Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Koningsvis
Ombervis
Onze-Lievevrouwevis
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "onze waardevolste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


koningsvis | ombervis | Onze-Lievevrouwevis

Adlerfisch | Adlerlachs | Schattenfisch


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De welvaart van Europa hangt af van onze waardevolste troef – onze mensen.

Das wertvollste Gut Europas sind die Menschen: Sie sind diejenigen, die den Wohlstand schaffen.


De Europese Unie hecht sterk aan het partnerschap met Oekraïne, dat zich heeft ontwikkeld tot een van onze nauwste en waardevolste samenwerkingsverbanden.

Die Europäische Union bekennt sich uneingeschränkt zu ihrer Partnerschaft mit dem ukrainischen Volk, die sich zu einer der engsten und wertvollsten Partnerschaften überhaupt entwickelt hat.


Europees commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap Máire Geoghegan-Quinn licht toe: "Water is waarschijnlijk onze waardevolste hulpbron en waterbeheer is een van onze grootste uitdagingen.

Dazu Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft: „Wasser ist unsere wertvollste Ressource und seine Bewirtschaftung eine unserer größten Herausforderungen.


Zoals mevrouw Parvanova reeds zei zijn onze burgers ons waardevolste bezit, en we moeten ons blijven inspannen voor vrij verkeer om ook in de arbeidssector een doeltreffende interne markt tot stand te brengen.

Wie Frau Parvanova richtig bemerkt hat, sind unsere Bürgerinnen und Bürger unser größter Vermögenswert, und wir müssen weiterhin auf die Freizügigkeit drängen, um einen effektiven Binnenmarkt im Arbeitsmarktsektor zu erzielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel ik achter dit duurzame Europa en betere vervoersinfrastructuur sta, ben ik stellig van mening dat we een van onze waardevolste archeologische vindplaatsen niet kunnen en mogen opofferen voor een verkeerd geplande snelweg.

Wir sind zwar für dieses nachhaltige Europa und eine bessere Verkehrsinfrastruktur, doch bin ich fest davon überzeugt, dass wir keine unserer kostbaren archäologischen Stätten einer Autobahn opfern können und sollten, die fehl am Platze ist.


Ik ben vooral bezorgd om kinderen en jongeren, die ons waardevolste bezit zijn, het grootste kapitaal voor onze toekomst.

Ich bin besonders wegen unserer Kinder und Jugendlichen besorgt, die unser wertvollstes Kapital sind – das wertvollste Kapital für unsere Zukunft.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, onze kinderen zijn veruit ons waardevolste bezit.

– (EN) Herr Präsident! Unsere Kinder sind mit Abstand das wichtigste Gut, das wir haben.


Kinderen en jongeren zijn het waardevolste kapitaal voor onze toekomst.

Kinder und Jugendliche sind das Wertvollste, was wir für unsere Zukunft haben.




Anderen hebben gezocht naar : map     onze-lievevrouwevis     zevende milieuactieprogramma     koningsvis     ombervis     op onze kosten     te onzen laste     onze waardevolste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze waardevolste' ->

Date index: 2021-04-03
w