Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk van het oordeel
Afkeurend oordeel
Afkeurende verklaring
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

Traduction de «oordeel tot dusverre » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd

der bisher erreichte Grad der Durchfuehrung der Schlussakte


afkeurend oordeel | afkeurende verklaring

negativer Bestätigungsvermerk


een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

in einer Angelegenheit Stellung nehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tal van lidstaten zijn echter van oordeel dat het tot dusverre door hen gevoerde beleid niet voldoende effect heeft gesorteerd en dat obstakels zoals werkloosheid, geringe formele vaardigheden of een laag onderwijsniveau integratie nog steeds in de weg staan.

In zahlreichen Mitgliedstaaten werden die bislang durchgeführten Maßnahmen jedoch als unzureichend angesehen und bestehen nach wie vor Hindernisse für eine erfolgreiche Integration (z. B. Arbeitslosigkeit und mangelnde allgemeine und berufliche Bildung).


H. overwegende dat naar schatting 1 400 betogers zijn gedood als gevolg van het gebruik van excessief en willekeurig geweld door de veiligheidstroepen in juli 2013; overwegende dat geen enkele overheidsfunctionaris ter verantwoording is geroepen voor dergelijke daden of voor andere vormen van misbruik jegens betogers tijdens het afgelopen jaar; overwegende dat de onderzoekscommissie die in December 2013 is ingesteld er naar algemeen oordeel tot dusverre niet in is geslaagd een grondig, geloofwaardig en onpartijdig onderzoek uit te voeren naar de gewelddadige incidenten die sinds juli 2013 hebben plaatsgevonden;

H. in der Erwägung, dass schätzungsweise 1 400 Demonstranten seit Juli 2013 durch übermäßigen und willkürlichen Gewalteinsatz durch Sicherheitskräfte zu Tode gekommen sind; in der Erwägung, dass nicht ein einziger Sicherheitsbeamter für solche Akte oder andere Missbräuche gegen Demonstranten im vergangenen Jahr zur Rechenschaft gezogen wurde; in der Erwägung, dass die Meinung weit verbreitet ist, dass es der im Dezember 2013 eingesetzten Untersuchungskommission bislang nicht gelungen sei, eine gründliche, glaubwürdige und unparteiische Untersuchung der gewalttätigen Zwischenfälle seit Juli 2013 durchzuführen;


H. overwegende dat naar schatting 1 400 betogers zijn gedood als gevolg van het gebruik van excessief en willekeurig geweld door de veiligheidstroepen in juli 2013; overwegende dat geen enkele overheidsfunctionaris ter verantwoording is geroepen voor dergelijke daden of voor andere vormen van misbruik jegens betogers tijdens het afgelopen jaar; overwegende dat de onderzoekscommissie die in December 2013 is ingesteld er naar algemeen oordeel tot dusverre niet in is geslaagd een grondig, geloofwaardig en onpartijdig onderzoek uit te voeren naar de gewelddadige incidenten die sinds juli 2013 hebben plaatsgevonden;

H. in der Erwägung, dass schätzungsweise 1 400 Demonstranten seit Juli 2013 durch übermäßigen und willkürlichen Gewalteinsatz durch Sicherheitskräfte zu Tode gekommen sind; in der Erwägung, dass nicht ein einziger Sicherheitsbeamter für solche Akte oder andere Missbräuche gegen Demonstranten im vergangenen Jahr zur Rechenschaft gezogen wurde; in der Erwägung, dass die Meinung weit verbreitet ist, dass es der im Dezember 2013 eingesetzten Untersuchungskommission bislang nicht gelungen sei, eine gründliche, glaubwürdige und unparteiische Untersuchung der gewalttätigen Zwischenfälle seit Juli 2013 durchzuführen;


40. is van oordeel dat in onderhandelingen over bilaterale vrijhandelsovereenkomsten naar behoren aandacht moet worden besteed aan de hoofdstukken over intellectueel eigendom, en dat de onderhandelende partijen moeten erkennen dat in het recht om een bedrijf te voeren rekening moet worden gehouden met de eerbiediging van IER en de naleving van de bestaande wettelijke kaders; is verheugd over het tot dusverre door de Commissie verrichte werk bij het su ...[+++]

40. ist der Ansicht, dass bei Verhandlungen über bilaterale Freihandelsabkommen den Kapiteln über geistiges Eigentum gebührende Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte und dass die Verhandlungspartner anerkennen sollten, dass bei der unternehmerischen Freiheit die Achtung der IPR und die Einhaltung bestehender Rechtsrahmen mit zu berücksichtigen sind; begrüßt die Arbeit, die die Kommission bisher geleistet hat, um in bilaterale Freihandelsabkommen erfolgreich Kapitel über den Schutz und die Durchsetzung des geistigen Eigentums einzubeziehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor Duitsland is de Commissie van oordeel dat er geen tastbare verbetering is in de trends van de onevenwichtigheden die vorige keer zijn aangewezen en dat de beleidsrespons tot dusverre onvoldoende is geweest.[12] Voor Hongarije is de Commissie van oordeel dat er geen tastbare verbetering is.

Nach Ansicht der Kommission sind in Deutschland bezüglich der zuletzt ermittelten Entwicklungstrends keine konkreten Verbesserungen festzustellen und die bisher getroffenen Maßnahmen unzureichend.[12] Was Ungarn betrifft, so ist die Kommission der Auffassung, dass auch hier keine konkreten Verbesserungen erzielt wurden.


