Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oostelijke dimensie van het ENB

Traduction de «oostelijk nabuurschapsbeleid waarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oostelijke dimensie van het ENB | oostelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid

östliche Dimension der ENP | östliche Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. verwerpt het huidige oostelijk nabuurschapsbeleid van de EU; wijst er nogmaals op dat elk oostelijk nabuurschapsbeleid waarin geen rekening wordt gehouden met de belangen van alle actoren, waaronder Rusland, is gedoemd te mislukken; benadrukt hoe belangrijk het is om een nabuurschapsbeleid te ontwikkelen dat de regionale samenwerking bevordert, zonder dat er landen wordt buitengesloten die ook deel willen uitmaken van de samenwerking; verzoekt Rusland proactief deel te nemen aan een dergelijk proces;

3. lehnt die EU-Politik der östlichen Nachbarschaft in ihrer gegenwärtigen Form ab; bekräftigt, dass eine Politik der östlichen Nachbarschaft, in deren Rahmen nicht die Interessen sämtlicher beteiligten Akteure, einschließlich Russlands, berücksichtigt werden, zum Scheitern verurteilt ist; betont, dass eine Nachbarschaftspolitik entwickelt werden muss, mit der die regionale Zusammenarbeit gefördert wird, ohne dass dabei Länder, die daran mitwirken möchten, ausgeschlossen werden; fordert Russland auf, sich proaktiv an solch einem Prozess zu beteiligen;


12. wijst er nogmaals op dat een oostelijk nabuurschapsbeleid waarin geen rekening wordt gehouden met de belangen van alle actoren, met inbegrip van Rusland, is mislukt; onderstreept dat het oostelijk nabuurschapsbeleid opnieuw moet worden vormgegeven met het oog op de ontwikkeling van regionale samenwerking waarbij geen enkel land wordt uitgesloten; verzoekt Rusland proactief deel te nemen aan een dergelijk proces en zich bereid te tonen om aan een goed nabuurschapsbeleid mee te werken;

12. bekräftigt, dass eine Politik der östlichen Nachbarschaft, in deren Rahmen nicht die Interessen sämtlicher beteiligten Akteure, einschließlich Russlands, berücksichtigt werden, versagt hat; betont, dass es einer Neugestaltung der Politik der östlichen Nachbarschaft bedarf, um eine regionale Zusammenarbeit aufzubauen, von der kein Land ausgeschlossen wird; fordert Russland auf, sich aktiv an diesem Prozess zu beteiligen und Bereitschaft zu zeigen, zu einer gutnachbarlichen Politik beizutragen;


8. is ingenomen met de positieve vooruitgang wat betreft het uitbreiden van de culturele aspecten van het Europees nabuurschapsbeleid in 2013, met inbegrip van het oostelijk partnerschap en de Unie voor het Middellandse-Zeegebied; benadrukt de betekenis van de Verklaring van Tbilisi, het document van de allereerste ministerconferentie inzake cultuur van het oostelijk partnerschap, waarin wordt aangedrongen op gezamenlijke inspanningen om cultuur als drijvende kracht achte ...[+++]

8. begrüßt die guten Fortschritte, die 2013 bei der Stärkung der kulturellen Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik auch im Rahmen der Östlichen Partnerschaft und der Union für den Mittelmeerraum erzielt wurden; betont die Bedeutung der Erklärung von Tiflis, des Abschlussdokuments der allerersten Ministerkonferenz der Östlichen Partnerschaft zum Thema Kultur, in dem ein gemeinsames Engagement für die Förderung der Kultur als Triebkraft für Wachstum und Stabilität in der Region gefordert wurde; unterstützt die weitere Umsetzung des Kulturprogramms der Östlichen Partnerschaft und die weitere Förderung des kulturpolitischen Dial ...[+++]


