Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen
De ontwerp-begroting bij het Parlement indienen
De ontwerp-begroting indienen
De ontwerp-begroting toezenden
Ontwerp-begroting

Traduction de «ontwerp-begroting vast » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de ontwerp-begroting indienen | de ontwerp-begroting toezenden

den Entwurf des Haushaltsplans zuleiten


de ontwerp-begroting aan het Parlement voorleggen | de ontwerp-begroting bij het Parlement indienen

das Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft zijn standpunt betreffende de nieuwe ontwerp-begroting van de EU voor het begrotingsjaar 2011 aangenomen, en het informele akkoord goedgekeurd dat het Belgische voorzitterschap en het Europees Parlement hadden bereikt tijdens de trialoog van 6 december, en de weg vrijgemaakt om voor het eind van het jaar de definitieve begroting voor volgend jaar vast te stellen (17569/1/10 REV 1 + 17569/10 ADD 1 REV 1 ).

Der Rat hat seinen Standpunkt zum neuen Entwurf des EU‑Etats für das Haushaltsjahr 2011 festgelegt und damit die im Rahmen des Trilogs vom 6. Dezember zwischen dem belgischen Vorsitz und dem Europäischen Parlament erzielte informelle Einigung gebilligt. Dadurch wurde der Weg dafür geebnet, dass der Haushaltsplan für das kommende Jahr noch vor Ende dieses Jahres endgültig angenommen werden kann (Dok. 17569/10 REV 1 + 17569/10 ADD 1 REV 1).


2. acht het enorm belangrijk de financiële bijstand uit het SFEUvoor de slachtoffers van natuurrampen snel ter beschikking te stellen, en betreurt daarom ten zeerste dat de andere tak van de begrotingsautoriteit in het specifieke geval van het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2012 acht weken heeft gewacht alvorens zijn standpunt vast te stellen, door zich vast te klampen aan zijn eigen interpretatie van Protocol 1 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (informatietermijn voor de nationale parlementen);

2. hält die rasche Freigabe der finanziellen Hilfe aus dem EUSF für die Opfer von Naturkatastrophen für sehr wichtig; bedauert deshalb sehr, dass in dem konkreten, dem Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2012 zugrunde liegenden Fall der andere Teil der Haushaltsbehörde acht Wochen gewartet hat, bis er seinen Standpunkt festlegte, weil er an seiner Auslegung des Protokolls Nr. 1 zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (Frist im Zusammenhang mit der Unterrichtung der nationalen Parlamente) festhielt;


6. stelt vast dat het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2010 EUR 9.521.362 beloopt; stelt verder vast dat EUR 1.583.972 daarvan betrekking heeft op de begrotingslijn "Gebouwen en daarmee samenhangende uitgaven voor het beleidsterrein "Externe betrekkingen", delegaties van de Europese Unie"; herinnert eraan dat de begrotingsautoriteit overeenkomstig artikel 179, lid 3, van het Financieel Reglement zo spoedig mogelijk in kennis moet worden gesteld van ieder onroerendgoedproject dat aanzienlijke financiële gevolgen voor de begrotingsuitgaven kan hebbe ...[+++]

6. stellt fest, dass sich der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6/2010 auf 9 521 362 EUR beläuft; stellt des Weiteren fest, dass davon 1 583 972 EUR die Haushaltslinie „Ausgaben für Gebäude und Nebenkosten des Politikbereichs ‚Außenbeziehungen’ in den Delegationen der Europäischen Union“ betreffen; erinnert daran, dass die Haushaltsbehörde gemäß Artikel 179 Absatz 3 der Haushaltsordnung so bald wie möglich über jedes Immobilienprojekt, das erhebliche finanzielle Auswirkungen auf den Haushaltsplan haben kann, unterrichtet werden muss; weist darauf hin, dass dies auch für den EAD gilt;


6. De raad van beheer stelt de ontwerp-begroting vast en zendt deze naar de Commissie; deze stelt op deze grondslag de desbetreffende ramingen vast in het voorontwerp van algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, dat zij overeenkomstig artikel 272 van het Verdrag aan de Raad voorlegt.

