Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oordeel over de algemene filosofie achter » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad betreurt het dat de Commissie nog steeds geen algemene verklaring van betrouwbaarheid (DAS) heeft kunnen verkrijgen inzake de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen van de financiële staten, afgezien van het positieve oordeel over de ontvangsten, de betalingsverplichtingen en de huishoudelijke uitgaven; hij betreurt dat andere sectoren niet positief konden worden beoordeeld, zoals hij tijdens het vorige begrotingsjaar heeft gewenst, en hij vindt deze situatie onbevredigend.

Der Rat bedauert es, dass die Kommission noch immer keine alle Bereiche umfassende Zuverlässigkeitserklärung betreffend die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge erhalten konnte, ausgenommen die positive Beurteilung in Bezug auf die Einnahmen, die Mittelbindungen und die Verwaltungsausgaben; er bedauert es, dass andere Bereiche nicht in dieser positiven Weise beurteilt werden konnten, wie er sich dies im Rahmen des vorigen Haushaltsjahres gewünscht hatte, und er ist der Auffassung, dass diese Situation nicht zufriedenstellend ist.


betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte ...[+++]

bedauert jedoch, dass einige der von der Supply Chain Initiative geförderten Möglichkeiten zur außergerichtlichen Streitbeilegung in der Praxis noch nicht angewandt worden sind und die Bewertung ihrer Wirksamkeit auf theoretischen Urteilen beruht; hegt Bedenken angesichts der Tatsache, dass bislang noch kein konkreter Fall untersucht wurde, um die Bedeutung der Supply Chain Initiative bei der Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken zu beurteilen, und zeigt sich besorgt angesichts dessen, dass bislang keine genauere Analyse der gesammelten Daten durchgeführt wurde, die eingegangene und erfolgreich bearbeitete Beschwerden betreffen; ist d ...[+++]


Aan dit Parlement is beloofd dat er een raadpleging zal komen over de filosofie achter de toekomstige financiering van de EU, en over methoden en middelen.

Dem Parlament gegenüber wurden Versprechungen abgegeben, dass es eine Konsultation über die der zukünftigen Finanzierung der Union zugrunde liegende Philosophie und deren Mittel und Wege geben würde.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, hoewel mijn oordeel over de algemene filosofie achter dit verslag positief is en deze tekst een aanvaardbare basis kan vormen voor een opwaartse harmonisering van de rechten van de Europese burgers op het gebied van sociale bescherming samen met gezondheidszorg, kleven er ook aanzienlijke gebreken aan.

– (FR) Herr Präsident, zwar schätze ich den Grundtenor dieses Berichts positiv ein und bin der Meinung, dass er eine akzeptable Basis für eine stärkere Harmonisierung der Rechte der europäischen Bürger auf dem Gebiet des Sozialschutzes und der Gesundheitsversorgung sein könnte, jedoch weist er auch etliche gravierende Schwachstellen auf.


De Commissie deelt het algemene oordeel van het evaluatiebureau dat het programma een unieke rol speelt bij het stimuleren van een grensoverschrijdende culturele samenwerking en bij het cultiveren van de daaruit voorvloeiende resultaten zoals die in het gedeelte over de bevindingen worden beschreven.

Die Kommission teilt die Gesamtbewertung des Evaluierungsteams, dass das Programm grenzüberschreitende Kulturkooperationen in einzigartiger Weise unterstützt und die im Abschnitt Ergebnisse angeführten Vorzüge fördert.


Het verontrust mij enigszins dat de meeste sprekers slechts over één probleem hebben gesproken, namelijk de geografische en nationale vertegenwoordiging, en slechts weinigen het hebben gehad over de filosofie en de gedachte achter dit project.

Ich finde es etwas bedauerlich, dass die meisten meiner Vorredner sich nur auf einen einzigen Aspekt konzentriert haben, nämlich die geografische und ethnische Verteilung, und dass nur wenige auf die Philosophie und den Gedanken hinter diesem Projekt eingegangen sind.


In de verhitte debatten binnen de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling over dit voorstel is een aantal risico’s geïdentificeerd die verband houden met de inhoud van het voorstel, en met name risico’s die voortvloeien uit de filosofie achter dit stuk wetgeving.

Die hitzigen Debatten im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung über diesen Vorschlag ließen gewisse Risiken erkennen, die mit dessen Inhalt zusammenhängen, vor allem solche, die sich aus der Philosophie ergeben, die hinter dieser Gesetzgebung steckt.


Ik zou willen onderstrepen dat het hier gaat om een cruciale stap voorwaarts, een stap die we absoluut moeten zetten om de gelijkheid van mannen en vrouwen bij alle belanghebbenden te bevorderen, ongeacht het feit dat de instellingen verschillend denken over de filosofie achter deze herziening.

Dies ist ein entscheidender Schritt nach vorn, der getan werden muss, um die Gleichheit von Männern und Frauen in den Augen aller Beteiligten unabhängig von den unterschiedlichen Meinungen der Institutionen zu den Beweggründen dieser Neufassung zu fördern.


Voor ratificatie van de toetreding door de lidstaten en de kandidaat-lidstaten evenals voor de goedkeuring door het Europees Parlement is het nodig dat de algemene publieke opinie over de uitbreiding een gunstig oordeel heeft [1]. De bezorgdheid evenwel dat het openstellen van de interne markt zal leiden tot meer concurrentie, vooral in de grensregio's, is vrij algemeen.

Voraussetzung für die Ratifizierung der Beitrittsakte durch die Mitgliedstaaten und die Bewerberländer sowie für die Annahme durch das Europäische Parlament ist, dass die breite Öffentlichkeit die Erweiterung befürwortet [1]. Allerdings herrscht verbreitet die Sorge vor, dass die Öffnung des Binnenmarktes zu einer Verschärfung des Wettbewerbs führen wird, insbesondere in den Grenzregionen.


Dit is een grotendeels technische opvatting van "zinvolheid"; voor een evenwichtiger conclusie moet ook rekening worden gehouden met het oordeel van de EU over de vraag of de betrekkingen met het betrokken land, in hun totaliteit, en de algemene EU-doelstellingen de aanwezigheid van de EU bij verkiezingen "politiek zinvol" maken.

Dieses Konzept des ,Nutzens" ist weitgehend technisch bestimmt und muß bei einer Beurteilung durch die EU der Frage gegenübergestellt werden, ob die Gesamtbeziehungen zwischen der EU und dem betreffenden Land und die allgemeinen Ziele der EU eine Präsenz der EU bei den Wahlen ,politisch nützlich" erscheinen lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oordeel over de algemene filosofie achter' ->

Date index: 2024-01-01
w