Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossingen der opgenomen leningen
Aflossingen op de opgenomen leningen
Akkoorden van Minsk
Analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden
Communautaire lening
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Minsk-akkoorden
Opgenomen activiteit
Opgenomen geluid bewerken
Opgenomen hoeveelheid warmte
Opgenomen warmte
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Traduction de «opgenomen in akkoorden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoorden van Minsk | Minsk-akkoorden

Minsker Vereinbarungen


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Liquidator gerichtlicher Vergleiche




door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

EU-Anleihe [ Anleihe der Europäischen Union | Gemeinschaftsanleihe ]


opgenomen hoeveelheid warmte | opgenomen warmte

Waermeaufnahme


aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen

ckzahlungen auf die aufgenommenen Anleihen


opgenomen geluid bewerken

aufgezeichnete Klänge bearbeiten


analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden

Analyse einer auf Video aufgenommenen Vorstellung leiten


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij meent dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland gekenmerkt worden door wederzijdse afhankelijkheid en dat de Europese Unie in de verdere loop van de onderhandelingen niet moet aandringen op ratificatie van het energiehandvest, maar de Russische autoriteiten er wel aan herinneren dat zij de beginselen van dit handvest hebben onderschreven, alsmede de beginselen die zijn opgenomen in akkoorden zoals de toetreding tot de WTO of de speciale kwestie van de uraniumverrijking, waarover specifieke onderhandelingen tussen de Europese Unie, de Verenigde Staten en Rusland gevoerd moeten worden.

Sie ist der Ansicht, dass die Beziehungen zwischen der EU und Russland auf gegenseitiger Abhängigkeit beruhen und die EU bei den folgenden Verhandlungen nicht auf der Ratifizierung des Vertrags über die Energiecharta bestehen sollte, die russischen Behörden zugleich aber an ihr Bekenntnis zu den Grundsätzen der Energiecharta, an die in Abkommen wie dem über den Beitritt zur WTO festgelegten Prinzipien und das spezielle Problem der Urananreicherung erinnert, das gesonderte Verhandlungen zwischen der EU, den USA und Russland erfordert.


3. De samenwerking waarop dit artikel betrekking heeft, wordt ten uitvoer gelegd via afzonderlijke akkoorden waarvoor de onderhandelingen en de sluiting verlopen overeenkomstig de door elke partij vastgestelde procedures en waarin onder andere passende bepalingen op het gebied van intellectuele, industriële en commerciële eigendomsrechten worden opgenomen.

(3) Die unter diesen Artikel fallende Zusammenarbeit wird nach besonderen Vereinbarungen durchgeführt, die nach den von den Vertragsparteien beschlossenen Verfahren auszuhandeln und zu schließen sind und die unter anderem geeignete Bestimmungen über das geistige Eigentum enthalten.


Waar dergelijke bilaterale akkoorden worden gesloten, kan de Commissie de soorten van luchtvaartactiviteiten die in de Gemeenschapsregeling zijn opgenomen, wijzigen, inclusief overeenkomstige wijzigingen in de totale hoeveelheid aan vliegtuigexploitanten te vergeven rechten.

In den Fällen, in denen solche bilateralen Übereinkünfte geschlossen werden, kann die Kommission Änderungen bezüglich der im Gemeinschaftssystem erfassten Luftverkehrstätigkeiten vornehmen, einschließlich der daraus resultierenden Anpassungen der Gesamtmenge der den Luftfahrzeugbetreibern zugeteilten Zertifikate.


2. De lidstaten kunnen zo nodig onderling akkoorden overeenkomen betreffende de toepassing van de in artikel 8, lid 2, van de basisverordening bedoelde verdragen, mits deze akkoorden de rechten en verplichtingen van de betrokkenen onverlet laten en zijn opgenomen in bijlage I bij de toepassingsverordening .