(6) Der Verwaltungsrat nimmt den Entwurf des Haushaltsplans an und legt ihn der Kommission vor, die auf dieser Grundlage die entsprechenden Voranschläge im Vorentwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Gemeinschaften vornimmt, den sie dem Rat gemäß Artikel 272 des Vertrags unterbereitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Op basis van deze ontwerp-begroting stelt de Commissie de relevante ramingen vast in het voorontwerp van de algemene begroting van de Europese Unie, dat zij overeenkomstig artikel 272 van het Verdrag voorlegt aan de Raad.

Auf der Grundlage dieses Haushaltsentwurfs legt die Kommission die entsprechenden Ansätze im Vorentwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union fest, den sie dem Rat gemäß Artikel 272 des Vertrags vorlegt.


De Commissie stelt haar strategische prioriteiten vast en legt de basis voor de ontwerp-begroting voor 2002

Kommission setzt strategische Prioritäten für 2002 fest und legt die Grundlagen für die Haushaltsvorschläge


De Raad stelt met tevredenheid vast dat de nieuwe Oostenrijkse regering ondanks de betrekkelijk korte beschikbare tijd in staat was om een geactualiseerd programma in te dienen dat is gebaseerd op de ontwerp-begroting voor 2000 en dat gedetailleerde informatie geeft over de verwachte ontwikkeling van de macro-economische en budgettaire aggregaten tot het einde van het programma.

Der Rat stellt mit Befriedigung fest, dass die neue österreichische Regierung trotz der relativ knappen Zeit, die hierfür zur Verfügung stand, in der Lage war, eine Fortschreibung des Programms vorzulegen, die sich auf den Haushaltsentwurf für 2000 stützt und detailliert Auskunft über die erwartete Entwicklung der makroökonomischen und budgetären Aggregate innerhalb des Programmhorizonts gibt.


Alvorens de ontwerp-begroting voor het begrotingsjaar 2000 te bespreken en vast te stellen hield de Raad zijn gebruikelijke ontmoeting met een delegatie van het (aftredende) Europees Parlement, onder leiding van de heer Detlev SAMLAND, voorzitter van de Begrotingscommissie, en bestaande uit

Im Rahmen der Prüfung und der Aufstellung des Entwurfs des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2000 fand die übliche Zusammenkunft zwischen dem Rat und einer Delegation des (scheidenden) Europäischen Parlaments statt, die von dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Herrn Detlev SAMLAND, geleitet wurde.


G. overwegende dat het ontwerp van aanvullende en gewijzigde begroting nr. 3/2001 aanzienlijke wijzigingen inhoudt van de door het Parlement in december 2000 goedgekeurde lijst van het aantal ambten van OLAF, in het bijzonder met betrekking tot het evenwicht tussen vaste en tijdelijke posten, alsmede de oprichting van nieuwe gespecialiseerde eenheden, terwijl de begroting 2001 nog niet naar behoren is uitgevoerd,

G. in der Erwägung, dass der Entwurf des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans Nr. 3/2001 erhebliche Änderungen an dem vom Parlament im Dezember 2000 beschlossenen Stellenplan von OLAF enthält, insbesondere hinsichtlich des Verhältnisses zwischen Dauerplanstellen und Stellen auf Zeit sowie der Schaffung neuer Sondereinheiten, obwohl der Haushaltsplan 2001 immer noch nicht richtig ausgeführt wurde,


De Raad stelde de gewijzigde en aanvullende begroting nr. 5 vast voor het begrotingsjaar 1999, en nam daarbij de voorstellen uit het ontwerp van de Commissie volledig over.

Der Rat erstellte den Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan Nr. 5 für das Haushaltsjahr 1999, wobei er sich alle Vorschläge des Entwurfs der Kommission zu eigen machte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp-begroting vast' ->

Date index: 2023-06-14
w