Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale onderwijsmaterialen ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
Instructiemateriaal ontwikkelen
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Materiaal voor onderwijzend personeel ontwikkelen
Onderwijsmaterialen ontwikkelen
Persoon die zijn intrede doet op de arbeidsmarkt
Rapportagesoftware ontwikkelen
Rapporteringssoftware ontwikkelen
Reportingsoftware ontwikkelen
Vennootschap die de inbreng doet
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Vertaling van "ontwikkelen doet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


instructiemateriaal ontwikkelen | materiaal voor onderwijzend personeel ontwikkelen | digitale onderwijsmaterialen ontwikkelen | onderwijsmaterialen ontwikkelen

digitale Lehrmaterialien entwickeln | digitale Lehrmittel entwickeln | digitales Lehrmaterial entwickeln | digitales Lehrmaterial erarbeiten


goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

eine effektive Arbeitsbeziehung zu anderen Sportlern aufbauen


vennootschap die de inbreng doet

einbringende Gesellschaft


reportingsoftware ontwikkelen | rapportagesoftware ontwikkelen | rapporteringssoftware ontwikkelen

Berichterstattungssoftware entwickeln | Software für Berichterstattung entwickeln


persoon die zijn intrede doet op de arbeidsmarkt

Person in Umschulung


de Commissie doet aan de Raad aanbevelingen tot wederzijdse bijstand

die Kommission empfiehlt dem Rat einen gegenseitigen Beistand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten de handen ineenslaan en beleid ontwikkelen dat recht doet aan onze gezamenlijke prioriteiten en toekomstige behoeften", aldus Cecilia Malmström, EU-commissaris voor binnenlandse zaken.

Wir müssen die Kräfte bündeln und Strategien entwickeln, die gemeinsamen Prioritäten und künftigen Bedürfnissen entsprechen“, so Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres.


De groep, die wordt voorgezeten door Mary McAleese, voormalig president van Ierland, doet 16 aanbevelingen (zie bijlage 1), waaronder een oproep om hoogleraren en ander onderwijzend personeel in het hoger onderwijs een verplichte gecertificeerde opleiding te laten volgen, meer aandacht te besteden aan het begeleiden van jongeren bij het ontwikkelen van ondernemingszin en innovatieve vaardigheden, en de oprichting van een Europese Academie voor onderwijzen en leren.

Die Gruppe unter dem Vorsitz der ehemaligen irischen Präsidentin Mary McAleese hat insgesamt 16 Empfehlungen ausgearbeitet (siehe Anhang 1). Unter anderem wird angeregt, eine obligatorische zertifizierte Pädagogikausbildung für Professoren und andere Hochschullehrkräfte einzuführen, die Entwicklung von Unternehmergeist und Innovationskompetenz bei den Studierenden stärker zu unterstützen und eine Europäische Akademie für Lehre und Lernen aufzubauen.


Als er geld en middelen naar ontwikkelingslanden worden gestuurd, dus naar arme landen om hen te helpen zich te ontwikkelen, doet zich echter altijd een dilemma voor.

Das Transferieren dieser für die Förderung der Entwicklung gedachten Mittel und Ressourcen in die Entwicklungsländer und armen Länder erweist sich stets aufs Neue als Dilemma.


50. eist dat Turkije samenwerkt met de buurlanden Iran, Syrië en Irak om de grenzen te bewaken en te doen respecteren, en hun respectieve burgers van Koerdische afkomst de kans biedt hun menselijke, culturele en economische betrekkingen te ontwikkelen; doet een beroep op de Turkse regering de territoriale integriteit van Irak en de bevoegdheid van Irak om zijn eigen administratieve organisaties op poten te zetten te eerbiedigen;

50. fordert, dass die Türkei bei der Wahrung und Sicherung der Grenzen mit ihren Nachbarn, dem Iran, Syrien und dem Irak, zusammenarbeitet und es ihren Bürgern kurdischer Herkunft ermöglicht, ihre menschlichen, kulturellen und wirtschaftlichen Beziehungen zu pflegen; fordert die türkische Regierung nachdrücklich auf, die territoriale Integrität des Irak weiterhin zu respektieren und die Kompetenz des Irak, seine eigenen Verwaltungsstrukturen neu zu gestalten, zu achten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. eist dat Turkije samenwerkt met de buurlanden Iran, Syrië en Irak om de grenzen te bewaken en te doen respecteren, en hun respectieve burgers van Koerdische afkomst de kans biedt hun menselijke, culturele en economische betrekkingen te ontwikkelen; doet een beroep op de Turkse regering de territoriale integriteit van Irak en de bevoegdheid van Irak om zijn eigen administratieve organisaties op poten te zetten te eerbiedigen;