2. Die Mitgliedstaaten können bei Bedarf miteinander Vereinbarungen zur Durchführung der in Artikel 8 Absatz 2 der Grundverordnung genannten Abkommen schließen, sofern durch diese Vereinbarungen die Ansprüche und die Verpflichtungen der betreffenden Personen nicht beeinträchtigt werden und die Vereinbarungen in Anhang I der Durchführungsverordnung aufgeführt sind .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De lidstaten kunnen zo nodig onderling akkoorden overeenkomen betreffende de toepassing van de in artikel 8, lid 2, van de basisverordening bedoelde verdragen, mits deze akkoorden de rechten en verplichtingen van de betrokkenen onverlet laten en zijn opgenomen in bijlage I bij de toepassingsverordening .

2. Die Mitgliedstaaten können bei Bedarf miteinander Vereinbarungen zur Durchführung der in Artikel 8 Absatz 2 der Grundverordnung genannten Abkommen schließen, sofern durch diese Vereinbarungen die Ansprüche und die Verpflichtungen der betreffenden Personen nicht beeinträchtigt werden und die Vereinbarungen in Anhang I der Durchführungsverordnung aufgeführt sind .


Op basis van deze benadering wordt sedert 1992 de clausule "essentiële elementen" in alle akkoorden met derde landen opgenomen.

Dieser Ansatz basiert darauf, dass seit 1992 die Klausel „wesentliche Bestandteile" in alle mit den Drittländern unterzeichneten Abkommen aufgenommen wird.


25. is van oordeel dat in de akkoorden die de Europese Unie sluit met haar partners en geassocieerde landen de verplichting moet worden opgenomen dat de verdragsluitende partijen gebonden zijn aan akkoorden ten aanzien van terrorismebestrijding en dat hiertoe een antiterrorisme-clausule moet worden opgenomen, die kan worden opgesteld aan de hand van de inhoud van een briefwisseling tussen de EU en de Republiek Libanon betreffende d ...[+++]

25. ist der Auffassung, dass die Abkommen, die die Europäische Union mit ihren Partnern und den assoziierten Ländern abschließt, für die Vertragsparteien verbindliche Verpflichtungen im Bereich des Kampfes gegen den Terrorismus enthalten sollten, indem eine Antiterrorismusklausel aufgenommen wird, die ausgehend vom Inhalt des Schriftwechsels zwischen der EU und der Republik Libanon bezüglich der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus formuliert werden könnte;


Op basis van deze benadering wordt sedert 1992 de clausule "essentiële elementen" in alle akkoorden met derde landen opgenomen.

Dieser Ansatz basiert darauf, dass seit 1992 die Klausel „wesentliche Bestandteile" in alle mit den Drittländern unterzeichneten Abkommen aufgenommen wird.


Op basis van deze benadering wordt sedert 1992 de clausule "essentiële elementen" in alle akkoorden met derde landen opgenomen.

Dieser Ansatz basiert darauf, dass seit 1992 die Klausel „wesentliche Bestandteile" in alle mit den Drittländern unterzeichneten Abkommen aufgenommen wird.


31. wijst met nadruk op de betekenis van de mensenrechtenclausule als basis voor een gezamenlijke actie ter verbetering van de eerbiediging van de mensenrechten en dringt erop aan dat het mechanisme tot opschorting van de akkoorden waarin de clausule inzake de mensenrechten is opgenomen, in alle gevallen gebaseerd moet zijn op duidelijke procedures en dat waar nodig spoedig regelingen moeten worden ingevoerd om deze procedures ten uitvoer te leggen; geeft nogmaals uiting ...[+++]

31. betont die Bedeutung der Menschenrechtsklausel als Grundlage für gemeinsame Bemühungen zur Verbesserung der Achtung der Menschenrechte und fordert, daß der Mechanismus zur Aussetzung der Abkommen, die die Menschenrechtsklausel beinhalten, in allen Fällen auf klare Verfahren gegründet sein sollte und daß die Durchführungsbestimmungen, wo immer nötig, rasch angenommen werden; bekräftigt seine Besorgnis angesichts der Tatsache, daß in zahlreichen internationalen Übereinkommen, an die die Europäische Union gebunden ist, Regelungen zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgenomen in akkoorden' ->

Date index: 2022-04-28
w