Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de restitutie
Communautaire steun bij uitvoer
De Europese opbouw
De opbouw van Europa
Diagnose
Gegevensbank Opbouw aanvullende pensioenen
Genetische kartering
Institutionele opbouw
Kaart van het genoom opstellen
Karteren van genen
Mapping van genen
Maximale restitutie
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Natievorming
Opbouw van de loopbaan
Opbouw van genenkaarten
Opbouw van genetische kaarten
Opbouw van instellingen
Opbouw van overheidsstructuren
Restitutie bij uitvoer
Staatsopbouw
Staatsvorming
Structureel
Vaststelling
Vaststelling van de restitutie
Vaststelling van een ziekte
Voorafgaande vaststelling restitutie

Traduction de «opbouw en vaststelling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

strukturell


gegevensbank Opbouw aanvullende pensioenen

Datenbank Aufbau ergänzender Altersversorgungsleistungen


institutionele opbouw | opbouw van instellingen

Aufbau von Institutionen | Institutionenaufbau | Stärkung von Institutionen | Verwaltungsaufbau


genetische kartering | kaart van het genoom opstellen | karteren van genen | mapping van genen | opbouw van genenkaarten | opbouw van genetische kaarten

Aufstellung von Gen-Karten | genetische Kartierung | Genkartierung | Kartierung von Genomen


de Europese opbouw | de opbouw van Europa

europäisches Aufbauwerk


restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]






staatsopbouw [ natievorming | opbouw van overheidsstructuren | staatsvorming ]

Staatsbildung [ Nationenbildung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de overeenkomst wordt het asymmetrische karakter ervan erkend, zoals blijkt uit de geleidelijke opbouw en vaststelling van gedifferentieerde overgangsperioden voor de beide regio's.

Man ist sich des asymmetrischen Charakters des Abkommens bewusst, der in der Graduierung sowie in der Festlegung von Übergangsfristen für beide Regionen zum Ausdruck kommt.


De bedoelde uitvoeringshandelingen hebben betrekking op de vaststelling van de methode voor de verstrekking van informatie over de steun voor doelstellingen in verband met klimaatverandering; de vaststelling van de methode voor mijlpalen met betrekking tot het prestatiekader; de vaststelling van de standaardvoorwaarden in verband met financieringsinstrumenten; de goedkeuring van het model voor de financieringsovereenkomst met betrekking tot de gezamenlijke financieringsinstrumenten voor onbeperkte garanties en securitisatie voor mkb's; de vaststelling van de regeling voor de overdracht en het beheer van de programmabijdragen met betr ...[+++]

Diese Durchführungsrechtsakte beziehen sich auf die Festlegung der Verfahren für die Bereitstellung von Informationen über die Unterstützung der Klimaschutzziele, der Methodik für die Etappenziele des Leistungsrahmens, der Standardvorschriften und -bedingungen für die Finanzierungsinstrumente, auf die Annahme des Entwurfs der Finanzierungsvereinbarung in Bezug auf die gemeinsame unbegrenzte Garantie und die Verbriefung der Finanzierungsinstrumente für KMU, sowie auf die Festlegung der Einzelheiten für die Übertragung und die Verwaltung der Programmbeiträge in Bezug auf bestimmte Finanzierungsinstrumente, der Vorlagen, die bei der Berichterstattung über Finanzierungsinstrumente an die Kommission zu verwenden sind, der Nomenklatur, auf deren ...[+++]


S. overwegende dat de handelspijler van de associatieovereenkomst een asymmetrisch karakter heeft, wat onder meer blijkt uit de geleidelijke opbouw en de vaststelling van verschillende overgangsperioden voor beide regio's, om de productiestructuren aan te passen aan de nieuwe, uit de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst voortkomende economische en handelsrealiteit;

S. in der Erwägung des asymmetrischen Charakters des Handelsteils des Assoziierungsabkommens, der unter anderem in der Graduierung und Festlegung unterschiedlicher Übergangsfristen für die beiden Regionen zum Ausdruck kommt, wodurch es möglich ist, die Produktionsstrukturen an die neuen Gegebenheiten in den Bereichen Wirtschaft und Handel, die sich aus der Durchführung des Abkommens ergeben, anzupassen,


Alle kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten ontvangen aanzienlijke bijstand van de Gemeenschap, met name via de component "technische bijstand en institutionele opbouw" van het instrument voor pretoetredingssteun, maar ook via het TAIEX-programma. Die instrumenten helpen bij de vaststelling, de toepassing en de handhaving van het communautair acquis (ook op het gebied van conformiteitsbeoordeling, overheidsopdrachten, intellectuele-eigendomsrechten, enz.).

Alle derzeitigen und potenziellen Beitrittsländer erhalten Gemeinschaftshilfe in erheblichem Umfang, insbesondere im Rahmen der Komponente „technische Unterstützung beim institutionellen Aufbau“ des Instruments für Heranführungshilfe (IPA), aber auch im Rahmen des TAIEX-Programms, das Unterstützung bei der Einführung, Anwendung und Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands (darunter auch den Bereichen Konformitätsprüfung, Beschaffungswesen, Rechte am geistigen Eigentum usw.) bietet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten ontvangen aanzienlijke bijstand van de Gemeenschap, met name via de component "technische bijstand en institutionele opbouw" van het instrument voor pretoetredingssteun, maar ook via het TAIEX-programma. Die instrumenten helpen bij de vaststelling, de toepassing en de handhaving van het communautair acquis (ook op het gebied van conformiteitsbeoordeling, overheidsopdrachten, intellectuele-eigendomsrechten, enz.).

