Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van verdediging
Algemene
Algemene administratieve opdracht
Bureau van consultatie en verdediging
Opdracht
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Opdracht van de leiding
Opdracht van ondertekening
Uitvoeringsbevel
Verdediger
Vooruitgeschoven verdediging
Voorwaartse verdediging
Wettige verdediging

Traduction de «opdracht de verdediging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben


vooruitgeschoven verdediging | voorwaartse verdediging

Vorneverteidung


algemene | algemene administratieve opdracht | door de leiding uitgevaardigde opdracht //

Allgemeine Verwaltungsmaßnahme


opdracht van de leiding | uitvoeringsbevel | uitvoeringsbevel/-opdracht

Durchführungsverordnung




bureau van consultatie en verdediging

ro für Beratung und Verteidigung








opdracht van ondertekening

Übertragung der Unterschriftsvollmacht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toepassing van die bepalingen kan de lokale besturen niet beletten hun doelstellingen te bereiken en hun opdracht te vervullen, noch de bevordering of de verdediging van hun autonomie in de weg staan.

Die Anwendung dieser Bestimmungen kann die lokalen Behörden weder daran hindern, ihre Ziele zu erreichen und ihren Auftrag zu erfüllen, noch die Förderung oder die Verteidigung ihrer Autonomie behindern.


Aangezien het niet gaat om een onbezoldigd mandaat, is het niet redelijk verantwoord het risico van insolvabiliteit van de rechtspersoon te laten dragen door de lasthebber ad hoc zelf, terwijl hij met zijn opdracht is belast door de rechtbank, in zoverre daaruit een tekortkoming zou kunnen voortvloeien in de verdediging van de rechtspersoon, die door de lasthebber ad hoc wordt verzekerd.

Da es sich nicht um ein unentgeltliches Mandat handelt, ist es nicht vernünftig gerechtfertigt, das Risiko der Zahlungsunfähigkeit der juristischen Person auf den Ad-hoc-Bevollmächtigten selbst zu übertragen, während er durch das Gericht seinen Auftrag erhält, insofern sich daraus ein Mangel in der Verteidigung der juristischen Person durch den Ad-hoc-Bevollmächtigten ergeben könnte.


11. herhaalt zijn overtuiging dat de EU de Europese veiligheidsstrategie van 2003, die in 2008 werd aangevuld maar waarvan bepaalde elementen geldig blijven, moet herzien en aanvullen, door rekening te houden met recente ontwikkelingen en een nieuwe reeks veiligheidsuitdagingen en -risico's, door haar strategische belangen, doelstellingen en prioriteiten te herdefiniëren met een grotere nadruk op de bescherming van haar burgers, de verdediging van kritieke infrastructuur en de buurlanden, alsmede door de verschillende regionale en thematische substrategieën op elkaar af te stemmen; gelooft dat een dergelijke oefening zal leiden tot een ...[+++]

11. bekräftigt seine Überzeugung, dass die EU, wenngleich Elemente der Europäischen Sicherheitsstrategie 2003, in ihrer im Jahr 2008 ergänzten Fassung, weiterhin gültig bleiben, diese Strategie überprüfen und erweitern muss, indem sie die jüngsten Entwicklungen und die neuen vielfältigen Sicherheitsherausforderungen und Risiken berücksichtigt, ihre strategischen Interessen, Ziele und Prioritäten neu bestimmt und einen größeren Fokus auf den Schutz ihrer Bürgerinnen und Bürger, auf den Schutz kritischer Infrastrukturen und auf ihre Nachbarschaft richtet sowie die verschiedenen regionalen und thematischen Teilstrategien miteinander verzahn ...[+++]


11. herhaalt zijn overtuiging dat de EU de Europese veiligheidsstrategie van 2003, die in 2008 werd aangevuld maar waarvan bepaalde elementen geldig blijven, moet herzien en aanvullen, door rekening te houden met recente ontwikkelingen en een nieuwe reeks veiligheidsuitdagingen en -risico's, door haar strategische belangen, doelstellingen en prioriteiten te herdefiniëren met een grotere nadruk op de bescherming van haar burgers, de verdediging van kritieke infrastructuur en de buurlanden, alsmede door de verschillende regionale en thematische substrategieën op elkaar af te stemmen; gelooft dat een dergelijke oefening zal leiden tot een ...[+++]

11. bekräftigt seine Überzeugung, dass die EU, wenngleich Elemente der Europäischen Sicherheitsstrategie 2003, in ihrer im Jahr 2008 ergänzten Fassung, weiterhin gültig bleiben, diese Strategie überprüfen und erweitern muss, indem sie die jüngsten Entwicklungen und die neuen vielfältigen Sicherheitsherausforderungen und Risiken berücksichtigt, ihre strategischen Interessen, Ziele und Prioritäten neu bestimmt und einen größeren Fokus auf den Schutz ihrer Bürgerinnen und Bürger, auf den Schutz kritischer Infrastrukturen und auf ihre Nachbarschaft richtet sowie die verschiedenen regionalen und thematischen Teilstrategien miteinander verzahn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- dat alleen wanneer de advocaat een activiteit uitoefent, in één van de materies die zijn opgesomd in het voormelde artikel 2ter, die verder gaat dan zijn specifieke opdracht van verdediging of vertegenwoordiging in rechte en verlening van juridisch advies, hij kan worden onderworpen aan de verplichting om de gegevens waarvan hij kennis heeft, aan de overheden mee te delen; »

