Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
OSCM
Onvermijdelijke onvolkomenheid
Pakket van maatregelen
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Voorlopige en bewarende maatregelen

Vertaling van "onvermijdelijke maatregelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

Rat zu Verbesserungen der Sicherheit erteilen


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind


onvermijdelijke onvolkomenheid

unvermeidliche Imperfektion


deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk

diese ungleichmaessige Verteilung der ledeburitischen Karbide ist nicht zu vermeiden


Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen

Allgemeine Ordnung über die Maßnahmen im Bereich der Hygiene und Gesundheit der Arbeitnehmer in Bergwerken, Gruben und Steinbrüchen unter Tage


programma van maatregelen tot civiele bescherming

Zivilschutz-Maßnahmenprogramm




psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften


Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ ASCM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband is een goede tenuitvoerlegging van cruciaal belang, maar om een mate van luchtverontreiniging te bereiken die geen grote negatieve gevolgen heeft voor milieu en gezondheid (en die zijn vastgelegd in het 6e MAP), zullen verdere wetgeving en andere maatregelen onvermijdelijk zijn.

In diesem Zusammenhang ist die ordnungsgemäße Umsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften von ganz entscheidender Bedeutung; jedoch dürften noch weitere legislative und andere Maßnahmen erforderlich sein, um ein Niveau der Luftverschmutzung zu erreichen, das keinen Anlass zu Besorgnis wegen erheblicher negativer Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt gibt, wie dies in dem 6.


Overwegende dat het effectenonderzoek dat uitgevoerd zal moeten worden met betrekking tot het voorontwerp van plan, als een aantasting van het cultuur-, natuur- en landschapspatrimonium onvermijdelijk is bij de aanleg van een nieuwe, brede wegverkeersinfrastructuur, maatregelen zal moeten voorstellen om de negatieve effecten op dat patrimonium te voorkomen, te verminderen of te compenseren;

In der Erwägung, dass wenn auch bei der Einrichtung einer neuen Straßenverkehrsinfrastruktur von großem Umfang eine Beeinträchtigung des kulturellen, natürlichen und landschaftlichen Erbes unvermeidbar ist, in der Umweltverträglichkeitsprüfung, die über den Vorentwurf des Plans durch zuführen ist, Maßnahmen vorgeschlagen werden müssen, durch die negative Auswirkungen auf dieses Erbgut vermieden, verringert oder ausgeglichen werden können;


Vanuit de noodzaak om de financiering te waarborgen van de pensioenen van de benoemde personeelsleden van de lokale besturen, heeft de wetgever maatregelen moeten nemen die onvermijdelijk gevolgen zouden hebben voor de financiën van de betrokken overheidswerkgevers.

Angesichts der Notwendigkeit, die Finanzierung der Pensionen der ernannten Personalmitglieder der lokalen Verwaltungen zu gewährleisten, musste der Gesetzgeber Massnahmen ergreifen, die sich unweigerlich auf die Finanzen der betreffenden öffentlichen Arbeitgeber auswirken würden.


het bewaken en het rapporteren van de door lidstaten genomen maatregelen voor een kosteneffectieve adaptatie aan de onvermijdelijke gevolgen van de klimaatverandering.

Überwachung der Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten zur kosteneffektiven Anpassung an die unvermeidbaren Folgen des Klimawandels getroffen haben, und entsprechende Berichterstattung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De infasering van maatregelen neemt onvermijdelijk een zekere tijd in beslag, bijvoorbeeld om wetgeving van kracht te laten worden of om de afwikkelingsfondsen te kunnen opbouwen.

Diese Maßnahmen sind mit einem gewissen Vorlauf verbunden, damit zum Beispiel die nötigen Gesetze erlassen werden oder die erforderlichen Abwicklungsfonds aufgelegt werden können.


Gezien de forse inspanningen die nodig zijn ter bestrijding van de klimaatverandering en de aanpassing aan de onvermijdelijke effecten daarvan, zou ten minste 50 % van de opbrengsten van de veiling van emissierechten moeten worden gebruikt voor de beperking van de emissie van broeikasgassen, voor de aanpassing aan de effecten van klimaatverandering, voor de financiering van onderzoek en ontwikkeling voor emissiebeperking en aanpassing, voor de ontwikkeling van duurzame energie om te voldoen aan de toezegging van de Unie om tegen 2020 20 % duurzame energie te gebruiken, om te voldoen aan de toezegging van de Gemeenschap om de energie-effi ...[+++]

Angesichts der beträchtlichen Bemühungen, die zum Klimaschutz und zur Anpassung an die unweigerlichen Folgen des Klimawandels erforderlich sind, empfiehlt es sich, mindestens 50 % der Einnahmen aus der Versteigerung von Zertifikaten zu folgenden Zwecken zu nutzen: Reduzierung von Treibhausgasemissionen; Anpassung an die Auswirkungen des Klimawandels; Finanzierung von Forschung und Entwicklung zur Emissionsverringerung und Anpassung; Entwicklung erneuerbarer Energieträger, damit die Union ihrer Verpflichtung, bis 2020 20 % ihres Energiebedarfs aus erneuerbaren Energien zu decken, nachkommen kann; Erfüllung der Verpflichtung der Gemein ...[+++]


Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu overigens de mening is toegedaan dat een project met dergelijke afmetingen systematisch compenserende maatregelen zou moeten overwegen voor zover het onvermijdelijk nefaste gevolgen veroorzaakt voor het natuurlijke milieu;

In der Erwägung, dass die Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt ausserdem der Auffassung ist, dass ein Projekt derartigen Umfangs systematisch Ausgleichsmassnahmen in Aussicht nehmen sollte, insofern es unvermeidlich schädliche Folgen für den natürlichen Lebensraum verursacht;


Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu overigens de mening is toegedaan dat een project met dergelijke afmetingen systematisch compenserende maatregelen zou moeten overwegen voorzover het onvermijdelijk nefaste gevolgen veroorzaakt voor het natuurlijke milieu;

In der Erwägung, dass die Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt ausserdem der Auffassung ist, dass ein Projekt derartigen Umfangs systematisch Ausgleichsmassnahmen in Aussicht nehmen sollte, insofern es unvermeidlich schädliche Folgen für den natürlichen Lebensraum verursacht;


Moet dit gebrek aan evenwicht als onvermijdelijk worden beschouwd of het uitgangspunt vormen voor corrigerende maatregelen, hoe onpopulair deze ook mogen zijn, met name om een rationeel gebruik van de auto in stadsgebieden aan te moedigen- Hoe kunnen een verdere openstelling voor concurrentie en infrastructuurinvesteringen ter verwijdering van knelpunten en intermodaliteit met elkaar worden gerijmd-

Soll dieses Ungleichgewicht als unabänderlich hingenommen oder mit eventuell sehr unpopulären Maßnahmen korrigiert werden, insbesondere im Hinblick auf den vernünftigeren Einsatz von Kraftfahrzeugen im innerstädtischen Verkehr- Wie können die Öffnung für den Wettbewerb, Infrastrukturinvestitionen zur Beseitigung von Engpässen und Intermodalität miteinander in Einklang gebracht werden-


Er wordt gesteld dat er als aanvulling op de voor te stellen maatregelen voor veevoer en voeding onvermijdelijk ook brongerichte maatregelen nodig zijn om de verontreiniging van het milieu terug te dringen.

Ergänzend zu den Maßnahmen für Nahrungs- und Futtermitteln wurde selbstverständlich auch die Notwendigkeit quellenorientierter Maßnahmen zur Minderung der Kontamination der Umwelt erkannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvermijdelijke maatregelen' ->

Date index: 2024-09-19
w