Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALA-ontwikkelingslanden
BNIV
DNFI
Gezamenlijke ontwikkeling
Ontwikkelingshulp
Ontwikkelingslanden in Azië en Latijns-Amerika
Schuld van de ontwikkelingslanden
Steun aan ontwikkelingslanden

Traduction de «ontwikkelingslanden aangemoedigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ALA-ontwikkelingslanden | ontwikkelingslanden in Azië en Latijns-Amerika

Entwicklungsländer Asiens und Lateinamerikas | ALA-Entwicklungsländer [Abbr.] | ELALA [Abbr.]


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Belgische Investierungsgesellschaft für Entwicklungsländer


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]


biowetenschappen en biotechnologie ten behoeve van de ontwikkelingslanden

Biowissenschaften und -technologien für Entwicklungsländer


ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]

Entwicklungshilfe [ gemeinsame Entwicklung ]


schuld van de ontwikkelingslanden

Schulden der Entwicklungsländer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ontwikkelingslanden kunnen verder worden aangemoedigd om deel te nemen aan de internationale inspanningen inzake emissieverlaging.

Es könnten aber noch weitere Anreize für die Entwicklungsländer geschaffen werden, sich an internationalen Anstrengungen zur Reduzierung der Emissionen zu beteiligen.


5. Benadrukt dat alle landen moeten worden gesteund bij het behalen per 2015 van de MDO's en dat ontwikkelingslanden actief moeten worden aangemoedigd aan de MDO's te voldoen; vraagt de Commissie om de ontwikkelingshulp te concentreren op de armste en zwakke landen, en op de meest benadeelde en kwetsbare bevolkingsgroepen binnen die landen, en om daarbij de nadruk te leggen op het belang van het verbeteren van de kwaliteit van de steun; verzoekt bovendien met klem dat iedere vorm van samenwerking met ontwikkelingslanden die niet voldoet aan de criteria van de Commissie voor ...[+++]

5. betont, dass im Hinblick auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele bis zum Jahr 2015 alle Länder unterstützt und die Entwicklungsländer diesbezüglich aktiv ermutigt werden müssen; fordert die Kommission auf, den Schwerpunkt der Entwicklungshilfe auf die ärmsten Länder, auch auf instabile Länder, und in diesen Ländern auf die am meisten benachteiligten und die am meisten gefährdeten Gruppen zu legen; betont gleichzeitig, wie wichtig es ist, die Qualität der Hilfe zu verbessern; fordert darüber hinaus, dass jegliche Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern, die den Anforderungen des Ausschusses für Entwicklungshilfe der ...[+++]


51. wijst erop dat de helft van de patiënten in arme landen die antivirale medicijnen innemen, in India geproduceerde geneesmiddelen gebruiken; verzoekt de EU om India te steunen om zijn wetten inzake intellectueel eigendom dusdanig in te voeren dat belemmeringen van de productie, marketing en uitvoer van onontbeerlijke medicijnen kunnen worden vermeden en zodoende een omgeving te scheppen waarin ook in de toekomst investeringen door de Indiase producenten van generieke geneesmiddelen in de vervaardiging van onontbeerlijke medicijnen voor de ontwikkelingslanden aangemoedigd en bevorderd worden;

51. stellt fest, dass die Hälfte der Patienten, die in den armen Ländern Medikamente zur Bekämpfung von Viren einnehmen, in Indien hergestellte Medikamente erhalten; ruft die Union auf, Indien bei der weiteren Umsetzung seiner Rechtsvorschriften über die Rechte am geistigen Eigentum dergestalt zu unterstützen, dass Hindernisse in Bezug auf die Herstellung, das Marketing und den Export der grundlegenden Medikamente vermieden werden und dadurch ein Umfeld geschaffen wird, das Investitionen der indischen Generika-Industrie im Hinblick auf die Bereitstellung von erschwinglichen grundlegenden Medikamenten für die Entwicklungsländer weiterhin fördert u ...[+++]


46. wijst erop dat de helft van de patiënten in de arme landen die antivirale medicijnen innemen, in India geproduceerde geneesmiddelen gebruiken; verzoekt de EU om India te steunen om zijn wetten inzake intellectueel eigendom dusdanig in te voeren dat belemmeringen van de productie, marketing en uitvoer van onontbeerlijke medicijnen kunnen worden vermeden en zodoende een omgeving te scheppen waarin ook in de toekomst investeringen door de Indiase producenten van generieke geneesmiddelen in de vervaardiging van onontbeerlijke medicijnen voor de ontwikkelingslanden aangemoedigd en bevorderd worden;