49. fordert, dass die Türkei bei der Wahrung und Sicherung der Grenzen mit ihren Nachbarn, dem Iran, Syrien und dem Irak, zusammenarbeitet und es ihren Bürgern kurdischer Herkunft ermöglicht, ihre menschlichen, kulturellen und wirtschaftlichen Beziehungen zu pflegen; fordert die türkische Regierung nachdrücklich auf, die territoriale Integrität des Irak weiterhin zu respektieren und die Kompetenz des Irak, seine eigenen Verwaltungsstrukturen neu zu strukturieren, zu achten;


33. wijst erop dat de situatie in het zuidoosten van het land sinds 1999 is verbeterd, zowel in termen van veiligheid als van eerbiediging van de fundamentele vrijheden; doet een dringend beroep op de Turkse regering om plannen te ontwikkelen opdat zij die zulks wensen naar hun dorpen en steden in het zuidoosten terug zouden kunnen keren, en om de problemen die thans worden veroorzaakt door het systeem van de dorpswachters, serieus aan te pakken; doet een dringend beroep op Turkije de dorpswachters te ontwapenen en het systeem van d ...[+++]

33. hebt hervor, dass sich die Gesamtsituation im Südosten des Landes, sowohl was die Sicherheit als auch die Achtung der Grundrechte angeht, seit 1999 verbessert hat; fordert die türkische Regierung auf, Pläne auszuarbeiten, um jenen, die dies wünschen, die Möglichkeit zu geben, in ihre Dörfer und Städte im Südosten zurückzukehren, sowie sich in geeigneter Weise mit den gegenwärtigen Problemen aufgrund des Systems der Dorfschützer zu befassen; fordert die Türkei dringend auf, die Dorfschützer zu entwaffnen und das System der Dorfschützer abzuschaffen; fordert die Türkei auf, eng mit internationalen Organisationen, wie den Vereinten N ...[+++]


29. wijst erop dat de situatie in het zuidoosten van het land sinds 1999 is verbeterd, zowel in termen van veiligheid als van eerbiediging van de fundamentele vrijheden; doet een dringend beroep op de Turkse regering om plannen te ontwikkelen om mensen die dit wensen te helpen naar hun dorpen en steden in het zuidoosten terug te keren, en de problemen die thans worden veroorzaakt door het systeem van de dorpswachters, serieus aan te pakken; doet een dringend beroep op Turkije de dorpswachters te ontwapenen en het systeem van dorpswa ...[+++]

29. hebt hervor, dass sich die Gesamtsituation im Südosten des Landes, sowohl was die Sicherheit als auch die Achtung der Grundrechte angeht, seit 1999 verbessert hat; fordert die türkische Regierung auf, Pläne auszuarbeiten, um jenen, die dies wünschen, die Möglichkeit zu geben, in ihre Dörfer und Städte im Südosten zurückzukehren, sowie sich in geeigneter Weise mit den gegenwärtigen Problemen aufgrund des Systems der Dorfschützer zu befassen; ersucht die Türkei dringend, die Dorfschützer zu entwaffnen und das System der Dorfschützer abzuschaffen; fordert die Türkei auf, eng mit internationalen Organisationen, wie den Vereinten Natio ...[+++]


* Economische samenwerking Tunesië is bijzonder actief in het ontwikkelen van samenwerking met de Gemeenschap op verschillende gebieden, waarbij het een beroep doet op de financiële middelen waarover laatstgenoemde naast de fondsen van het financieel Protocol in haar begroting beschikt : industriële samenwerking, wetenschappelijke samenwerking, milieubescherming, energie.

* Wirtschaftliche Zusammenarbeit Tunesien ist sehr um die Weiterentwicklung der Zusammenarbeit mit der Gemeinschaft in den verschiedenen Bereichen bemüht und nimmt finanzielle Mittel in Anspruch, die über die Mittel des Finanzprotokolls hinaus im Gemeinschaftshaushalt vorhanden sind: industrielle Zusammenarbeit, wissenschaftliche Zusammenarbeit, Umwelt, Energie.


De IVe Overeenkomst van Lomé streeft naar het ontwikkelen van de gedecentraliseerde samenwerking die een beroep doet op lokale, openbare en particuliere partners (lokale organisaties en verenigingen, niet- gouvernementele organisaties, vakbonden, enz) om tot een "participerende ontwikkeling" van de lokale bevolking te komen.

Das vierte Abkommen von Lomé begünstigt die dezentrale Zusammenarbeit, die sich an die öffentlichen und privaten lokalen Partner (lokale Organisationen und Verbände, Nichtregierungsorganisationen, Gewerkschaften usw.) wendet, um die "Entwicklung unter Teilnahme" der lokalen Bevölkerungen durchzuführen.


Informatiemaatschappij Op tal van andere gebieden doet de Europese Unie het nodige om Rusland te helpen de erfenis van het verleden van zich af te zetten en de hulpbronnen duurzaam te ontwikkelen.

Informationsgesellschaft In vielen anderen Tätigkeitsbereichen hilft die Europäische Union mit ihrer Erfahrung Rußland dabei, das Erbe seiner Vergangenheit abzulegen, um seine Ressourcen umweltverträglich zu erschließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelen doet' ->

Date index: 2023-08-15
w