Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Externe EG-betrekking
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Oorspronkelijk conventioneel invoerrecht
Oorspronkelijk conventionele rechten
Oorspronkelijke familie
Oorspronkelijke kredieten
Oorspronkelijke uitgetrokken kredieten
Uit verdragen voortvloeiende rechten

Vertaling van "oorspronkelijk betrekking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

Beziehungen der Union [ auswärtige Beziehungen der Gemeinschaft ]


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

Ihre künstlerischen Ambitionen hinsichtlich neuer Kunsttrends beschreiben


oorspronkelijke kredieten | oorspronkelijke uitgetrokken kredieten

ursprüngliche Mittelansätze


oorspronkelijk conventioneel invoerrecht | oorspronkelijk conventionele rechten | uit verdragen voortvloeiende rechten

Zollsaetze vertraglichen Ursprungs


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten


Conferentie nopens douaneformaliteiten met betrekking tot de tijdelijke invoer van voertuigen gebezigd in het toeristenverkeer en met betrekking tot het toeristenverkeer

Konferenz über die Zollformalitäten bei der vorübergehenden Einfuhr privater Straßenfahrzeuge und im Touristenverkehr


interparlementaire betrekking

interparlamentarische Beziehungen


interinstitutionele betrekking

interinstitutionelle Beziehungen


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

Krankheits- und Schädlingsbekämpfung durchführen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De prejudiciële vraag heeft betrekking op het verschil in behandeling dat bestaat tussen meerderjarige personen met een adoptieve afstammingsband, die niet het voorwerp van een gewone adoptie kunnen uitmaken, en meerderjarige personen met een oorspronkelijke afstammingsband, die wel het voorwerp van een gewone adoptie kunnen uitmaken.

Die Vorabentscheidungsfrage bezieht sich auf den Behandlungsunterschied zwischen volljährigen Personen mit einem adoptiven Abstammungsverhältnis, die nicht Gegenstand einer einfachen Adoption sein können, und volljährigen Personen mit einem ursprünglichen Abstammungsverhältnis, die wohl Gegenstand einer einfachen Adoption sein können.


De wijziging mag niet tot gevolg hebben dat de douaneaangifte betrekking heeft op andere goederen dan die waarop zij oorspronkelijk betrekking had.

Die Änderung darf nicht zur Folge haben, dass sich die Zollanmeldung auf andere als die ursprünglich angemeldeten Waren bezieht.


Met betrekking tot de in de in het geding zijnde bepaling vervatte overgangsmaatregel, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Spreker pleitte oorspronkelijk [...] voor een onmiddellijke toepassing van de wet op de vele verzekeringsovereenkomsten die middels een standaardformule de wettige erfgenamen als begunstigde hebben aangeduid, alhoewel de erflater een testament heeft opgesteld ten voordele van andere personen.

Bezüglich der in der fraglichen Bestimmung enthaltenen Übergangsmaßnahme heißt es in den Vorarbeiten: « Der Redner befürwortete ursprünglich eine unmittelbare Anwendung des Gesetzes auf die zahlreichen Versicherungsverträge, in denen durch eine Standardformel die gesetzlichen Erben als Begünstigte bestimmt wurden, obwohl der Erblasser ein Testament zugunsten anderer Personen aufgestellt hatte.


Het hogere belang van het kind - dat zou kunnen vereisen dat de rechter bevoegd voor de verblijfsmaatregelen die op dat kind betrekking hebben, de rechter is van zijn woonplaats of van zijn gewone verblijfplaats -, heeft dus de overhand op het beginsel dat vastligt bij artikel 629bis, § 1, en laat in elk geval toe dat de rechter bij wie de zaak oorspronkelijk werd ingeleid, de zaak doorverwijst naar de familierechtbank van de woonplaats of van de verblijfplaats van de minderjarige indien hij oordeelt dat het hogere belang van het kind ...[+++]

