Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De schuld op korte termijn consolideren
Dienst van de Functionele Ontwikkelingen
Educatieve ontwikkelingen monitoren
Een lijst consolideren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
Onderwijsontwikkelingen monitoren
Ontwikkelingen in de textielproductie observeren
Ontwikkelingen in de textielproductie opvolgen
Ontwikkelingen in de textielproductie volgen
Toezicht houden op educatieve ontwikkelingen
Toezicht houden op onderwijsontwikkelingen

Traduction de «ontwikkelingen te consolideren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

neue Entwicklungen in anderen Ländern beobachten


ontwikkelingen in de textielproductie opvolgen | ontwikkelingen in de textielproductie observeren | ontwikkelingen in de textielproductie volgen

Entwicklungen in der Textilherstellung verfolgen


educatieve ontwikkelingen monitoren | onderwijsontwikkelingen monitoren | toezicht houden op educatieve ontwikkelingen | toezicht houden op onderwijsontwikkelingen

Entwicklungen im Bildungswesen beobachten


Dienst van de Functionele Ontwikkelingen

Dienst für Funktionelle Entwicklungen


verbod om door middel van internationale overeenkomsten de douanerechten te consolideren

durch internationale Vereinbarungen eine dauernde Beibehaltung der Zoelle zu vereinbaren | Verbot


de schuld op korte termijn consolideren

die kurzfristige Schuld konsolidieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aanvullende inspanningen door alle betrokkenen zullen deze ontwikkelingen helpen ondersteunen en de in de lidstaten op gang gebrachte hervormingen consolideren.

Zusätzliche Anstrengungen aller Betroffenen werden dazu beitragen, dass die positiven Trends aufrechterhalten und die in den Mitgliedstaaten eingeleiteten Reformen konsolidiert werden können.


– (RO) De verkiezingen van 29 juli in Moldavië waren een cruciale test voor het vermogen van dit land om zijn democratische ontwikkelingen te consolideren en verder te gaan met zijn toenadering tot de Europese Unie.

– (RO) Die am 29. Juli in der Republik Moldau wiederholten Wahlen waren ein entscheidender Test für die Fähigkeit des Landes, seine demokratische Entwicklung zu konsolidieren und weiterhin Fortschritte in Bezug auf eine Annäherung an die Europäische Union zu erzielen.


– (RO) De verkiezingen van 29 juli in Moldavië waren een cruciale test voor het vermogen van dit land om zijn democratische ontwikkelingen te consolideren en verder te gaan met zijn toenadering tot de Europese Unie.

– (RO) Die am 29. Juli in der Republik Moldau wiederholten Wahlen waren ein entscheidender Test für die Fähigkeit des Landes, seine demokratische Entwicklung zu konsolidieren und weiterhin Fortschritte in Bezug auf eine Annäherung an die Europäische Union zu erzielen.


25. verzoekt de Commissie en de Raad te garanderen dat de richtsnoeren voor het beleid voor het consolideren van de begroting en voor structurele hervormingen consistent zijn met de EU 2020-strategie voor groei en werkgelegenheid; is van mening dat de Unie bij het vastleggen en implementeren van de jaarlijkse richtsnoeren voor duurzame groei rekening moet houden met de ontwikkelingen op het gebied van de microfinanciële wetgeving, met name de prudentiële regelgeving, en met investeringen op lange termijn die een duurzaam concurrentie ...[+++]

25. fordert die Kommission und den Rat auf, zu gewährleisten, dass die politischen Leitlinien für eine Haushaltskonsolidierung und Strukturreformen mit der Strategie Europa 2020 für Wachstum und Beschäftigung in Einklang stehen; vertritt die Ansicht, dass die Union bei der Festlegung und Durchführung der jährlichen Leitlinien für nachhaltiges Wachstum Entwicklungen der makrofinanziellen Gesetzgebung berücksichtigen muss, insbesondere in Bezug auf Aufsichtsregeln und langfristige Investitionen zur Förderung von nachhaltiger Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und der Schaffung von Arbeitsplätzen; vertritt die Ansicht, dass auch eine Folgenab ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is nu het moment om deze positieve ontwikkelingen te consolideren.

