Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingslanden zijn bijzonder kwetsbaar wanneer » (Néerlandais → Allemand) :

De ontwikkelingslanden zijn bijzonder kwetsbaar wanneer hun uitvoer daalt en ze problemen krijgen om financiering te krijgen van banken.

Entwicklungsländer sind besonders gefährdet, wenn ihre Ausfuhren zurückgehen und sie Probleme haben, Finanzierungen von Banken zu erhalten.


30. erkent dat in Doha werd benadrukt dat er een oplossing moet komen voor verlies en schade ten gevolge van de klimaatverandering in ontwikkelingslanden die bijzonder kwetsbaar zijn voor de nadelige effecten van klimaatverandering; neemt kennis van het besluit om tijdens de Conferentie van Warschau institutionele regelingen te treffen om dit probleem aan te pakken;

30. erkennt an, dass die Behandlung des Problems von Verlust und Schädigung, der bzw. die mit den Folgen des Klimawandels in besonders von den negativen Auswirkungen der Klimaänderungen bedrohten Entwicklungsländern zusammenhängt, während der Konferenz in Doha im Mittelpunkt stand; nimmt die Entscheidung zur Kenntnis, dass auf der Konferenz in Warschau die institutionellen Vorkehrungen getroffen werden sollen, die zur Behandlung dieses Problems erforderlich sind;


(iv) gedetailleerde informatie over ondersteuning door de particuliere en overheidssector, in voorkomend geval, voor ontwikkelingslanden die bijzonder kwetsbaar zijn voor de effecten van klimaatverandering bij het aanpassen aan die effecten van klimaatverandering;

(iv) ausführliche Informationen über Unterstützungsmaßnahmen des öffentlichen bzw. des privaten Sektors für von den Auswirkungen des Klimawandels besonders betroffene Entwicklungsländer, zwecks Anpassung an diese Auswirkungen;


(iv) gedetailleerde informatie over ondersteuning door de particuliere en overheidssector, in voorkomend geval, voor ontwikkelingslanden die bijzonder kwetsbaar zijn voor de effecten van klimaatverandering bij het aanpassen aan die effecten van klimaatverandering, uitgesplitst naar ontvangend land, sector en soort activiteit;

(iv) ausführliche Informationen über Unterstützungsmaßnahmen des öffentlichen bzw. des privaten Sektors für von den Auswirkungen des Klimawandels besonders betroffene Entwicklungsländer zwecks Anpassung an diese Auswirkungen, und zwar unter Angabe des Empfängerlandes, des Sektors und der Art der Maßnahme;


IS INGENOMEN MET de goedkeuring van het beheersinstrument voor het Groen Klimaatfonds en met de weg die in de besluiten van Durban is uitgestippeld om het Groen Klimaatfonds snel en volledig operationeel te maken; HERHAALT dat het fonds een aanzienlijke en ambitieuze bijdrage moet leveren aan de mondiale inspanningen om de doelstellingen inzake bestrijding van klimaatverandering te bereiken die door de internationale gemeenschap zijn gezet; HERHAALT TEVENS dat het fonds de omslag naar emissiearme en vanuit klimaat­oogpunt veerkrachtige ontwikkelingstrajecten zal bevorderen door ontwikkelingslanden ...[+++]

BEGRÜSST, dass der Basisrechtsakt für den globalen Klimaschutzfonds und die in den Beschlüssen von Durban skizzierte weitere Vorgehensweise im Hinblick auf eine rasche vollständige Inbetriebnahme des globalen Klimaschutzfonds gebilligt wurden; BETONT ERNEUT, dass der Fonds einen erheblichen, weitreichenden Beitrag zu den weltweiten Bemühungen um die Verwirklichung der Ziele leisten muss, die sich die internationale Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Klimawandels gesetzt hat; BEKRÄFTIGT DES WEITEREN, dass der Fonds für das Vorbild der Umstellung auf eine emissionsarme und klimaresistente Entwicklung werben wird, indem er die Entwicklungsländer dabei unter­stützen ...[+++]


