aangescherpt, met als doel het beheer van de bossen te verbeteren en het voortbestaan ervan te verzekeren en dat deze strategie gericht moet zijn op zowel bescherming van de bossen als een duurzaam gebruik van de houtreserves, ...[+++]

1. begrüßt das Grünbuch der Kommission über Waldschutz und Waldinformation: Vorbereitung der Wälder auf den Klimawandel; betont die enge Verbindung zwischen Waldwirtschaft und Landwirtschaft als Sektoren, die beide von diesem Phänomen schwer betroffen sind; vertritt die Auffassung, dass die Forststrategie der EU gestärkt werden sollte, um die Bewirtschaftung und den Erhalt der Wälder zu verbessern, und dass diese Strategie auf den Schutz der Wälder und eine nachhaltige Nutzung der Holzressourcen ausgerichtet sein sollte, da Wälder Lösungen für den Klimawandel und die neuen Herausforderungen bieten, und dass es das Ziel dieser Strategie ...[+++]


Een herziening van de richtlijn betreffende de belasting van energieproducten teneinde een meer gericht en samenhangend gebruik van dergelijke belastingen te vergemakkelijken door met name rekening te houden met energie-efficiëntie en milieuaspecten.

eine Überarbeitung der Energiesteuerrichtlinie, um die Energiebesteuerung insbesondere durch Einbeziehung von Energieeffizienz- und Umweltaspekten zielgerichteter zu gestalten und besser abzustimmen,


De Commissie zal werken aan een groenboek inzake indirecte belastingen (2007) en vervolgens in 2008 de richtlijn betreffende de belasting van energieproducten [38] herzien teneinde een meer gericht en samenhangend gebruik van dergelijke belastingen te vergemakkelijken door met name rekening te houden met energie-efficiëntie en milieuaspecten.

Die Kommission wird 2007 ein Grünbuch über indirekte Steuern erstellen und anschließend 2008 die Energiebesteuerungsrichtlinie[38] überarbeiten, um die Energiebesteuerung insbesondere durch Einbeziehung von Energieeffizienz- und Umweltaspekten zielgerichteter zu gestalten und besser abzustimmen.


w