Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze betrekkingen met bangladesh » (Néerlandais → Allemand) :

De volgende acht zaken moesten volgens het document met prioriteit worden behandeld: verdere versterking van onze bilaterale betrekkingen; een meer nadrukkelijke aanwezigheid van de EU in Azië; steun voor regionale samenwerking (voor het bevorderen van vrede en veiligheid); stimuleren van Aziatische landen om meer en actiever deel te nemen aan multilaterale fora; zorgen voor open markten en een niet-discriminerend ondernemingsklimaat; stimuleren van de integratie van centraal geleide economieën in de vrije markt; bijdragen aan duurzame ontwikkeling ...[+++]

Ferner nennt das Papier acht Bereiche für prioritäres Handeln, und zwar die fortgesetzte Vertiefung der bilateralen Beziehungen, die stärkere Profilierung der EU in Asien, Unterstützung der regionalen Kooperation (zur Festigung von Frieden und Sicherheit), Bemühungen, Asien dafür zu gewinnen, in internationalen Gremien mehr Verantwortung zu übernehmen, diskriminierungsfreier Handel und Öffnung der Märkte, Integration der staatlichen Planwirtschaften in den freien Markt, Beitrag zu einer zukunftsfähigen Wirtschaftsentwicklung und Eindä ...[+++]


De beleidsdocumenten van de Commissie van 1997 en 1999 betreffende onze betrekkingen met elke Regio [26] geven onze betrekkingen met de twee SAR's een wat vastere basis en verbinden de EU ertoe om de ontwikkelingen nauwlettend te volgen en met betrekking tot elke SAR een afzonderlijk jaarverslag op te stellen.

Die Grundsatzpapiere der Kommission aus den Jahren 1997 und 1999 über die Beziehungen zu den zwei Gebieten [26] sind die Grundlage für mehr Kontinuität in den Beziehungen zu Hongkong und Macao, zumal sich die EU darin verpflichtet, die Entwicklung in den Gebieten zu begleiten und jedes Jahr in zwei gesonderten Berichten Bilanz zu ziehen.


De betrekkingen van de EU met de landen in Azië hebben zich de laatste jaren geweldig ontwikkeld, en het lijdt geen twijfel dat de in de strategie van 1994 verlangde evenwichtige en alomvattende benadering essentieel is geweest voor het moderniseren van onze betrekkingen met deze enorme regio.

In den letzten Jahren haben sich die Beziehungen zwischen der EU und den Ländern Asiens gewaltig verändert, und es besteht kein Zweifel, dass die im Strategiepapier von 1994 geforderte ausgewogene und alle Bereiche erfassende Vorgehensweise wesentlich zur Modernisierung der Beziehungen Europas zu der Großregion beigetragen hat.


Ik denk dat de nadruk in onze betrekkingen met Bangladesh moet liggen bij de steun aan democratische bewegingen in het land, de vestiging van een rechtsstaat en de opbouw van democratische instellingen.

Im Mittelpunkt unserer Beziehungen zu Bangladesch sollten meines Erachtens die Unterstützung der demokratischen Bewegungen im Land und die Schaffung von Rechtsstaatlichkeit sowie die Hilfe beim Aufbau demokratischer Institutionen stehen.


Hoewel er geen standaardmodel is voor onze betrekkingen met al onze partners, moet de EU betere methoden vinden om de interne en de externe dimensie van haar beleidsmaatregelen te coördineren en een veelomvattende dialoog met onze belangrijkste partners aan te gaan.

Da es kein einheitliches Modell für unsere Beziehungen mit allen unseren Partnern gibt, muss die EU bessere Wege zur Koordinierung der innen- und außenpolitischen Dimensionen ihrer Politiken finden und umfassende Dialoge mit unseren wichtigsten Partnern aufnehmen.


