Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Gesprekken voeren in sociale diensten
In kennis van die bepalingen en delen haar
Interviews afnemen bij sociale diensten
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "onverwijlde gesprekken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

Anrufumlegung


Gesperd voor binnenkomende gesprekken

Sperren aller ankommenden Anrufe


het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen


gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten

Gespräche in den sozialen Diensten führen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. verzoekt Griekenland om zijn voorzitterschap van de EU, samen met alle belangen binnen de Commissie, de Raad en het Parlement en in het land zelf, te gebruiken om een nieuwe politieke impuls te geven aan daadwerkelijke en oprechte inspanningen om onverwijld een wederzijds aanvaardbare oplossing voor het geschil over de naam te vinden; wijst op het besluit van 5 december 2011 van het Internationaal Gerechtshof over de toepassing van het interim-akkoord van 13 september 1995; is van mening dat het leiderschap van het land en de EU het publiek consequent moeten uitleggen welke voordelen de gevonden oplossing biedt, voordat een referen ...[+++]

14. fordert Griechenland dazu auf, seinen Ratsvorsitz zusammen mit allen in der Kommission, dem Rat und dem Parlament und dem Land selbst vorhandenen Interessen dafür zu nutzen, den ehrlichen Bemühungen, ohne weitere Verzögerungen eine von allen Seiten akzeptierte Lösung des Namensproblems zu finden, neuen Antrieb zu verleihen; verweist auf das Urteil des Internationalen Gerichtshofs vom 5. Dezember 2011 zur Anwendung des Interimsabkommens vom 13. September 1995; ist der Ansicht, dass die Führung des Landes und die EU der Öffentlichkeit vor einem diesbezüglichen Referendum die Vorteile der Lösung schlüssig erklären sollten, sobald di ...[+++]


5. De EU roept de regering van Sudan en de SPLM (Noord) op de gesprekken onverwijld te hervatten om via onderhandelingen tot een politieke regeling voor het conflict in Zuid-Kordofan en Blauwe Nijl te komen, op basis van de kaderovereenkomst van 28 juni 2011 en met het oog op een inclusieve nationale dialoog die beantwoordt aan de noden en aspiraties van alle Sudanese burgers binnen een open, democratisch kader.

5. Die EU ruft die sudanesische Regierung und die SPLM/Nord auf, die Gespräche unver­züg­lich wiederaufzunehmen, damit auf dem Verhandlungsweg eine politische Lösung des Konflikts in den Provinzen Südkordofan und Blauer Nil auf der Grundlage des Rahmen­ab­kommens vom 28. Juni 2011 erzielt werden kann, und hierbei auf einen alle einbe­ziehen­den nationalen Dialog abzuzielen, der den Bedürfnissen und Erwartungen aller sudanesi­schen Bürger innerhalb eines offenen und demokratischen Rahmens Rechnung trägt.


72. stelt voor dat de EU in samenwerking met de VN een doorslaggevende rol speelt bij het creëren van het platform voor onverwijlde gesprekken tussen alle relevante politieke actoren over de status van Kosovo en spreekt de hoop uit dat deze besprekingen tot een positieve uitkomst zullen leiden;

72. schlägt vor, dass die EU in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen eine entscheidende Rolle bei der Schaffung der Plattform für umgehende Gespräche aller relevanten politischen Akteure über den Status des Kosovo spielt, und hofft auf ein produktives Ergebnis dieser Gespräche;


55. dringt aan op onverwijlde gesprekken tussen alle relevante politieke actoren over de status van Kosovo en spreekt de hoop uit dat deze besprekingen tot een positieve uitkomst zullen leiden;

55. fordert umgehende Gespräche aller relevanten politischen Akteure über den Status des Kosovo und hofft auf ein produktives Ergebnis dieser Gespräche;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. verzoekt de Raad en de Commissie onverwijld gesprekken te beginnen met het Europees Parlement over de hervorming van het GLB, dat goed is voor de helft van de EU-begroting, die niet kan worden uitgesteld; is van mening dat het EP wat het GLB en de verantwoordelijkheid voor de landbouwbegroting betreft volledige medebeslissingsbevoegdheid moet krijgen;

17. fordert den Rat und die Kommission auf, unverzüglich Gespräche mit dem Parlament über die Reform der GAP aufzunehmen, die nicht in der Schwebe gelassen werden kann, zumal die GAP die Hälfte des EU-Haushalts ausmacht; vertritt die Auffassung, dass dem Europäischen Parlament hinsichtlich der GAP sowie der Verantwortung für die Agrarausgaben volle Mitentscheidungsbefugnisse eingeräumt werden sollten;


4. verzoekt de Raad en de Commissie onverwijld gesprekken te beginnen met het EP over de hervorming van het GLB, dat goed is voor de helft van de EU-begroting, die niet tot 2006 kan worden uitgesteld; herinnert eraan dat de geschatte landbouwuitgaven in verband met de uitbreiding kunnen worden gedekt binnen het kader van de Overeenkomst van Berlijn; is van mening dat het EP wat het GLB en de verantwoordelijkheid voor de landbouwbegroting betreft ten volle gebruik moet maken van zijn medebeslissingsbevoegdheden;

4. fordert den Rat und die Kommission auf, unverzüglich Gespräche mit dem EP über die Reform der GAP aufzunehmen, die die Hälfte des EU-Haushalts ausmacht und die nicht bis 2006 in der Schwebe gelassen werden kann; erinnert daran, dass die geschätzten Agrarausgaben im Zusammenhang mit der Erweiterung im Rahmen der Vereinbarungen von Berlin finanziert werden können; vertritt die Auffassung, dass das EP hinsichtlich der GAP sowie hinsichtlich der Verantwortung für den Agrarhaushalt volle Mitentscheidungsbefugnisse erhalten sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverwijlde gesprekken' ->

Date index: 2022-12-25
w