46. stellt fest, dass die Hälfte der Patienten, die in den armen Ländern Medikamente zur Bekämpfung von Viren einnehmen, in Indien hergestellte Medikamente erhalten; fordert die EU auf, Indien bei der weiteren Umsetzung seiner Rechtsvorschriften über die Rechte am geistigen Eigentum dergestalt zu unterstützen, dass Hindernisse in Bezug auf die Herstellung, das Marketing und den Export der grundlegenden Medikamente vermieden werden und dadurch ein Umfeld geschaffen wird, das Investitionen der indischen Generika-Industrie im Hinblick auf die Bereitstellung von erschwinglichen grundlegenden Medikamenten für die Entwicklungsländer weiterhin fördert u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. benadrukt dat, wat betreft de deelname van ontwikkelingslanden aan het toekomstige klimaatstelsel, de EU duidelijk moet erkennen dat armoede en ontwikkeling prioriteit hebben voor deze landen; de VN-millenniumontwikkelingsdoelstellingen zullen echter nooit worden bereikt als milieukwesties zoals klimaatverandering niet naar behoren worden aangepakt; duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding zou het algemene kader moeten blijven waarin ontwikkelingslanden zouden moeten worden aangemoedigd tot het vaststellen van beleid en het n ...[+++]

41. betont, dass sich die Europäische Union mit Blick auf die Teilnahme der Entwicklungsländer an der künftigen Klimaregelung deutlich bewusst sein sollte, dass die Aspekte Armut und Entwicklung für diese Länder Priorität haben; ist jedoch der Auffassung, dass die UN-Millennium-Entwicklungsziele nicht erreicht werden können, wenn Umweltfragen wie der Klimawandel nicht in geeigneter Weise angegangen werden; glaubt, dass nachhaltige Entwicklung und die Armutsbekämpfung weiterhin Vorrang haben und die Entwicklungsländer in diesem allgemeinen Rahmen weiterhin ermutigt werden sollten, Maßnahmen zu ergreifen, die dem Klimawandel entweder dur ...[+++]


35. benadrukt dat, wat betreft de deelname van ontwikkelingslanden aan het toekomstige klimaatstelsel, de EU duidelijk zou moeten erkennen dat armoede en ontwikkeling prioriteit hebben voor deze landen; de millenniumontwikkelingsdoelstellingen zullen echter nooit worden bereikt als milieukwesties zoals klimaatverandering niet naar behoren worden aangepakt; duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding zou het algemene kader moeten blijven waarin ontwikkelingslanden zouden moeten worden aangemoedigd tot het vaststellen van beleid en he ...[+++]

35. betont, dass sich die EU mit Blick auf die Teilnahme der Entwicklungsländer an der künftigen Klimaregelung deutlich bewusst sein sollte, dass die Aspekte Armut und Entwicklung für diese Länder Priorität haben; ist jedoch der Auffassung, dass die Millennium-Entwicklungsziele nicht erreicht werden können, wenn Umweltfragen wie der Klimawandel nicht in geeigneter Weise angegangen werden; glaubt, dass nachhaltige Entwicklung und die Armutsbekämpfung weiterhin Vorrang haben und die Entwicklungsländer in diesem allgemeinen Rahmen weiterhin ermutigt werden sollten, Maßnahmen zu ergreifen, die dem Klimawandel entweder durch Anpassung oder ...[+++]


Aangezien ontwikkelingslanden nu kunnen deelnemen aan de IEA-uitvoeringsovereenkomst, kunnen zij worden aangemoedigd om ook aan deze fora deel te nemen.

Da Entwicklungsländer jetzt die Möglichkeit haben, dem Umsetzungsabkommen der IEA beizutreten, sollten sie dazu ermutigt werden, sich an diesen Foren zu beteiligen.


De actieve participatie van partners uit ontwikkelingslanden waar de ziekten in kwestie endemisch zijn, wordt nadrukkelijk aangemoedigd.

Die aktive Beteiligung von Partnern aus Entwicklungsländern wird besonders gefördert.


Voorts zouden nieuwe onderzoekspartnerschappen met ontwikkelingslanden moeten worden aangemoedigd zodat zij volledig de vruchten kunnen plukken van de veelbelovende technologieën en de mogelijkheden die biodiversiteit biedt, hetgeen de basis is voor toekomstige vooruitgang.

Auch sollten neue Forschungspartnerschaften zwischen Industrie- und Entwicklungsländern angeregt werden, um vielversprechende Technologien und das Potenzial der biologischen Vielfalt umfassend nutzen zu können, die die Grundlage für künftigen Fortschritt bilden.


* Duurzame ontwikkeling moet worden aangemoedigd door middel van één enkele regeling van aanvullende concessies voor alle ontwikkelingslanden die specifieke ontwikkelingsbehoeften hebben («SAP+») en de voornaamste internationale overeenkomsten aanvaarden op het gebied van sociale rechten, milieubescherming en goed bestuur, inclusief drugsbestrijding.

* Die Unterstützung einer nachhaltigen Entwicklung muss durch ein System von Zusatzkonzessionen (,APS+") zugunsten aller jener Entwicklungsländer, die besondere Entwicklungsbedürfnisse aufweisen und die wichtigsten internationalen Übereinkommen in den Bereichen soziale Rechte, Umweltschutz, verantwortungsvolles Regieren und Drogenbekämpfung anerkennen, stärker in den Vordergrund gerückt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingslanden aangemoedigd' ->

Date index: 2022-04-01
w