Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken
Bericht van ontvangst
Collectieve ontvangst
Daad van onderzoek
Gemeenschappelijke ontvangst
Goederen in ontvangst nemen en controleren
Goederen inslaan en nakijken
Handeling van gerechtelijk onderzoek
Homodyne ontvangst
Kennisgeving van ontvangst
Leveringen bij ontvangst controleren
Onderzoeking bij de ontvangst
Ontvangbewijs
Ontvangst
Ontvangst met synchrone detectie
Ontvangst van de leveranties
Ontvangst van de leveringen
Ontvangst voor een gemeenschap

Vertaling van "ontvangst en onderzoek " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


collectieve ontvangst | gemeenschappelijke ontvangst | ontvangst voor een gemeenschap

Gemeinschaftsempfang


handeling van gerechtelijk onderzoek | daad van onderzoek

gerichtliche Untersuchungshandlung


homodyne ontvangst | ontvangst met synchrone detectie

Homodyn-Empfang


ontvangst van de leveranties | ontvangst van de leveringen

Eingang der Lieferungen


goederen in ontvangst nemen en controleren | goederen inslaan en nakijken | afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken | leveringen bij ontvangst controleren

Lieferungen bei Empfang prüfen | Lieferungen bei Erhalt überprüfen | Lieferungen bei Erhalt prüfen | Lieferungen nach Erhalt prüfen




ontvangbewijs | bericht van ontvangst

Empfangsbestätigung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Praesidium-project legt de nadruk op de procedures bij eerste binnenkomst, voornamelijk op Sicilië, met inbegrip van initiële ontvangst, medisch onderzoek, juridische informatie en bijzondere bijstand voor kwetsbare asielzoekers en niet-begeleide minderjarigen, en op het toezicht op de omstandigheden in de opvangcentra voor asielzoekers, die door de grote instroom zwaar op de proef worden gesteld.

Bei „Präsidium“ liegt der Fokus auf den Verfahren bei der Erstankunft (hauptsächlich in Sizilien), einschließlich der Erstaufnahme, der ärztlichen Untersuchung, der Versorgung mit rechtlichen Informationen und der besonderen Unterstützung schutzbedürftiger Asylsuchender und unbegleiteter Minderjähriger, sowie auf der Überwachung der Bedingungen in den Aufnahmelagern, die aufgrund des großen Zustroms stark unter Druck sind.


De procedure wordt, volgens de modaliteiten waarin paragraaf 3 voorziet, weer opgestart op de datum waarop de technisch ambtenaar en de gemachtigd ambtenaar de resultaten van het openbaar onderzoek in ontvangst nemen, met inbegrip van het proces-verbaal bedoeld in artikel D.29-19 van Boek I van het Milieuwetboek».

Das Verfahren fängt am Datum, an dem der technische Beamte und der beauftragte Beamte die Ergebnisse der öffentlichen Untersuchung, einschließlich des Protokolls nach Artikel D.29-19 des Buches I des Umweltgesetzbuches, erhalten, nach den in Paragraph 3 festgelegten Modalitäten wieder an".


De procedure wordt, volgens de modaliteiten waarin paragraaf 3 voorziet, weer opgestart op de datum waarop de technisch ambtenaar de resultaten van het openbaar onderzoek in ontvangst neemt, met inbegrip van het proces-verbaal bedoeld in artikel D.29-19 van Boek I van het Milieuwetboek».

Das Verfahren fängt am Datum, an dem der technische Beamte die Ergebnisse der öffentlichen Untersuchung, einschließlich des Protokolls nach Artikel D.29-19 des Buches I des Umweltgesetzbuches, erhält, nach den in Paragraph 3 festgelegten Modalitäten wieder an".


De Tsjechische wetgeving garandeert met name niet dat het onderzoeksorgaan het onderzoek niet later dan één week na ontvangst van de melding van het ongeval of incident kan beginnen.

Konkret ist durch die tschechischen Rechtsvorschriften nicht gewährleistet, dass die Untersuchungsstelle spätestens eine Woche nach Eingang einer Unfall- oder Störungsmeldung ihre Untersuchung aufnehmen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanuit de betrachting om altijd aan transparante procedures bij de instellingen, en zo groot mogelijke zichtbaarheid en doelmatigheid van hun werkzaamheden te denken en ze altijd mogelijk te maken, stel ik de verplichting voor dat de Commissie na ontvangst en onderzoek van de verslagen van de lidstaten een jaarlijks verslag over haar bevindingen en de ontwikkelingen in de echtheidscontrole op valse euromunten en euromunten die niet voor de omloop geschikt zijn, aan het Economisch en financieel comité opstelt.

Aus unserem Wunsch heraus, sowohl die Transparenz der von den Instituten angewandten Verfahren als auch die Zugänglichkeit und Effizienz ihres Betriebs stets zu gewähren und zu achten, schlagen wir vor, die Anforderung einzuführen, dass die Kommission nach Erhalt und Analyse der Berichte aus den Mitgliedstaaten dem Wirtschafts- und Finanzausschuss über die Entwicklung und die erzielten Ergebnisse bei der Echtheitsprüfung von Euro-Münzen und bei nicht für den Umlauf geeigneten Euro-Münzen Bericht erstattet.