8. uit zijn tevredenheid over de aanpassingsmaatregelen, met name in de ontwikkelingslanden die bijzonder kwetsbaar zijn voor de gevolgen van de klimaatverandering (in het bijzonder MOL's, kleine eilandstaten en Afrikaanse landen);

8. bekundet seine Zufriedenheit über die Anpassungsmaßnahmen, insbesondere in denjenigen Entwicklungsländern, die sehr anfällig für die Auswirkungen des Klimawandels sind (in erster Linie am wenigsten entwickelte Länder, kleine Inselstaaten unter den Entwicklungsländern und afrikanische Länder);


13. HERHAALT dat, aangezien de klimaatverandering reeds plaatsvindt en de gevolgen ervan reeds voelbaar zijn en zelfs sterker worden, aanpassing een noodzakelijke aanvulling is op een verminderingsbeleid; ZIET in dit verband UIT naar de verdere ontwikkeling en uitvoering van het vijfjarig werkprogramma inzake gevolgen, kwetsbaarheid en aanpassing aan klimaatverandering; MOEDIGT alle landen AAN om aanpassing in de relevante besluitvormingsprocessen op te nemen; BEVESTIGT OPNIEUW de noodzaak om het aanpassingsfonds operationeel te ma ...[+++]

13. WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Klimaänderungen sich bereits vollziehen und ihre Auswirkungen bereits spürbar sind, ja sogar immer stärker werden und dass die Anpassung daher eine notwendige Ergänzung der Politik zur Abschwächung der Klimaänderungen darstellt und SIEHT in diesem Zusammenhang der weiteren Entwicklung und Umsetzung des Fünf-Jahres-Arbeitsprogramms betreffend Auswirkungen, Gefährdungsgrad und Anpassungsmöglichkeiten ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; FORDERT alle Länder AUF, die Anpassung in ihre jeweiligen Entscheidungsprozesse einzubeziehen; BETONT ERNEUT, dass der Anpassungsfonds einsatzfähig gemacht werden muss, der Maßnahmen zur Erleichterung der Anpassung fördern wird, und zwar durch die Unterstützung konkreter Anpassungsp ...[+++]


De Raad benadrukt nogmaals dat, behalve aan beperking van de emissies, hoge prioriteit moet worden toegekend aan het ondervangen van de nadelige gevolgen van de klimaatverandering; de ontwikkelingslanden, en daaronder in het bijzonder de minst ontwikkelde en de kleine eilandstaten, zijn bijzonder kwetsbaar, en voor deze landen is de aanpassing van cruciaal belang.

Der Rat bekräftigt, wie wichtig es ist, neben der Abschwächung der negativen Auswirkungen der Klimaänderung auch der Anpassung an diese Auswirkungen hohe Priorität einzuräumen, und stellt fest, dass Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder und kleine Inselstaaten, besonders anfällig sind und dass die Anpassung für diese Länder von entscheidender Bedeutung ist.


De minst ontwikkelde landen, de kleine insulaire ontwikkelingslanden en laaggelegen kuststreken zijn bijzonder kwetsbaar voor klimaatverandering.

Die am wenigsten entwickelten Staaten, kleine Inselstaaten mit Entwicklungsrückstand und andere niedrig liegende Küstengebiete sind durch die Klimaänderung besonders gefährdet.


De Raad benadrukt nogmaals dat, behalve aan beperking van de emissies, hoge prioriteit moet worden toegekend aan het ondervangen van de nadelige gevolgen van de klimaatverandering; de ontwikkelingslanden, en daaronder in het bijzonder de minst ontwikkelde en de kleine eilandstaten, zijn bijzonder kwetsbaar, en voor deze landen is de aanpassing van cruciaal belang.

Der Rat bekräftigt, wie wichtig es ist, neben der Abschwächung der negativen Auswirkungen der Klimaänderung auch der Anpassung an diese Auswirkungen hohe Priorität einzuräumen, und stellt fest, dass Entwicklungsländer, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder und kleine Inselstaaten, besonders anfällig sind und dass die Anpassung für diese Länder von entscheidender Bedeutung ist.


w