Alle derzeitigen und potenziellen Beitrittsländer erhalten Gemeinschaftshilfe in erheblichem Umfang, insbesondere im Rahmen der Komponente „technische Unterstützung beim institutionellen Aufbau“ des Instruments für Heranführungshilfe (IPA), aber auch im Rahmen des TAIEX-Programms, das Unterstützung bei der Einführung, Anwendung und Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands (darunter auch den Bereichen Konformitätsprüfung, Beschaffungswesen, Rechte am geistigen Eigentum usw.) bietet.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R0498 - EN - Verordening (EG) nr. 498/2007 van de Commissie van 26 maart 2007 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad inzake het Europees Visserijfonds - VERORDENING (EG) N - VAN DE COMMISSIE // OPERATIONEEL PROGRAMMA // GRONDREGELS VOOR DE OPBOUW VAN HET EMBLEEM EN AANWIJZINGEN VOOR DE GENORMALISEERDE KLEUREN // LIJST VAN GEGEVENS OVER CONCRETE ACTIES DIE OP VERZOEK AAN DE COMMISSIE MOETEN WORDEN MEEGEDEELD UIT HOOFDE VAN ARTIKEL 40 // TECHNISCHE PARAMETERS VOOR DE WILLEKEURIGE STATISTISCHE STEEKPROEF INGEVOLGE ARTIKEL 43 (STEEK ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R0498 - EN - Verordnung (EG) Nr. 498/2007 der Kommission vom 26. März 2007 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 des Rates über den Europäischen Fischereifonds - VERORDNUNG - DER KOMMISSION // OPERATIONELLES PROGRAMM // GRUNDREGELN FÜR DIE ÄUSSERE FORM DES EMBLEMS UND HINWEISE ZU DEN ORIGINALFARBEN // LISTE DER DER KOMMISSION GEMÄSS ARTIKEL 40 AUF ANFORDERUNG ZU ÜBERMITTELNDE ANGABEN // TECHNISCHE PARAMETER FÜR DIE AUSWAHL DER ZUFALLSSTICHPROBEN NACH ARTIKEL 43 (STICHPROBEN) // MUSTER FÜR DIE PRÜFSTRATEGIE IM SINNE VON ARTIKEL 61 ABSATZ 1 BUCHSTABE c DE ...[+++]


1.4 Het Comité is verheugd dat het Europees Parlement zich bij de voorbereiding van het Verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa voorstander heeft betoond van een grotere institutionele en politieke rol van de lokale en regionale overheden in het communautaire besluitvormingsproces (cf. het verslag van de heer Napolitano over de rol van de regionale en lokale overheden bij de Europese opbouw en het verslag van de heer Lamassoure over de afbakening van de bevoegdheden tussen de Europese Unie en de lidstaten).

1.4 begrüßt die im Rahmen der Erarbeitung des Verfassungsvertrags vom Europäischen Parla­ment gewährte Unterstützung für eine stärkere Anerken­nung der institutionellen und politi­schen Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften im gemeinschaftlichen Ent­scheidungsprozess (siehe den Bericht von Herrn Napolitano über "Die Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften im europäischen Aufbauwerk" sowie den Bericht von Herrn Lamassoure über "Die Abgrenzung der Befugnisse zwischen der EU und den Mitglied­staa­ten");


Bij deze maatregelen gaat het o.m. om de vaststelling van een adequaat sectorbeleid en van een degelijk regelgevingskader, om programma's voor institutionele opbouw, steun voor de hervorming van de sector, geïntegreerd beheer per stroomgebied, promotieactiviteiten, toezicht en evaluatie.

Dazu gehören die Entwicklung einer angemessenen Sektorpolitik und eines wirksamen Rechtrahmens, die Durchführung von Programmen zum Aufbau von Institutionen, die Unterstützung sektoraler Reformen, die integrierte Bewirtschaftung von Wassereinzugsgebieten, Sensibilisierung und Information sowie Überwachung und Evaluierung.


Ter wille van de overzichtelijkheid, een systematischer opbouw en een eenvoudiger toepassing worden in deze Verordening de bepalingen inzake procedures met betrekking tot de invoer eensluidend overgenomen uit de Verordening houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong.

Zu besseren Übersicht und zum Zwecke eines systematischeren Aufbaus und der Vereinfachung der Anwendung wurden die Bestimmungen über Verfahren in Bezug auf die Einfuhr aus der vorgeschlagenen Verordnung mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs in diese Verordnung identisch übertragen.


Zo helpt de Unie de Mercosur bij de opbouw van een institutioneel bestel, de harmonisatie van allerlei voorschriften en normen (douanevoorschriften, technische voorschriften en normen, statistieken), de vaststelling van veterinaire en fytosanitaire normen en de voorbereiding van het bedrijfsleven - en met name het MKB - op de totstandkoming van een gemeenschappelijke markt.

Zu diesem Zweck wurden bzw. werden z. B. in den folgenden Bereichen Programme durchgeführt: Unterstützung der Institutionen; Harmonisierung der Zollbestimmungen sowie der technischen und statistischen Normen und Standards; die Vereinbarung von Veterinär- und Pflanzenschutzvorschriften sowie die Vorbereitung der Unternehmen - insbesondere der KMU - auf den gemeinsamen Markt.


w