Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ongeacht de nationaliteit
Ruwe suiker in onveranderde vorm

Traduction de «onveranderd is ongeacht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ruwe suiker in onveranderde vorm

Rohzucker in unverändertem Zustand


diepte van de globale ontkoling:onveranderde basismetaal

entkohlungstiefe:gesamt-entkohlungstiefe


ongeacht de nationaliteit

ohne Rücksicht auf die Staatsangehörigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. overwegende dat de Commissie er in haar derde verslag van 7 december 2012 over de uitdagingen voor het Europese filmerfgoed van het analoge en het digitale tijdperk op wees dat slechts 1,5% van het Europese filmerfgoed gedigitaliseerd is; overwegende dat dit percentage nog steeds onveranderd is, ongeacht de herhaaldelijk uitgesproken bezorgdheid dat veel van dit erfgoed voorgoed verloren zal gaan voor toekomstige generaties, zoals bijvoorbeeld blijkt uit het feit dat slechts 10% van de stomme films bewaard zijn gebleven;

P. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem dritten Bericht vom 7. Dezember 2012 mit dem Titel „On the challenges for European film heritage from the analogue and the digital era” darauf hinwies, dass lediglich 1,5 % des europäischen Filmerbes digitalisiert wurden; in der Erwägung, dass dieser Prozentsatz bis heute unverändert ist, obwohl immer wieder warnende Stimmen laut werden, dass viele dieser Werke für künftige Generationen unwiederbringlich verlorengehen könnten, was etwa dadurch untermauert wird, dass nur 10 % der Stummfilme erhalten geblieben sind;


P. overwegende dat de Commissie er in haar derde verslag van 7 december 2012 over de uitdagingen voor het Europese filmerfgoed van het analoge en het digitale tijdperk op wees dat slechts 1,5% van het Europese filmerfgoed gedigitaliseerd is; overwegende dat dit percentage nog steeds onveranderd is, ongeacht de herhaaldelijk uitgesproken bezorgdheid dat veel van dit erfgoed voorgoed verloren zal gaan voor toekomstige generaties, zoals bijvoorbeeld blijkt uit het feit dat slechts 10% van de stomme films bewaard zijn gebleven;

P. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem dritten Bericht vom 7. Dezember 2012 mit dem Titel „On the challenges for European film heritage from the analogue and the digital era” darauf hinwies, dass lediglich 1,5 % des europäischen Filmerbes digitalisiert wurden; in der Erwägung, dass dieser Prozentsatz bis heute unverändert ist, obwohl immer wieder warnende Stimmen laut werden, dass viele dieser Werke für künftige Generationen unwiederbringlich verlorengehen könnten, was etwa dadurch untermauert wird, dass nur 10 % der Stummfilme erhalten geblieben sind;


A. overwegende dat toetreding tot de EU onveranderd een van de topprioriteiten is op de politieke agenda van Oekraïne en een van de voornaamste streefdoelen blijft van de Oekraïense samenleving en van de huidige en voormalige regeringen, ongeacht welke politieke groepering aan de macht was en is; overwegende dat zowel de EU als de Oekraïense bevolking baat hebben bij een stabiel en democratisch Oekraïne dat de beginselen van de sociale markteconomie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de bescherming van minderheden eerbiedigt en bor ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Integration in die EU nach wie vor eines der vorrangigen Themen auf der politischen Agenda der Ukraine und unverändert eine der wesentlichen Hoffnungen ist, die von der ukrainischen Gesellschaft sowie der jetzigen Regierung und den vormaligen Regierungen – unabhängig davon, welche politischen Kräfte gerade die Regierung stellen – gehegt werden; in der Erwägung, dass eine stabile und demokratische Ukraine, die die Grundsätze der sozialen Marktwirtschaft, die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte, den Sch ...[+++]


A. overwegende dat toetreding tot de EU onveranderd de topprioriteit is in de politieke agenda van Oekraïne en een van de voornaamste doelstellingen blijft van de Oekraïense samenleving en van de huidige en voormalige regeringen, ongeacht welke politieke groepering aan de macht was en is; overwegende dat zowel de EU als de Oekraïense bevolking baat hebben bij een stabiel en democratisch Oekraïne dat de beginselen van de sociale markteconomie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de bescherming van minderheden eerbiedigt en borg staat ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Integration in die EU nach wie vor absoluten Vorrang auf der politischen Agenda der Ukraine genießt und unverändert eines der wichtigsten Ziele ist, das von der ukrainischen Gesellschaft sowie der jetzigen Regierung und den vormaligen Regierungen – unabhängig davon, welche politischen Kräfte gerade die Regierung stellen – angestrebt wird; in der Erwägung, dass eine stabile und demokratische Ukraine, die die Grundsätze der sozialen Marktwirtschaft, die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte, den Schutz de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat toetreding tot de EU onveranderd een topprioriteit vormt in de politieke agenda van Oekraïne en een van de voornaamste doelstellingen blijft van de Oekraïense samenleving en van de huidige en voormalige regeringen, ongeacht welke politieke groepering aan de macht was en is; overwegende dat zowel de EU als de Oekraïense bevolking baat hebben bij een stabiel en democratisch Oekraïne dat de beginselen van de sociale markteconomie, de rechtsstaat, de mensenrechten en de bescherming van minderheden eerbiedigt en borg st ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die EU-Integration nach wie vor absoluten Vorrang auf der politischen Agenda der Ukraine genießt und unverändert eines der wichtigsten Ziele ist, das von der ukrainischen Gesellschaft sowie der jetzigen Regierung und den vormaligen Regierungen – unabhängig davon, welche politischen Kräfte gerade die Regierung stellen – angestrebt wird; in der Erwägung, dass eine stabile und demokratische Ukraine, die die Grundsätze der sozialen Marktwirtschaft, die Rechtsstaatlichkeit, die Menschenrechte, den Schutz der Minde ...[+++]


Het aantal leden blijft onveranderd ongeacht de evolutie van de bevolking tijdens de duur van de mandaten.

Die Anzahl Mitglieder bleibt unverändert, was auch die Entwicklung der Bevölkerung im Laufe der Mandatsperiode sein mag.


Het aantal leden blijft onveranderd ongeacht de evolutie van de bevolking tijdens de duur van de mandaten.

Die Anzahl Mitglieder bleibt unverändert, was auch die Entwicklung der Bevölkerung im Laufe der Mandatsperiode sein mag.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onveranderd is ongeacht' ->

Date index: 2024-04-30
w