Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontvangen antwoorden samen " (Nederlands → Duits) :

de overeenkomstig artikel 110 ontvangen informatie, telkens als dergelijke informatie relevant kan zijn voor het bewaken van en het antwoorden op de mogelijke gevolgen van de activiteiten van individuele abi-beheerders of van verscheidene abi-beheerders samen voor de stabiliteit van systeemrelevante financiële instellingen en voor een ordelijke werking van de markten waarop de abi-beheerders actief zijn.

die gemäß Artikel 110 erhaltenen Informationen, soweit diese für die Überwachung von und die Reaktion auf potenzielle Auswirkungen der Geschäfte einzelner oder mehrerer AIFM auf die Stabilität systemrelevanter Finanzinstitute und das ordnungsgemäße Funktionieren der Märkte, auf denen AIFM tätig sind, von Bedeutung sein können.


de overeenkomstig artikel 110 ontvangen informatie, telkens als dergelijke informatie relevant kan zijn voor het bewaken van en het antwoorden op de mogelijke gevolgen van de activiteiten van individuele abi-beheerders of van verscheidene abi-beheerders samen voor de stabiliteit van systeemrelevante financiële instellingen en voor een ordelijke werking van de markten waarop de abi-beheerders actief zijn;

die gemäß Artikel 110 erhaltenen Informationen, soweit diese für die Überwachung von und die Reaktion auf potenzielle Auswirkungen der Geschäfte einzelner oder mehrerer AIFM auf die Stabilität systemrelevanter Finanzinstitute und das ordnungsgemäße Funktionieren der Märkte, auf denen AIFM tätig sind, von Bedeutung sein können;


Eind 2007 zal de Commissie haar analyse van de ontvangen antwoorden samen met eventuele voorstellen en/of initiatieven voor een EU-strategie inzake de ontmanteling van schepen bekendmaken.

Die Kommission beabsichtigt, ihre Analyse der eingegangenen Beiträge sowie gegebenenfalls ihren Vorschlag und/oder ihre Initiativen für eine EU-weite Strategie zur Schiffsabwrackung Ende 2007 vorzustellen.


De antwoorden dienen uiterlijk op woensdag 31 december 2008 te worden toegezonden aan: AGRI-QUALITY@ec.europa.eu of aan: Groenboek over het kwaliteitsbeleid Directoraat-generaal Landbouw en plattelandsontwikkeling Europese Commissie B-1049 Brussel De ontvangen bijdragen zullen op het internet worden bekendgemaakt samen met de identiteit van de indiener ervan (naam, plaats en land)[1].

Die Beiträge können bis zum 31. Dezember 2008 gerichtet werden an: AGRI-QUALITY@ec.europa.eu oder an Grünbuch „Qualität“ Generaldirektion Landwirtschaft und ländliche Entwicklung Europäische Kommission B-1049 Brüssel Die eingegangenen Beiträge werden unter Angabe des Verfassers (Name, Wohnort, Land)[1] ins Netz gestellt.


Er werden antwoorden op de vragenlijsten ontvangen van vier communautaire producenten, die samen goed zijn voor 100 % van de totale communautaire productie, van de zes niet-verbonden importeurs in de Gemeenschap die in de steekproef waren opgenomen en van hun respectieve verenigingen.

Antworten auf den Fragebogen gingen von vier Gemeinschaftsherstellern ein, auf die 100 % der gesamten Gemeinschaftsproduktion entfallen sowie von sechs in die Stichprobe einbezogenen unabhängigen Einführern in der Gemeinschaft und ihren Verbänden.


De tweede is de schriftelijke vraag die ik al heb gesteld en waarop ik vandaag een antwoord hoop te ontvangen, samen met de andere antwoorden.

Der zweite Grund ist die von mir bereits eingereichte schriftliche Anfrage, die, so hoffe ich, heute zusammen mit den anderen Fragen beantwortet werden wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontvangen antwoorden samen' ->

Date index: 2021-04-21
w