- dass nur dann, wenn der Rechtsanwalt in einer der im vorerwähnten Artikel 2ter aufgeführten Angelegenheiten eine Tätigkeit ausübt, die über seinen spezifischen Auftrag der Verteidigung und Vertretung vor Gericht und der Erteilung von Rechtsberatung hinausgeht, er der Verpflichtung unterworfen werden kann, die Informationen, über die er Kenntnis erlangt hat, den Behörden mitzuteilen ».


- dat alleen wanneer de advocaat een activiteit uitoefent, in één van de materies die zijn opgesomd in het voormelde artikel 2ter, die verder gaat dan zijn specifieke opdracht van verdediging of vertegenwoordiging in rechte en verlening van juridisch advies, hij kan worden onderworpen aan de verplichting om de gegevens waarvan hij kennis heeft, aan de overheden mee te delen.

- dass nur dann, wenn der Rechtsanwalt in einer der im vorerwähnten Artikel 2ter aufgeführten Angelegenheiten eine Tätigkeit ausübt, die über seinen spezifischen Auftrag der Verteidigung und Vertretung vor Gericht und der Erteilung von Rechtsberatung hinausgeht, er der Verpflichtung unterworfen werden kann, die Informationen, über die er Kenntnis erlangt hat, den Behörden mitzuteilen.


- dat alleen wanneer de advocaat een activiteit uitoefent, in één van de materies die zijn opgesomd in het voormelde artikel 2ter, die verder gaat dan zijn specifieke opdracht van verdediging of vertegenwoordiging in rechte en verlening van juridisch advies, hij kan worden onderworpen aan de verplichting om de gegevens waarvan hij kennis heeft, aan de overheden mee te delen;

- dass nur dann, wenn der Rechtsanwalt in einer der im vorerwähnten Artikel 2ter aufgeführten Angelegenheiten eine Tätigkeit ausübt, die über seinen spezifischen Auftrag der Verteidigung und Vertretung vor Gericht und der Erteilung von Rechtsberatung hinausgeht, er der Verpflichtung unterworfen werden kann, die Informationen, über die er Kenntnis erlangt hat, den Behörden mitzuteilen;


Door niet erin te voorzien dat het advies van de directeur en het advies van het openbaar ministerie eveneens moeten worden meegedeeld aan de raadsman van de geïnterneerde, plaatsen de bestreden artikelen 39, § 3, en 40 die advocaat echter in de onmogelijkheid om zijn opdracht als raadsman en van verdediging van de betrokkene correct te vervullen.

Indem nicht vorgesehen ist, dass die Stellungnahme des Direktors und die Stellungnahme der Staatsanwaltschaft ebenfalls dem Beistand des Internierten mitgeteilt werden, machen die angefochtenen Artikel 39 § 3 und 40 es diesem Rechtsanwalt jedoch unmöglich, seinen Auftrag als Beistand und der Verteidigung des Betroffenen korrekt auszuführen.


E. overwegende dat de onafhankelijkheid van de Europese ombudsman impliceert dat hij het recht heeft zijn standpunt kenbaar te maken ten aanzien van de manier waarop de Europese Unie wordt bestuurd en haar beleid wordt ontwikkeld, aangezien zijn belangrijkste opdracht de verdediging van de rechten van de burger is; overwegende dat er met het oog op de door de Verdragen gegarandeerde rechten van de Europese burgers nauw moet worden samengewerkt tussen het Europees Parlement, de Commissie en de Europese ombudsman,

E. in der Erwägung, daß die Unabhängigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten das Recht einschließt, seine Standpunkte zu der Art und Weise, wie die Europäische Union verwaltet und ihre Politik gestaltet wird, zu veröffentlichen, da es seine wichtigste Aufgabe ist, die Bürgerrechte zu fördern; des weiteren in der Erwägung, daß eine enge Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament, der Kommission und dem Europäischen Bürgerbeauftragten hinsichtlich der Rechte der europäischen Bürger, so wie sie in den Verträgen garantiert sind, erforderlich ist,


Zij heeft onder meer de opdracht « de verdediging van de rechten en belangen van de joden en de joodse gemeenschappen te waarborgen overal waar zij betwist of bedreigd worden of in gevaar worden gebracht ».

Ihre Aufgabe besteht unter anderem darin, « die Verteidigung der Rechte und Interessen der Juden und der jüdischen Gemeinschaften wahrzunehmen, gleich wo sie angefochten, bedroht oder bedrängt werden ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdracht de verdediging' ->

Date index: 2021-11-15
w