Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elk
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
In elke stand van het geding
Op elk ogenblik van de dag of de nacht
Ter ondertekening opengesteld
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam
Veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil
Voor aanvaarding door ondertekening openstaan
Voor ondertekening openstaan

Traduction de «openstaan voor elke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen


veiligheidsmechanisme ingebouwd in elk ploeglichaam | veiligheidsmechanisme ingebouwd in elke ploegzuil

Überlastungssicherung eingebaut im Pflugkörper


voor aanvaarding door ondertekening openstaan

zur Annahme durch Unterzeichnung aufliegen


ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan

zur Unterzeichnung aufgelegt werden | zur Unterzeichnung aufliegen


op elk ogenblik van de dag of de nacht

zu jeder Tages- und Nachtzeit




in elke stand van het geding

zu jedem Verfahrenszeitpunkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten minste negen lidstaten moeten deelnemen, en de samenwerking moet openstaan voor elke lidstaat die zich erbij wenst aan te sluiten.

Mindestens neun Mitgliedstaaten müssen sich an der Zusammenarbeit beteiligen, und sie muss allen anderen Mitgliedstaaten, die sich anschließen möchten, offenstehen.


Met het oog op de handhaving en verdieping van de interne markt en voor zover het institutioneel mogelijk is, moet de bankenunie ook openstaan voor eventuele deelname van elke andere lidstaat.

Im Hinblick auf die Aufrechterhaltung und Vertiefung des Binnenmarkts sollte die Bankenunion aber auch einer eventuellen Teilnahme jedes anderen Mitgliedstaats offenstehen, soweit die institutionellen Möglichkeiten dies zulassen.


De mogelijkheid om voor elke sector over een bevoegde instantie te beschikken zou als optie moeten openstaan voor lidstaten waar niet één enkele instantie bevoegd is voor alle sectoren.

Dass für jede Branche nur eine zuständige Behörde bleibt, sollte eine Option für die Mitgliedstaaten sein, in denen nicht eine einzige Behörde für alle Branchen zuständig ist.


De Europese Unie moet openstaan voor elke burger, ook en juist voor burgers die klachten hebben.

Die Europäische Union muss für alle Bürger offen sein, nicht zuletzt und ganz besonders für Bürger, die sich beschweren möchten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze samenwerking moet op niet-discriminerende voorwaarden openstaan voor elke spoorwegonderneming die een treinreizigersdienst aanbiedt.

Diese Zusammenarbeit sollte diskriminierungsfrei jedem Eisenbahnunternehmen offen stehen, das einen Schienenpersonenverkehrsdienst anbietet.


28. beschouwt de recente wijding van bisschoppen als een blijk van goede wil en versterkte wederzijdse samenwerking tussen China en de Heilige Stoel, en roept de Chinese autoriteiten op te blijven openstaan voor een eerlijke en constructieve dialoog tussen China en de Heilige Stoel; wijst derhalve op de noodzaak om de vrijheid van de kerk te eerbiedigen en de autonomie van haar instellingen te vrijwaren van elke inmenging van buitenaf die het vertrouwen in een wederzijdse dialoog en vorderingen op het gebied van ...[+++]

28. ist der Auffassung, dass die jüngsten Ordinationen ein Zeichen des guten Willens und der verbesserten gegenseitigen Zusammenarbeit zwischen China und dem Heiligen Stuhl darstellen und fordert die chinesischen Behörden auf, ihre Bereitschaft, den Weg für einen ehrlichen und konstruktiven Dialog zwischen China und dem Heiligen Stuhl zu ebnen, fortzusetzen; verweist deswegen auf die Notwendigkeit der Achtung der Freiheit der Kirche und der Wahrung der Autonomie ihrer Institutionen vor externen Einmischungen, die das Vertrauen in den gegenseitigen Dialog und den Fortschritt im Bereich Freiheit in China unterminieren;


Op die manier kan de Commissie gemeenschappelijke ondernemingen – onafhankelijke juridische entiteiten die financiële middelen kunnen ontvangen uit elke bron en openstaan voor iedereen – oprichten voor de doeltreffende uitvoering van O O-programma's van de Gemeenschap.

Dies erlaubt es der Kommission, zur effizienten Durchführung der gemeinschaftlichen Forschungs- und Entwicklungsprogramme gemeinsame Unternehmen als unabhängige Rechtspersonen zu gründen, die aus beliebigen Quellen finanziert werden können und für alle Interessenten offen stehen.


De zwakke Europese commerciële en institutionele markten, die vaak ook openstaan voor externe aanbieders, maken de sector kwetsbaar voor elke daling van de conjunctuur.

Die schwachen europäischen kommerziellen und institutionellen Märkte, die häufig auch Anbietern aus Übersee offen stehen, machen die Industrie anfällig für jeglichen Marktabschwung.


In elk geval moet een beroep op de rechter openstaan voor de burger van de Unie en zijn familieleden, aan wie de toegang tot of het verblijf in een andere lidstaat is geweigerd.

Der Unionsbürger und seine Familienangehörigen, denen untersagt wird, in einen anderen Mitgliedstaat einzureisen oder sich dort aufzuhalten, müssen stets die Möglichkeit haben, den Rechtsweg zu beschreiten.


VERVOER Elke partij zal de andere partij de nationale behandeling toekennen voor de toegang tot de havens die openstaan voor de internationale handel, alsook voor het gebruik van de maritieme infrastructuur- en hulpdiensten, de daarmee verband houdende vergoedingen en kosten, de douanefaciliteiten, de toewijzing van aanlegplaatsen en installaties voor het laden en lossen.

VERKEHR Die Vertragsparteien gewähren einander die Inländerbehandlung für den Zugang zu den für den internationalen Handel geöffneten Häfen sowie für die Inanspruchnahme der Infrastruktur- und Hilfsdienstleistungen des Seeverkehrs, die diesbezüglichen Gebühren und Abgaben, die Zollerleichterungen, die Zuteilung von Liegeplätzen und die Ladeeinrichtungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openstaan voor elke' ->

Date index: 2023-12-29
w