Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze medeburgers volledig » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, er hoeft maar een poging tot een aanslag plaats te vinden om de alledaagsheid van het recht op veiligheid van onze medeburgers volledig op losse schroeven te zetten.

– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, ein vereitelter Anschlag reicht aus, um jeden Anschein der Trivialität von der Bekräftigung des Anrechts auf Sicherheit unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger zu entfernen.


Als we denken aan de mogelijk catastrofale gevolgen voor onze medeburgers, dan is het cruciaal dat we deze problemen in een zo vroeg mogelijk stadium aanpakken – denken we maar aan de catastrofe die Ierland in de 19e eeuw overviel, toen de aardappeloogst, het basisvoedsel voor de bevolking, bijna volledig werd vernietigd door de uit Centraal-Amerika afkomstige aardappelziekte" aldus John Dalli, Europees commissaris voor Gezondheid en consumentenbeleid".

Doch kann sie möglicherweise katastrophale Folgen für unsere Bürgerinnen und Bürger haben. Man denke nur an die fast gänzliche Vernichtung der irischen Kartoffelernte, der Ernährungsgrundlage der Bevölkerung, durch die aus Mittelamerika nach Irland eingeschleppte Braunfäule im 19. Jahrhundert. Deshalb ist es unerlässlich, solche Probleme so früh wie möglich zu bekämpfen“, sagte der für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständige EU-Kommissar John Dalli.


De veiligheid van onze medeburgers moet boven iedere andere overweging verheven zijn en onder deze omstandigheden lijkt de houding van sommige luchtvaartmaatschappijen, die de volledige en onmiddellijke opening van het luchtruim eisen op grond van een of twee testvluchten, op zijn minst onfatsoenlijk.

Die Sicherheit unserer Mitbürgerinnen und Mitbürger muss über allen anderen Erwägungen stehen und von daher ist die Haltung bestimmter Fluggesellschaften, die eine vollständige und unverzügliche Öffnung des Luftraums auf der Grundlage von einem oder zwei Testflügen verlangen, gelinde gesagt, empörend.


Volledige agrarische sectoren in Frankrijk en in Europa kunnen daarvan het slachtoffer worden, en de rol van de landbouw zelf, die bestaat uit het voeden van onze medeburgers met gezonde en gevarieerde producten, zou erdoor worden bedreigd.

In Frankreich und Europa könnten ganze Agrarsektoren in ihrer Existenz bedroht sein und die fundamentale Bedeutung der Landwirtschaft – nämlich deren Rolle als Versorger der Bevölkerung mit gesunden und reichhaltigen Nahrungsmitteln – würde bedroht sein.


Deze cijfers, deze voorbeelden laten duidelijk zien dat zelfs met efficiëntere, veiligere, intelligentere voertuigen en sneller en comfortabeler openbaar vervoer, we zonder succesvolle geïntegreerde aanpak die rekening houdt met de verschillende stedelijke parameters, het probleem van de stedelijke mobiliteit niet volledig zullen oplossen en evenmin het probleem van onze medeburgers zullen oplossen, die steeds meer lange, dure en onprettige ritten zullen moeten maken.

Diese Zahlen, diese Beispiele zeigen eindeutig, dass wir ohne einen erfolgreichen, integrierten Ansatz, bei dem die verschiedenen urbanen Parameter berücksichtigt werden, auch bei effizienteren, sichereren, intelligenteren Fahrzeugen, auch bei einem schnelleren, bequemeren öffentlichen Personenverkehr das Problem der urbanen Mobilität nicht vollständig lösen werden, und wir werden auch das Problem unserer Mitbürger nicht lösen, die immer gezwungen sein werden, immer längere, teuere und unangenehmere Fahrten zurückzulegen.


De instellingen hebben zich volledig van hun taak gekweten omdat wij - afgezien van de voorbeeldfunctie die deze bijeenkomsten vervullen - onze medeburgers met dit Interinstitutioneel Akkoord de reële middelen gaan verschaffen waarmee zij concreet invulling kunnen geven aan Europa en aan de bevoegdheden van Europa voor ontwikkeling en solidariteit.

Die Institutionen sind ihrer Rolle voll gerecht geworden, denn über den exemplarischen Aspekt dieser Begegnungen hinaus werden wir mit dieser interinstitutionellen Vereinbarung unseren Mitbürgern die realen Mittel zur Verfügung stellen, um Europa und seine Befugnisse in den Bereichen Entwicklung und Solidarität voll zum Tragen kommen zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze medeburgers volledig' ->

Date index: 2021-07-21
w