Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oost-europa willen uitdragen " (Nederlands → Duits) :

Dat is de boodschap die het Parlement en de Europese Unie willen uitdragen, en ik hoop dat deze boodschap met meer tact verspreid zal worden, niet in de laatste plaats om de oppervlakkige anti-Europa-demagogie te bestrijden en om aan te tonen dat hulp en steun op EU-niveau daarentegen juist onmisbaar zijn.

Dies ist die Botschaft, die das Parlament und die Europäische Union übermitteln möchten, und ich hoffe, dass es mehr Sensibilität bei der Verbreitung dieser Botschaft gibt, nicht zuletzt zur Bekämpfung der faulen antieuropäischen Rhetorik. Stattdessen soll gezeigt werden, wie wichtig Hilfe und Unterstützung auf europäischer Ebene wirklich sind.


Als wij als Europese Unie onze waarden, zoals democratie, vrije markt en de rechtsstaat in Oost-Europa willen uitdragen, vooral in Wit-Rusland, in Rusland en in het bekken van de Kaspische Zee, dan moeten we een duidelijk standpunt innemen ten opzichte van Oekraïne.

Wenn die Europäische Union ihr Wertesystem, nämlich Demokratie, freier Markt und Rechtsstaatlichkeit, in Osteuropa und insbesondere in Belarus, Russland oder der Region des Kaspischen Meeres verbreiten will, müssen wir gegenüber der Ukraine eine klare Position vertreten.


De landen van Oost-Europa willen een eerlijker toewijzing van landbouwsubsidies, want op het ogenblik zijn de subsidies meer gericht op de oudere lidstaten, wat bovendien de vrije arbeidsmarkt verstoort.

Die Länder Osteuropas wollen eine gleichberechtigte Subventionsvergabe an die Landwirtschaft, denn im Moment werden die Subventionen mehr auf die alten Mitgliedstaaten konzentriert, was gleichzeitig den freien Markt von vornherein verfälscht.


Als wij het serieus menen met de totstandbrenging van een Europese Unie van gemeenschappelijke waarden en deze waarden willen uitdragen naar buiten Europa, moeten we ons samen sterk maken voor een verbod op deze afschrikwekkende, vreselijke wapens, die een buitengewoon botte uitwerking hebben op het slagveld.

Wenn wir ernsthaft eine Europäische Union der gemeinsamen Werte schaffen und diese Werte mit der ganzen Welt teilen wollen, müssen wir eine geschlossene Haltung zur Förderung eines Verbots dieser schrecklichen und entsetzlichen Waffen einnehmen, die verheerende Auswirkungen auf dem Schlachtfeld haben.


We moeten ons ook afvragen wat we precies willen uitdragen over de toekomst van Europa en vooral hoe die boodschap zich verhoudt tot de acties die de Europese Unie onderneemt.

Wir müssen uns auch fragen, was genau wir über die Zukunft Europas verkünden wollen, und vor allem, wie sich diese Aussage zu den Maßnahmen verhält, die die Europäische Union ergriffen hat.


Overwegende dat de Europese Raad van Kopenhagen in juni 1993 de voorwaarden heeft gesteld waaraan moet worden voldaan, willen de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa lid van de Europese Unie kunnen worden als zij dat wensen; dat de voornaamste door deze landen ondervonden moeilijkheden om aan genoemde voorwaarden te voldoen, worden vastgesteld in het kader van de tenuitvoerlegging van de procedure van artikel O van het Verdrag betreffende de Europese Unie;

Auf seiner Tagung im Juni 1993 in Kopenhagen legte der Europäische Rat die Bedingungen fest, die die assoziierten Staaten in Mittel- und Osteuropa erfuellen müssen, wenn sie die Mitgliedschaft in der Europäischen Union anstreben. Die Hauptschwierigkeiten, die sich diesen Staaten bei der Erfuellung dieser Bedingungen stellen, werden im Rahmen des Verfahrens gemäß Artikel O des Vertrages über die Europäische Union ermittelt.


(17) Overwegende dat de hierboven uiteengezette resultaten van de evaluatie worden bevestigd door de waardering voor het programma die is uitgesproken door de bevoegde autoriteiten uit de landen van Midden- en Oost-Europa en uit de republieken van de voormalige Sovjet-Unie, door de gebruikers van het programma, door de organisaties die belast zijn met het uitdragen ervan in de partnerlanden en in de Europese Unie, en door de bevoeg ...[+++]

(17) Die vorstehend erläuterten Ergebnisse der Bewertung wurden durch die positive Beurteilung des Programms durch die zuständigen Behörden der Länder Mittel- und Osteuropas sowie der Republiken der ehemaligen Sowjetunion bestätigt wie auch durch die Stellungnahmen der Teilnehmer des Programms und der Stellen, die mit der Einführung von TEMPUS in den Partnerländern und der Gemeinschaft befaßt sind; das gilt gleichermaßen für die Erklärungen der Sachverständigen und qualifizierten Vertreter, in denen sich die vorherrschende Meinung de ...[+++]


Ten slotte is het Raadgevend Comité, overeenkomstig artikel 95 van het EGKS-Verdrag, geraadpleegd over een hele reeks besluiten over de handel in EGKS-produkten met de landen van Midden- en Oost-Europa die willen toetreden tot de Europese Unie.

Schließlich wurde der Beratende Ausschuß aufgrund von Artikel 95 des EGKS- Vertrages zu mehreren Entscheidungen angehört, die den Handel mit EGKS- Erzeugnissen mit den mittel- und osteuropäischen Ländern betreffen, die gegenwärtig bei der Europäischen Union anklopfen.


De Commissie heeft onlangs de procedure beëindigt die zij, op grond van de artikelen 85 en 86, in oktober 1991 had ingeleid tegen de lijnvaartconference die diensten onderhoudt tussen Europa en Oost-Afrika (EAC), alsmede tegen de hierbij aangesloten scheepvaartmaatschappijen, in verband met de opzegtermijn die de scheepvaartmaatschappijen die de conference willen verlaten, in acht moeten nemen.

Die Kommission hat das Verfahren nach Artikel 85 und 86 EWG-Vertrag eingestellt, das sie im Oktober 1991 gegen die Konferenz über die Linienschiffahrt zwischen Europa und Ostafrika (EAC) und deren Mitglieds- reedereien wegen der für ein Verlassen der Konferenz geltenden Kündigungsfrist eröffnet hatte.


Wat de grensoverschrijdende samenwerking met de buurlanden in Oost- en Midden-Europa betreft, willen de Commissie en de Raad samen met het Parlement een adequate oplossing voor het budgettaire aspect zoeken.

Was die grenzüberschreitende Zusammenarbeit mit den Nachbarstaaten Mittel- und Osteuropas anbelangt, so streben die Kommission und der Rat an, eine geeignete Haushaltslösung mit dem Parlament zu finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oost-europa willen uitdragen' ->

Date index: 2024-05-07
w