Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk van het oordeel
Afkeurend oordeel
Afkeurende verklaring
Degene die rekening moet doen
Een oordeel uitspreken over een aangelegenheid
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Rekeningdoende persoon
Softwarearchitectuur bepalen
Softwarearchitectuur definiëren
Softwarearchitectuur opstellen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Vertaling van "oordeel moet worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen




degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


een oordeel uitspreken over een aangelegenheid

in einer Angelegenheit Stellung nehmen


afkeurend oordeel | afkeurende verklaring

negativer Bestätigungsvermerk


materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen


definiëren aan welke richtlijnen en vereisten een softwarearchuitectuur moet voldoen | softwarearchitectuur opstellen | softwarearchitectuur bepalen | softwarearchitectuur definiëren

Anwendungsarchitektur definieren | Softwarearchitekturen definieren | Softwarearchitektur definieren | Softwarearchitektur festlegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor het geval dat het Hof van oordeel zou zijn dat de prejudiciële vraag bevestigend moet worden beantwoord, verzoekt de Ministerraad, in uiterst ondergeschikte orde, de gevolgen van de in het geding zijnde bepaling te handhaven, minstens gedurende een periode van zes maanden te rekenen vanaf de datum van het arrest van het Hof.

Für den Fall, dass der Gerichtshof urteilen sollte, dass die Vorabentscheidungsfrage bejahend zu beantworten sei, beantragt der Ministerrat äußerst hilfsweise, die Folgen der fraglichen Bestimmung aufrechtzuerhalten, zumindest während eines Zeitraums von sechs Monaten ab dem Datum des Entscheids des Gerichtshofes.


Rekening houdend met het algemene doel van de Gaswet, namelijk het vervoer van steeds grotere hoeveelheden van gas te vergemakkelijken, en met het meer specifieke doel om een rationele exploitatie van de gasvervoerinstallaties te bevorderen, vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat - ook indien de maatregelen zijn ingegeven door motieven van algemeen belang - de betrokken overheid ertoe moet worden aangezet steeds de meest efficiënte maatregel te bepalen.

Unter Berücksichtigung des allgemeinen Ziels des Gasgesetzes, den Transport von immer größeren Gasmengen zu erleichtern, und des spezifischen Ziels der Förderung eines rationellen Betriebs der Gastransportanlagen konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass - auch wenn die Maßnahmen nicht auf Gründen des Allgemeininteresses beruhen - die betreffende Behörde dazu veranlasst werden muss, immer die effizienteste Maßnahme zu bestimmen.


Bovendien moet de centrale bank uiteenzetten welk analytisch kader zij gebruikt voor de interne besluitvorming en de beoordeling van de economische toestand, en moet zij vaak duidelijkheid verschaffen over de economische argumentatie die aan haar beleidsbesluiten ten grondslag ligt en tot een afgewogen oordeel moet leiden.

Daneben muss die Zentralbank den analytischen Rahmen erläutern, den sie für ihre interne Beschlussfassung und für ihre Bewertung der Wirtschaftslage heranzieht, und in regelmäßigen Abständen Aufschluss darüber geben, welche wirtschaftlichen Beweggründe ihren politischen Entscheidungen zugrunde liegen und in welchem Maße dies einen Balanceakt darstellt.


De resultaten van dierproeven moeten worden vergeleken met de gegevens over mensen en op basis van een deskundig oordeel moet de best mogelijke bescherming van de menselijke gezondheid worden gewaarborgd en moet ervoor worden gezorgd dat de indeling van een stof of mengsel overeenstemt met de werkelijke effecten ervan op de menselijke gezondheid.

Die Ergebnisse aus tierexperimentellen Studien und aus Humandaten sollten miteinander verglichen werden und es sollte mit Hilfe des Urteils von Experten der bestmögliche Schutz der menschlichen Gesundheit sichergestellt und dafür gesorgt werden, dass die Einstufung eines Stoffes oder Gemisches seinen tatsächlichen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit entspricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar mijn oordeel moet het gebrek aan transparantie in de mate van financiering per land, de doelstellingen en de onderdelen duidelijk worden aangepakt en moet het nieuwe instrument waarborgen dat de verplichtingen van de Unie jegens haar partnerlanden helder en voorspelbaar zijn.