13. is verheugd over het voorstel van de Commissie over het meerjarig financieel kader 2014-2020, waarin wordt voorgesteld de middelen voor het Europees nabuurschapsbeleid met 40% te verhogen; benadrukt zijn standpunt dat de oostelijke partners de lasten van de onderlinge aanpassing van de wetgeving en de noodzakelijke institutionele en structurele hervormingen niet alleen kunnen dragen en dat de financiële steun van de EU, die ee ...[+++]

13. begrüßt den von der Kommission vorgeschlagenen mehrjährigen Finanzrahmen 2014–2020, der eine Erhöhung der Mittel für die Europäische Nachbarschaftspolitik um 40 % vorsieht; unterstreicht seinen Standpunkt, dass die östlichen Partner die durch die Rechtsangleichung sowie die erforderlichen institutionellen und strukturellen Reformen verursachte Kostenbelastung nicht allein schultern können und die finanzielle Unterstützung durch die EU, die als Ergänzung zu den eigenen Reformbemühungen dieser Länder dienen sollen, ein Faktor für den Erfolg ist; fordert daher den Rat auf, die von der Kommission vorgeschlagene Mittelausstattung beizub ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft conclusies (14712/11) aangenomen waarin hij de klemtoon legt op het belang om inzake vervoer met aangrenzende regio's die onder het uitbreidingsbeleid en het Europese nabuurschapsbeleid vallen, in het bijzonder de Westelijke Balkan, het Middellandse Zeegebied, en de landen van het Oostelijk Partnerschap, nauwere samenwerking en betere verbindingen tot stand te brengen met het oog op betere economische integratie en he ...[+++]

Der Rat hat Schlussfolgerungen (Dok. 14712/11) angenommen, in denen er die Bedeutung des Ausbaus der verkehrspolitischen Zusammenarbeit und besserer Verkehrsverbindungen mit den von der Erweiterungspolitik und der Europäischen Nachbarschaftspolitik erfassten Nachbarregionen, insbesondere der westlichen Balkanregion, der Mittelmeerregion und den Ländern der Östlichen Partnerschaft, betont.


De Raad herinnert aan zijn conclusies van 8 december 2009 waarin hij zich ingenomen toont met de toezegging van Armenië, Azerbeidzjan en Georgië om hun betrekkingen met de EU ter verbeteren binnen het kader van het oostelijk partnerschap, dat een specifieke oostelijke dimensie van het Europese nabuurschapsbeleid is.

Der Rat erinnert an seine Schlussfolgerungen vom 8. Dezember 2009, in denen er begrüßte, dass Armenien, Aserbaidschan und Georgien ausdrücklich erklärt haben, dass sie sich im Rahmen der Perspektiven, die die Östliche Partnerschaft als spezifisch östliche Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik eröffnet, um engere Beziehungen zur EU bemühen wollen.


Ik geloof dat we, naast het werk dat we verrichten met het oog op deze doelstellingen, het Euro-mediterrane beleid opnieuw moeten beoordelen in het kader van het meer algemene nabuurschapsbeleid, waarin de oostelijke en de zuidelijke dimensie eindelijk evenveel aandacht krijgen.

Neben diesen Zielsetzungen geht es meiner Meinung nach um eine Neubewertung der Europa-Mittelmeer-Politik im Rahmen der allgemeineren Nachbarschaftspolitik, durch welche die Ost-Dimension endlich auf die gleiche Bedeutungsstufe gestellt wird wie die Süd-Dimension.


In maart 2003 heeft de Commissie haar mededeling "De grotere Europese nabuurschap: een nieuw kader voor de betrekkingen met de oostelijke en zuidelijke buurlanden" gepresenteerd waarin de basisbeginselen van het Europees nabuurschapsbeleid worden uiteengezet.

Im März 2003 legte die Kommission die Mitteilung "Größeres Europa Nachbarschaft: ein neuer Rahmen für die Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn" vor, in der sie die Grundzüge der Europäischen Nachbarschaftspolitik erläuterte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oostelijk nabuurschapsbeleid waarin' ->

Date index: 2024-03-03
w