7. deelt het standpunt dat de opvoering van de betrekkingen van de EU met haar mediterrane partners de weerspiegeling moet vormen van het belang van onze betrekkingen en de intensiteit van onze culturele en historische betrekkingen; verwelkomt daarom het voorstel van de Commissie om de betrekkingen met onze mediterrane partners op politiek vlak nauwer aan te halen, door tweejaarlijkse topconferenties van de regeringsleiders te organiseren, met als einddoel de aanneming va ...[+++]

7. teilt die Auffassung, dass bei der Aufwertung der Beziehungen der EU zu ihren Partnern im Mittelmeerraum der Bedeutung unserer Bindungen und unseren tiefen kulturellen und historischen Beziehungen Rechnung getragen werden sollte; begrüßt in diesem Zusammenhang den Vorschlag der Kommission, die Beziehungen zu unseren Partnern im Mittelmeerraum auf politischer Ebene zu stärken, indem alle zwei Jahre Gipfeltreffen der Regierungschefs veranstaltet werden, deren Ziel die Annahme politischer Erklärungen sowie Beschlüsse über wichtige Programme und Projekte auf regionaler Ebene sind; ist der Auffassung, dass die Parlamentarische Versammlun ...[+++]


De Europese Gemeenschap heeft zich over deze zaken zeer duidelijk uitgesproken, niet in de laatste plaats met het oog op ons ontwikkelingsmandaat en de mensenrechtenclausule die de grondslag vormt van onze steunrelatie met Bangladesh.

Die Europäische Gemeinschaft hat sich zu diesen Themen klar und deutlich geäußert, nicht zuletzt in Zusammenhang mit unserem Entwicklungsmandat und der Menschenrechtsklausel, die die Grundlage unserer Hilfebeziehung mit Bangladesch bildet.


De derde ontwikkeling ten slotte betreft het veranderingsproces dat de Unie zelf heeft doorgemaakt. We zijn een Unie met een sterkere politieke dimensie geworden, met ons gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, onze gemeenschappelijke munt en onze ruimte van vrijheid en rechtvaardigheid. Die ontwikkeling heeft onvermijdelijk een weerslag op onze relatie met Amerika; de kwaliteit en de intensiteit van onze betrekkingen zijn erdoor veranderd.

Die innere Wandlung der Europäischen Union hin zu einer stärker politischen Union mit einer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, einer gemeinsamen Währung und einem Raum des Rechts und der Freiheit widerspiegelt sich unweigerlich auch in den Beziehungen zu Amerika. Sie ändert die Qualität und die Intensität unserer Beziehungen.


In samenhang met de zes bredere doelstellingen voor onze betrekkingen met Azië als geheel, wordt in deze mededeling een voorstel uitgewerkt om de EU-betrekkingen met de ASEAN en de landen in Zuidoost-Azië een nieuwe impuls te geven.

Vor dem Hintergrund der sechs Kernziele, die für den Ausbau der Beziehungen zu Asien insgesamt festgelegt wurden, werden nun in der vorliegenden Mitteilung Wege aufgezeigt, um den Beziehungen zu ASEAN und den Ländern Südosteuropas neue Impulse zu verleihen.


7. acht het, gezien de mogelijk onstabiele politieke situatie en het aanhalen van de betrekkingen met Bangladesh, hetgeen blijkt uit de nieuwe samenwerkingsovereenkomst, raadzaam dat de EU een afvaardiging stuurt om de komende algemene verkiezingen in het oog te houden en verzoekt de Raad en de Commissie ter zake in de nabije toekomst een besluit te nemen;

7. ist der Ansicht, dass es angesichts der potenziell instabilen politischen Situation sowie der intensivierten Beziehungen zu Bangladesch, die sich aus dem neuen Kooperationsabkommen ergeben, angezeigt wäre, wenn die Europäische Union eine Delegation entsenden würde, um die bevorstehenden allgemeinen Wahlen zu beobachten, und fordert den Rat und die Kommission auf, in naher Zukunft darüber zu entscheiden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze betrekkingen met bangladesh' ->

Date index: 2023-03-17
w