Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheerst reageren
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
Onvoorziene omstandigheden
Reservering voor onvoorziene omstandigheden
Toevallige omstandigheden

Vertaling van "onvoorziene omstandigheden gezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onvoorziene omstandigheden | toevallige omstandigheden

zufälliges Schadensereignis


reservering voor onvoorziene omstandigheden

Eventualfaelle | Unvorhergesehenes


compenserende kredietfaciliteiten en financieringen voor onvoorziene omstandigheden

Compensatory and Contingency Financing Facility | CCFF [Abbr.]


geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. pleit, gezien de dramatische situatie met betrekking tot de humanitaire hulp, met aandrang voor een substantiële verhoging van de omvang van de betalingskredieten voor de noodhulpreserve om onvoorziene omstandigheden het hoofd te kunnen bieden, en herinnert eraan dat betalingen uit de reserve voor noodhulp als speciaal instrument buiten het MFK worden gefinancierd;

6. fordert angesichts der dramatischen Situation im Bereich der humanitären Hilfe, dass vorrangig der Umfang der Zahlungen der Soforthilfereserve erheblich erhöht wird, um unvorhergesehene Entwicklungen zu bewältigen; weist darauf hin, dass die Zahlungen aus der Soforthilfereserve als spezifisches Instrument außerhalb des MFR finanziert werden;


Gezien de gespannen marktsituatie heeft Duitsland hierbij echter een economische voorwaarde bedongen op grond waarvan IKB in geval van onvoorziene omstandigheden, met name bij het voortduren van de crisis op de kapitaalmarkt of wanneer bepaalde activaposities niet kunnen worden verkocht, kan besluiten een bepaalde maatregel te wijzigen of te vervangen dan wel een bepaalde termijn te verlengen, mits een en ander voldoende onderbouwd wordt en de Commissie geen bezwaren heeft.

In Anbetracht der angespannten Marktlage hat Deutschland allerdings eine Wirtschaftsklausel ausgehandelt, die der IKB die Möglichkeit gibt, im Falle unvorhersehbarer Umstände, insbesondere bei anhaltender Kapitalmarktkrise oder bei Unmöglichkeit des Verkaufs bestimmter Aktivpositionen, eine Maßnahme zu ändern oder zu ersetzen oder eine Frist zu verlängern, wenn dies ausreichend begründet ist und die Kommission keine Einwände erhebt.


Dat het besluit elk jaar in december wordt getroffen en dus een paar dagen later van kracht wordt is een van de belangrijkste punten van kritiek van de betrokken sector, omdat deze in zeer korte tijd zijn beroepsactiviteiten moet aanpassen aan een situatie die helemaal nieuw kan zijn en aan onvoorziene omstandigheden, gezien de onzekerheid omtrent de situatie van de bestanden, mogelijke wijzigingen van de visserijzones, beperkingen van de vangstmogelijkheden, enz., waardoor een rationele planning van de economische activiteit vaak volledig waardeloos wordt.

Der jährliche Charakter der Maßnahme und die Tatsache, dass sie im Dezember beschlossen wird, was voraussetzt, dass sie für einen in den darauffolgenden Tagen beginnenden Zeitraum gilt, ist einer der am ehesten berechtigten Kritikpunkte des Sektors, wird dieser doch dadurch gezwungen, binnen kürzester Zeit seine berufliche Tätigkeit an Gegebenheiten anzupassen, die aufgrund unvorhergesehener Umstände stark voneinander abweichen können, wie die Ungewissheit über den Zustand der Bestände, die Änderung von Fischereizonen, die Einführung von Beschränkungen bei den Fischgründen usw., die jede Art von rationeller Planung einer Wirtschaftstätig ...[+++]


37. spreekt zijn bezorgdheid uit over de huidige situatie van de reserve voor de garantie van verstrekte leningen en de gevolgen daarvan voor het garantiefonds voor externe acties, hetgeen de mogelijkheden van de Unie om doeltreffend op te treden in onvoorziene omstandigheden bemoeilijkt; onderstreept de noodzaak van het bereiken van een overeenkomst met de Raad over het vaststellen van prioriteiten voor het gebruik van deze reserve, gezien de beperkte manoeuvreerruimte;

37. ist besorgt über die derzeitige Situation der Kreditgarantiereserve und ihre Auswirkungen auf den Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen, wodurch die Fähigkeit der Union untergraben wird, im Fall unvorhergesehener Ereignisse wirksam zu reagieren; unterstreicht die Notwendigkeit, in Anbetracht des begrenzten Spielraums eine Vereinbarung mit dem Rat über die Festlegung von Prioritäten für die Verwendung dieser Reserve zu erzielen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvoorziene omstandigheden gezien' ->

Date index: 2022-08-22
w