Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossingen der opgenomen leningen
Aflossingen op de opgenomen leningen
Analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden
Communautaire lening
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Opgenomen geluid bewerken
Opgenomen hoeveelheid warmte
Opgenomen warmte

Traduction de «opgenomen ik hoop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen

ckzahlungen auf die aufgenommenen Anleihen


door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

EU-Anleihe [ Anleihe der Europäischen Union | Gemeinschaftsanleihe ]


transactie inzake verstrekte of opgenomen effecten- of grondstoffenleningen | verstrekte effecten- of grondstoffenlening en opgenomen effecten- of grondstoffenlening

Wertpapier- oder Warenverleih- oder -leihgeschäft | Wertpapier- oder Warenverleihgeschäft und Wertpapier- oder Warenleihgeschäft


opgenomen hoeveelheid warmte | opgenomen warmte

Waermeaufnahme


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden

Analyse einer auf Video aufgenommenen Vorstellung leiten


opgenomen geluid bewerken

aufgezeichnete Klänge bearbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemee ...[+++]

In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubten Steuern enthalten. Es gibt heute 186 Gemeinden [...], die eine Steuerregelung angenommen haben. Der veranschlagte Haushalt für 2013 beträgt gut vier Millionen Euro, w ...[+++]


6. is ingenomen met het feit dat de binnenwateren zijn opgenomen in zes van de negen corridors van het kernnetwerk van het TEN-V en spreekt de hoop uit dat knelpunten en ontbrekende schakels op gepaste wijze zullen worden aangepakt, gegeven dat de CEF prioriteit verleent aan de financiering van het wegnemen van knelpunten, het overbruggen van ontbrekende schakels en, in het bijzonder, de verbetering van grensoverschrijdende secties van het kernnetwerk; herinnert eraan dat de CEF eveneens prioriteit zal verlenen aan de financiering va ...[+++]

6. begrüßt es, dass Binnenwasserstraßen in sechs der neun Kernnetzkorridore des TEN-V integriert wurden, und hofft, dass angesichts der Tatsache, dass im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ vorrangig Ausgaben zur Beseitigung von Verkehrsengpässen, zur Schließung von vorhandenen Lücken und insbesondere zur Verstärkung von grenzüberschreitenden Abschnitten des Kernnetzes gefördert werden, geeignete Schritte gegen Verkehrsengpässe und vorhandene Lücken unternommen werden; weist darauf hin, dass im Rahmen der Fazilität „Connecting Europe“ auch vorrangig Systeme für Telematikanwendungen, die als Binnenschifffahrtsinformationsdienste (RI ...[+++]


Wij vinden natuurlijk dat alle EU-lidstaten - en zeker alle staten die deel uitmaken van Schengen - volwaardig in het programma zouden moeten worden opgenomen. Ik hoop dat de Commissie, nu zij zelf kan onderhandelen, op dat punt vooruitgang zal boeken.

Selbstredend müssen unserer Ansicht nach alle EU-Mitgliedstaaten, insbesondere die Länder des Schengen-Raums, voll in das Programm einbezogen werden.


Ik hoop dat de kandidaat-lidstaten in de EU werk maken van de aanbevelingen die in het verslag zijn opgenomen. Ik hoop dat onze toekomstige partners, de uitbreidingslanden, zich ook snel zullen aansluiten bij het communautaire actieprogramma tegen discriminatie dat binnenkort in dit Parlement behandeld zal worden.

Unsere künftigen Partner, die Bewerberländer, werden sich, wie ich hoffe, auch recht bald dem Aktionsprogramm der Gemeinschaft gegen Diskriminierung anschließen, das demnächst im Parlament behandelt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb uitvoerig overleg gepleegd om ervoor te zorgen dat bepaalde fundamentele beginselen met betrekking tot de rechten van gehandicapte gebruikers thuis en op de werkplek in het verslag zouden worden opgenomen. Ik hoop dat deze beginselen over niet al te lange tijd ook in wetgeving zullen worden omgezet in het kader van de herziening van de telecommunicatiewetgeving die in 1999 van start is gegaan.

Ich habe mich umfassend konsultiert, ob es notwendig ist zu gewährleisten, daß bestimmte Grundprinzipien im Zusammenhang mit den Rechten behinderter Nutzer und behinderter Beschäftigter in diesen Bericht und hoffentlich in künftige Rechtsakte im Rahmen der Überprüfung der Gesetzgebung auf dem Gebiet der Telekommunikation im Jahr 1999 in einem ausreichend frühen Stadium Eingang finden.


Ik hoop dat dit Witboek over goed bestuur zal bijdragen aan de zojuist genoemde reorganisatie en vereenvoudiging van de Verdragen. Ik hoop ook dat op niet al te lange termijn een fundamentele en leesbare tekst zal worden opgesteld waarin de rechten, de waarden en de beginselen van ons gemeenschappelijk beleid, evenals de rol die onze instellingen daarbij spelen, zijn opgenomen en waarin de bevoegdheden en doelstellingen van de Unie duidelijk uiteen worden gezet.

Ich hoffe auch, daß dieses Weißbuch über Good Governance ebenfalls zu dem eben erwähnten Vorhaben beitragen wird – der Neugestaltung der Verträge, ihrer Vereinfachung und der Verabschiedung – in einer hoffentlich nicht allzu fernen Zukunft – eines Grundlagentextes oder ­vertrags, in dem in verständlicher Form die Rechte, die Werte, die Institutionen, die Grundlagen unserer gemeinsamen Politiken dargelegt und schließlich die Kompetenzen und die Ziele der Union festgelegt werden.


De Europese Raad sprak voorts de hoop uit dat dit ertoe zal leiden dat een soeverein, onafhankelijk, democratisch en vreedzaam Irak met behoud van zijn territoriale integriteit opnieuw in de internationale gemeenschap zal worden opgenomen.

Ferner äußert der Europäische Rat die Hoffnung, dass dies dazu führen wird, dass ein souveräner, unabhängiger, demokratischer und friedlicher Irak, dessen territoriale Integrität gewahrt ist, wieder in die Völkergemeinschaft eingegliedert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgenomen ik hoop' ->

Date index: 2022-04-14
w