Das übergeordnete Interesse des Kindes - das es erfordern könnte, dass der Richter, der für Unterbringungsmaßnahmen, die sich auf das Kind beziehen, zuständig ist, der Richter seines Wohnsitzes oder seines gewöhnlichen Wohnortes ist - hat also Vorrang vor dem durch Artikel 629bis § 1 festgelegten Grundsatz und erlaubt es in jedem Fall, dass der Richter, bei dem die Sache ursprünglich eingeleitet wurde, die Sache an das Familiengericht des Wohnsitzes oder des Wohnortes des Minderjährigen verweist, wenn er der Auffassung ist, dass das übergeordnete Interesse des Kindes es erfordert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook al laat die mogelijkheid waarin artikel 629bis, § 7, voorziet om een andere territoriaal bevoegde rechter aan te wijzen dan de rechter die volgt uit artikel 629bis, § 1, toe om af te wijken van het beginsel dat vervat is in paragraaf 1, toch ligt zij in de lijn van het doel dat door de wetgever wordt nagestreefd : het is de rechter bij wie de zaak oorspronkelijk is ingeleid die, aangezien hij de historiek van het familiedossier kent, het best in staat is om, rekening houdend met alle elementen die betrekking hebben op de familie, ...[+++]

Auch wenn die in Artikel 629bis § 7 vorgesehene Möglichkeit, einen anderen territorial zuständigen Richter zu bestimmen als denjenigen, der sich aus der Anwendung von Artikel 629bis § 1 ergibt, es erlaubt, von dem in Paragraph 1 vorgesehenen Grundsatz abzuweichen, entspricht sie dennoch der Logik des durch den Gesetzgeber angestrebten Ziels; der ursprünglich befasste Richter, der den Verlauf der Familienakte kennt, ist am besten imstande, unter Berücksichtigung sämtlicher Elemente bezüglich der Familie zu beurteilen, wo das übergeordnete Interesse des Kindes liegt, und kann folglich über die territoriale Zuständigkeit befinden.


Art. 290. § 1 De niet-hernieuwde mandataris die personeelslid is van de instelling en die vervangen is in zijn oorspronkelijke betrekking, vindt die betrekking opnieuw aan het einde van zijn mandaat.

Art. 290 - § 1. Der nicht in seinem Mandat bestätigte Mandatträger, der Bediensteter der Einrichtung ist, und der nicht in seiner ursprünglichen Stelle ersetzt worden ist, wird nach Ablauf seines Mandats wieder in diese Stelle eingesetzt.


Art. 360. § 1. De niet-hernieuwde mandataris die personeelslid is van de diensten van de Regering of van een in artikel 1 bedoelde instelling en die vervangen is in zijn oorspronkelijke betrekking, vindt die betrekking op nieuwe aan het einde van zijn mandaat.

Art. 360 - § 1. Der nicht in seinem Mandat bestätigte Mandatträger, der Bediensteter der Dienststellen der Regierung oder einer in Artikel 1 erwähnten Einrichtung ist, und der nicht in seiner ursprünglichen Stelle ersetzt worden ist, wird nach Ablauf seines Mandats wieder in diese Stelle eingesetzt.


De wijziging mag niet inhouden dat de aangifte betrekking heeft op andere goederen dan die waarop zij oorspronkelijk betrekking had.

Die Berichtigung darf nicht zur Folge haben, dass sich die Zollanmeldung auf andere als die ursprünglich angemeldeten Waren bezieht.


Wat betreft het bredere vraagstuk van de godsdienstige minderheden, waarop de vraag oorspronkelijk betrekking had, moeten we niet vergeten dat het hoofd van de Syrisch-Orthodoxe Kerk in Istanbul heeft gezegd dat het dankzij de harmonisatie met de EU-wetgeving voor zijn gemeenschap nu eenvoudiger is om diensten te houden en dat de houding ten opzichte van deze kerk de laatste maanden is veranderd.

Was das allgemeinere Thema religiöse Minderheiten betrifft, das der Auslöser für die Frage war: Es wäre durchaus sinnvoll, sich zu vergegenwärtigen, dass das Oberhaupt der Syrisch-Orthodoxen Kirche in Istanbul gesagt hat, dass es für seine Gemeinde aufgrund der Harmonisierungsreformen der Europäische Union leichter geworden ist, Gottesdienste abzuhalten, und dass sich die Einstellung ihnen gegenüber in den vergangenen Monaten geändert hat.


De wijziging mag niet tot gevolg hebben dat de aangifte betrekking heeft op andere goederen dan die waarop zij oorspronkelijk betrekking had.

Die Berichtigung darf nicht zur Folge haben, daß sich die Anmeldung auf andere als die ursprünglich angemeldeten Waren bezieht.


w