33. is van oordeel dat de Dublin-verordening, die de toewijzing van verantwoordelijkheid voor asielaanvragen regelt, een onevenredige last op de lidstaten legt die een ingangspunt van de EU zijn en niet voorziet in een eerlijke verdeling van de asielverantwoordelijkheid tussen de lidstaten; stelt vast dat het Dublin-systeem zoals het tot dusverre is toegepast, in een context die werd gekenmerkt door zeer uiteenlopende asielstelsels en ontoereikende niveaus van tenuitvoerlegging van het asielacquis, tot ongelijke behandeling van asielzoekers heeft geleid ...[+++]

33. vertritt die Auffassung, dass das Dubliner Übereinkommen, das über die gesamte Aufteilung von Zuständigkeiten bei Asylanträgen herrscht, den Mitgliedstaaten keine Möglichkeit gibt, die Zuständigkeiten für Asylangelegenheiten auf gerechte Weise unter den Mitgliedstaaten aufzuteilen, und dass es den Mitgliedstaaten, die Ein- und Ausgänge der EU darstellen, eine unverhältnismäßig große Last aufbürdet; stellt fest, dass das Dubliner System, so wie es im Kontext sehr verschiedenartiger Asylsysteme und einer unzureichenden Umsetzung der entsprechenden Rechtsvorschriften angewandt wurde, zu ungleicher Behandlung von Asylsuchenden geführt und sich negativ auf die Familienzusammenführung und Integration ausgewirkt hat; ...[+++]


19. is van oordeel dat bossen zeer waardevolle publieke goederen produceren, die tot dusverre op de markt onvoldoende werden beloond, en dat de Europese Unie uit haar financieringsinstrumenten aan de bosbezitters assistentie, informatie en stimulansen moet verstrekken om hen te belonen voor hun inspanningen bij de bescherming van de genetische verscheidenheid van de bossen; onderstreept nogmaals de noodzaak van de beschikbaarstelling van voldoende mid ...[+++]

19. vertritt die Ansicht, dass durch Wälder „öffentliche Güter“ von unschätzbarem Wert geschaffen werden, denen bislang jedoch kein entsprechender Marktwert beigemessen wird, und dass die Europäische Union den Waldbesitzern als Ausgleich für ihre Bemühungen zum Schutz der genetischen Vielfalt der Wälder im Rahmen von Finanzierungsinstrumenten Unterstützung, Informationen und Anreize gewähren sollte; bekräftigt seinen Standpunkt, was die Notwendigkeit einer angemessenen Finanzierung der EU-Maßnahmen im Bereich Forstwirtschaft betrifft, um die Land- und Forstwirte für die Bereitstellung dieser öffentlichen Güter zu belohnen und dabei die Speicher- und Substitutionseffekte im Rahmen der Holzverwendung zu berücksichtigen; ...[+++]


overwegende dat zowel de Raad als de Commissie van oordeel is dat het aantal incidenten in verband met CBRN-materiaal, met inbegrip van terreurdaden, tot dusverre betrekkelijk gering is en dat het merendeel van de met CBRN-stoffen samenhangende rampen te wijten is aan industriële ongevallen of de toename en wereldwijde verspreiding van gevaarlijke pathogene stoffen,

in der Erwägung der übereinstimmenden Einschätzung von Rat und Kommission, dass die Anzahl der Vorfälle im Zusammenhang mit CBRN-Material, einschließlich terroristischer Handlungen, bislang relativ gering ist, und in der Erwägung, dass die Mehrheit der mit CBRN-Stoffen verbundenen Katastrophen auf Industrieunfälle oder auf die Zunahme und weltweite Verbreitung gefährlicher Pathogene zurückzuführen ist,


Op basis van de algemene tendens die zich in de door de lidstaten meegedeelde informatie aftekent, is de Commissie wel van oordeel dat de richtlijn de lidstaten en de particuliere betrokkenen er bewust van heeft gemaakt dat de bescherming van de cultuurgoederen op Europees niveau moet worden verbeterd, wat tot dusverre niet het geval was.

Auf Grund der Tendenz, die aus den Angaben der Mitgliedstaaten ersichtlich ist, ist die Kommission jedoch der Ansicht, daß die Richtlinie eine Sensibilisierung der Mitgliedstaaten und der privaten Akteure für den besseren Schutz von Kulturgütern auf europäischer Ebene bewirkt hat - ein Prozeß, den es vorher nicht gab.


Op basis van de algemene tendens die zich in de door de lidstaten meegedeelde informatie aftekent, is de Commissie wel van oordeel dat de richtlijn de lidstaten en de particuliere betrokkenen er bewust van heeft gemaakt dat de bescherming van de cultuurgoederen op Europees niveau moet worden verbeterd, wat tot dusverre niet het geval was.

Auf Grund der Tendenz, die aus den Angaben der Mitgliedstaaten ersichtlich ist, ist die Kommission jedoch der Ansicht, daß die Richtlinie eine Sensibilisierung der Mitgliedstaaten und der privaten Akteure für den besseren Schutz von Kulturgütern auf europäischer Ebene bewirkt hat - ein Prozeß, den es vorher nicht gab.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oordeel tot dusverre' ->

Date index: 2025-04-26
w