Nun müssen diese positiven Entwicklungen konsolidiert werden.


beschouwt het nog steeds als zeer zorgwekkend dat de mensenrechtendialoog met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van het ontbreken van positieve ontwikkelingen bij het verbeteren van de mensenrechtensituatie en een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan deze dialoog te hervatten met het oog op ondersteuning van burgeractivisten voor de democratie en — via vreedzame middelen — bestaande processen te versterken die democratische, institutionele en constitutionele hervormingen kunnen bevorderen, de duurzaamheid van die hervormingen verzekeren, en de participatie in beleidsvormings ...[+++]

ist weiterhin besorgt darüber, dass der Menschenrechtsdialog mit dem Iran wegen des Fehlens positiver Fortschritte jeglicher Art bei der Verbesserung der Lage der Menschenrechte und wegen mangelnder Kooperationsbereitschaft seitens des Iran seit 2004 unterbrochen ist; fordert die iranischen Verantwortlichen auf, diesen Dialog wieder aufzunehmen, um alle Akteure der Zivilgesellschaft zu unterstützen, die sich für Demokratie engagieren, und - mit friedlichen und gewaltfreien Mitteln - die bisherigen Prozesse zu stärken, die demokratische, institutionelle und konstitutionelle Reformen fördern können, die Nachhaltigkeit dieser Reformen gewährleisten können und die Einbeziehung aller iranischen Menschenrechtsverteidiger und Vertreter der Zivilg ...[+++]


Aanvullende inspanningen door alle betrokkenen zullen deze ontwikkelingen helpen ondersteunen en de in de lidstaten op gang gebrachte hervormingen consolideren.

Zusätzliche Anstrengungen aller Betroffenen werden dazu beitragen, dass die positiven Trends aufrechterhalten und die in den Mitgliedstaaten eingeleiteten Reformen konsolidiert werden können.


Dat het wenselijk is de beschikking te hebben over een afzonderlijke regeling voor elke regio komt enerzijds voort uit de noodzaak de belangrijke politieke ontwikkelingen te consolideren die op de bijeenkomsten EU-Latijns-Amerika op gang zijn gebracht en de nodige steun in de sfeer van regelgeving te geven aan het proces van de biregionale strategische associatie en de associatieovereenkomsten met de landen en regio's in Latijns-Amerika, en hangt anderzijds samen met het belang van versterking van de actie van de EU op het Aziatische continent.

Eine eigene Verordnung für jede Region ist zum einen angezeigt aufgrund der Notwendigkeit, die wichtigen politischen Signale zu bekräftigen, die in den Sitzungen EU-Lateinamerika ausgesandt wurden, und den Prozess der biregionalen strategischen Partnerschaft sowie die mit den Ländern und Regionen Lateinamerikas bestehenden Assoziierungsabkommen zu unterstützen, und zum anderen aufgrund des Erfordernisses, die Tätigkeit der EU auf dem asiatischen Kontinent zu stärken.


(2) In het licht van de sinds 1993 opgedane ervaring en om rekening te houden met recente ontwikkelingen in de Eures-context en deze te consolideren, zou het netwerk thans moeten worden versterkt en ten volle geïntegreerd in de activiteiten van de diensten voor de arbeidsvoorziening van de lidstaten.

(2) Im Lichte der seit 1993 gewonnenen Erfahrung sollte das EURES-Netzwerk nunmehr - unter Berücksichtigung der jüngsten Entwicklungen im Umfeld, in dem EURES operiert, und zur Konsolidierung dieser Entwicklungen - gestärkt und vollständig in die Aktivitäten der Arbeitsverwaltungen der Mitgliedstaaten integriert werden.


(2) In het licht van de sinds 1993 opgedane ervaring en om rekening te houden met recente ontwikkelingen in de Eures-context en deze te consolideren, zou het netwerk thans moeten worden versterkt en ten volle geïntegreerd in de activiteiten van de diensten voor de arbeidsvoorziening van de lidstaten.

(2) Im Lichte der seit 1993 gewonnenen Erfahrung sollte das EURES-Netzwerk nunmehr - unter Berücksichtigung der jüngsten Entwicklungen im Umfeld, in dem EURES operiert, und zur Konsolidierung dieser Entwicklungen - gestärkt und vollständig in die Aktivitäten der Arbeitsverwaltungen der Mitgliedstaaten integriert werden.


w