Na ontvangst en onderzoek van het antwoord van de betrokken lidstaten kan de Commissie, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, besluiten de verklaring van Europees belang voor een project in te trekken.

Die Kommission kann nach Erhalt und Prüfung der Antwort der betreffenden Mitgliedstaaten unter Beachtung des Verhältnismäßigkeitsgrundsatzes beschließen, die Erklärung, wonach ein europäisches Interesse an dem Vorhaben besteht, zurückzunehmen.


Om dit doel te bereiken voorziet de verordening in tijdelijke afwijking van enkele bepalingen van de Gemeenschapswetgeving inzake visa, o.m. Verordening nr. 539/2001, alsook de in de Overeenkomst van Schengen vastgelegde procedures en voorwaarden voor het verstrekken van visa en de maatregelen voor de tenuitvoerlegging daarvan, met name de gemeenschappelijke instructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten, waarin o.a. is vastgelegd welk soort visum moet worden verstrekt, welke lidstaat verantwoordelijk is voor het onderzoek van de aanvragen en welke voorwaarden gelden voor ontvangst en onderzoek van aanvragen en het besluit o ...[+++]

Um dieses Ziel zu erreichen, enthält die Verordnung zeitweilige Ausnahmebestimmungen für bestimmte Aspekte des Besitzstands im Bereich der Visapolitik, der die Verordnung Nr. 539/2001 sowie Verfahren und Bedingungen für die Erteilung von Visa gemäß dem Schengener Übereinkommen und seiner Durchführungsmaßnahmen wie der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion umfasst, die unter anderem festlegt, welche Art von Visa ausgestellt wird, welcher Mitgliedstaat für die Antragsprüfung zuständig ist, wie die Anträge einlangen müssen, wie sie zu prüfen sind und wie die Entscheidung über die Erteilung eines Visums zu erfolgen hat.


Voorts moet werk worden gemaakt van de andere twee punten met betrekking tot Europol die in de conclusies van Tampere zijn opgenomen: de ontvangst van operationele gegevens en het instellen van een onderzoek door Europol, de eenheid "EUROJUST", die in het bijzonder tot taak krijgt een goede coördinatie van de nationale met strafvervolging belaste autoriteiten te vergemakkelijken en strafrechtelijke onderzoeken in gevallen van georganiseerde criminaliteit, met name op basis van de analyses van Europol, te ondersteunen.

Auch hinsichtlich der beiden anderen die Tätigkeit von Europol betreffenden Punkte der Schlußfolgerungen von Tampere sind Arbeiten einzuleiten; es handelt sich hierbei um den Erhalt operativer Daten und die Einleitung von Ermittlungen durch Europol sowie um die EUROJUST-Stelle, deren Aufgabe es insbesondere sein soll, eine sachgerechte Koordinierung der nationalen Staatsanwaltschaften zu erleichtern und die strafrechtlichen Ermittlungen in Fällen, die mit organisierter Kriminalität zusammenhängen, insbesondere auf der Grundlage von E ...[+++]


In de loop van dat onderzoek kwam aan het licht dat de termijn van twee maanden voor het antwoorden op verzoeken om informatie, door de Duitse autoriteiten geacht wordt te gelden voor een louter formeel antwoord (d.w.z. een kennisgeving van ontvangst) en niet voor het antwoord ten gronde (d.w.z. een antwoord dat hetzij de gevraagde informatie, hetzij een weigering omvat).

Bei dieser Untersuchung zeigte sich, daß die deutschen Behörden die zweimonatige Frist, binnen der sie einem Informationsgesuch stattzugeben haben, lediglich als Verpflichtung zu einer formellen Antwort (d.h. einer Empfangsbestätigung) betrachten und eine grundsätzliche Antwort (d.h. die Erteilung der gewünschten Auskünfte oder die Mitteilung einer Verweigerung) nicht für erforderlich halten.


Om te beoordelen of voldoende vooruitgang geboekt is, hanteert de Commissie de volgende criteria : - uit het onderzoek moet blijken dat ten minste tweederde van de bijkantoren in de steekproef (tegen 4 % in februari 1993) hun cliënten volledige schriftelijke informatie verschaft, conform de verschillende punten van de Richtsnoeren die de banken hiertoe in 1992 voor zichzelf opgesteld hebben; - het probleem van de "dubbele kosten" moet zijn verholpen; hiervan mag slechts in maximaal 10 % van de gevallen sprake van zijn (in februari 1993 werden bij 43 % van de overboekingen dubbele kosten geconstateerd); - elke bank die betrokken is bij ...[+++]

Bei der Beurteilung, ob die Fortschritte ausreichend waren, wird die Kommission folgende Kriterien anwenden: - die Untersuchung sollte deutlich machen, daß mindestens zwei Drittel der Zweigstellen der Stichprobe (gegenüber 4% im Februar 1993) ihren Kunden umfassende schriftliche Informationen zur Verfügung stellen, die den verschiedenen Punkten entsprechen, die im Leitfaden aufgeführt sind, den die Banken 1992 selbst vorgegeben haben; - das Problem der "doppelten Gebührenbelastung" sollte beseitigt sein; höchstens 10% solcher Fälle können akzeptiert werden (im Februar 1993 wurde sie bei 43% der Überweisungen festgestellt); - jede an e ...[+++]


w