Meines Erachtens sollten der Mangel an Transparenz bei der Höhe der pro Land zur Verfügung gestellten Finanzmittel, die Ziele und einzelnen Elemente auf jeden Fall zum Thema gemacht werden. Ferner sollte das neue Instrument für Klarheit und Vorhersehbarkeit der von der Union gegenüber ihren Partnerländern eingegangenen Verpflichtungen sorgen.


C. overwegende dat de Europese Raad moet beoordelen in hoeverre de toetredende lidstaten het acquis communautaire hebben geïmplementeerd, een kader moet scheppen om de onderhandelingen met Bulgarije en Roemenië af te ronden, een oordeel moet vellen over de vorderingen van Turkije en moet aandringen op een oplossing van de kwestie-Cyprus;

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat die Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands durch die Beitrittsländer bewerten, einen Rahmen für den Abschluss der Verhandlungen mit Bulgarien und Rumänien festsetzen, die von der Türkei erzielten Fortschritte untersuchen und eine Lösung des Zypern-Problems fordern sollte,


Naar ons oordeel moet de EU naast een duidelijke gedragscode voor de toepassing van de democratische clausule nieuwe controlemechanismen invoeren ter versterking van de reeds bestaande mechanismen om te kunnen vaststellen of de mensenrechten en de democratisering door de politieke en economische partners van de EU worden geëerbiedigd.

Wir sind der Auffassung, dass die EU neben einem eindeutigen Verhaltenskodex für die Anwendung der Demokratieklausel neue Kontrollmechanismen daneben einrichten muss, durch die die bereits bestehenden Systeme so ergänzt werden, dass eine Prüfung der Einhaltung der Menschenrechte und der Demokratisierung seitens aller politischen oder wirtschaftlichen Partner möglich ist.


De kortgedingrechter is van oordeel dat het doorzenden van de gegevens door de nationale autoriteiten weliswaar serieus moet worden behandeld, doch geen bindende rechtsgevolgen jegens hen in het leven roept aangezien het hun vrij blijft staan om te beslissen over het gevolg dat aan de onderzoeken van het OLAF moet worden gegeven.

Er ist der Auffassung, dass die Übermittlung von Informationen von den nationalen Behörden zwar gewissenhaft gehandhabt werden muss, diesen gegenüber aber keine verbindlichen Rechtswirkungen erzeugt, da sie die Befugnis behalten, zu entscheiden, welche Folgerungen sie aus den Untersuchungen des OLAF ziehen.


Ongeveer 64% verklaart dat de EU een eigen minister van Buitenlandse Zaken moet hebben, terwijl ongeveer zeven personen op tien van oordeel zijn dat de EU een eigen zetel moet hebben in de Veiligheidsraad van de UNO, over een snelle militaire interventiemacht moet beschikken en een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid moet uitwerken.

Rund 64 % sind der Meinung, dass die EU einen eigenen Außenminister braucht, während rund sieben von zehn Befragten meinten, die EU sollte über einen eigenen Sitz im UN-Sicherheitsrat, eine schnelle militärische Eingreiftruppe und eine gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik verfügen.


IS VAN OORDEEL dat verfijning van de sectoriële strategieën een doorlopend proces is en dat alle sectoren van de economie tot het algemene doel van duurzame ontwikkeling moeten bijdragen; is van oordeel dat een dergelijke strategie wat de luchtvaart betreft op lange termijn gericht moet zijn op het bereiken van een verbetering van de milieuprestatie van luchtvervoersoperaties die de milieugevolgen van de groei van deze sector compenseren; maatregelen van deze strekking dienen tevens een hoog veiligheidsniveau te waarborgen, concurrentievervalsing te voo ...[+++]

IST DER ANSICHT, daß die Verbesserung der sektorbezogenen Strategien ein fortlaufender Prozeß ist und daß alle Wirtschaftsakteure zum allgemeinen Ziel der nachhaltigen Entwicklung beitragen sollten; ist der Ansicht, daß eine derartige Strategie im Bereich des Luftverkehrs darauf abzielen sollte, eine langfristige Verbesserung der Umweltverträglichkeit des Luftverkehrs zu erreichen, die die negativen Umweltauswirkungen des Wachstums dieser Branche aufwiegen; die hierzu vorgesehenen Maßnahmen sollten außerdem ein hohes Maß an Sicherheit gewährleisten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oordeel moet worden' ->

Date index: 2025-08-01
w