Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antireactiviteit
BNIV
DNFI
Franco-advies
Gevolgen van toerisme op het milieu
Invloed van het toerisme op het milieu
Negatieve advieslijst
Negatieve geleidelijst
Negatieve reactiviteit
Ontstentenis
Ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels
Ontstentenis van verzoening
Ontstentenis van wettige erfgenamen
Recreatiedruk

Traduction de «ontstentenis van negatieve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontstentenis van verzoening

Beschluß über die Erfolglosigkeit des Sühneversuches | Verfügung über das Scheitern des Sühneversuches


ontstentenis van wettige erfgenamen

Erbenlosigkeit | Heimfallsrecht


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]


Antireactiviteit | Negatieve reactiviteit

Negative Reaktivität




ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels

Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind


franco-advies | negatieve advieslijst | negatieve geleidelijst

Leerkarte | Leerliste


terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking

Zurdispositionstellung wegen Stellenmangels


gevolgen van toerisme op het milieu | recreatiedruk | invloed van het toerisme op het milieu | positieve en negatieve gevolgen van toerisme op de natuur

ökologische Auswirkungen von Tourismus | Umweltbelastung durch Tourismus | Umweltauswirkungen von Tourismus | Umwelteinfluss von Tourismus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij ontstentenis van alternatieve oplossingen mogen sommige plannen of projecten met significante negatieve effecten om dwingende redenen van groot openbaar belang worden toegestaan (d.w.z. redenen van sociale of economische aard).

Ist keine Alternativlösung vorhanden, können Projekte, die signifikante negative Auswirkungen auf ein Gebiet haben werden, aus zwingenden Gründen des überwiegenden öffentlichen Interesses (z. B. soziale oder wirtschaftliche Gründe) trotzdem genehmigt werden.


Bij ontstentenis van alternatieve oplossingen mogen sommige plannen of projecten met significante negatieve effecten om dwingende redenen van groot openbaar belang worden toegestaan (d.w.z. redenen van sociale of economische aard).

Ist keine Alternativlösung vorhanden, können Projekte, die signifikante negative Auswirkungen auf ein Gebiet haben werden, aus zwingenden Gründen des überwiegenden öffentlichen Interesses (z. B. soziale oder wirtschaftliche Gründe) trotzdem genehmigt werden.


4. Indien een plan of project, ondanks negatieve conclusies van de beoordeling van de gevolgen voor het gebied, bij ontstentenis van alternatieve oplossingen, om dwingende redenen van groot openbaar belang, met inbegrip van redenen van sociale of economische aard, toch moet worden gerealiseerd, neemt de Lid-Staat alle nodige compenserende maatregelen om te waarborgen dat de algehele samenhang van Natura 2000 bewaard blijft.

(4) Ist trotz negativer Ergebnisse der Verträglichkeitsprüfung aus zwingenden Gründen des überwiegenden öffentlichen Interesses einschließlich solcher sozialer oder wirtschaftlicher Art ein Plan oder Projekt durchzuführen und ist eine Alternativlösung nicht vorhanden, so ergreift der Mitgliedstaat alle notwendigen Ausgleichsmaßnahmen, um sicherzustellen, dass die globale Kohärenz von Natura 2000 geschützt ist.


De door de CREG bekritiseerde en door artikel 8, § 2, van de Elektriciteitswet geopende mogelijkheid voor de netbeheerders om « elke andere activiteit » uit te oefenen, wordt beperkt door de in die bepaling zelf vastgelegde voorwaarden (overeenstemming met het maatschappelijk doel en met de bepalingen van het voormelde artikel 9, § 1, en ontstentenis van negatieve gevolgen voor de onafhankelijkheid van de netbeheerder en voor het vervullen van de taken die hem bij de wet zijn toevertrouwd) zodat niet blijkt dat die mogelijkheid de grenzen te buiten gaat van de mogelijkheid die wordt geopend door artikel 29 van de richtlijn 2009/72/EG, da ...[+++]

Die durch die CREG bemängelte und durch Artikel 8 § 2 des Elektrizitätsgesetzes gebotene Möglichkeit für die Netzbetreiber, um « jede andere Tätigkeit » auszuüben, ist durch die in dieser Bestimmung selbst festgelegten Bedingungen begrenzt (Ubereinstimmung mit dem Gesellschaftszweck und mit den Bestimmungen des vorerwähnten Artikels 9 § 1 und Nichtvorhandensein negativer Folgen für die Unabhängigkeit der Netzbetreiber und für die Erfüllung der ihm durch das Gesetz anvertrauten Aufgaben), so dass nicht ersichtlich ist, dass diese Möglichkeit über die Grenzen dessen hinausgeht, was durch Artikel 29 der Richtlinie 2009/72/EG geboten wird, d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daaruit volgt dat de eventuele negatieve gevolgen van het in het geding zijnde verschil in behandeling voor de ondernemingen die optreden in zuiver interne situaties, meer voortvloeien uit de ongelijkheid van het belastingniveau binnen de Staten die partij zijn bij het Verdrag, dan uit de ontstentenis van een bepaling die voor dergelijke situaties voorziet in een mechanisme dat soortgelijk is aan dat wat in artikel 14 van het Arbitrageverdrag is vervat.

Folglich ergeben sich die etwaigen negativen Folgen des fraglichen Behandlungsunterschieds für die Unternehmen, die in rein innerstaatlichen Situationen handeln, eher aus dem unterschiedlichen Steuerniveau innerhalb der Vertragsstaaten des Schiedsübereinkommens als aus dem Fehlen einer Bestimmung, in der für solche Situationen ein analoger Mechanismus wie derjenige, der in Artikel 14 des Schiedsübereinkommens enthalten ist, vorgesehen wäre.


5. vreest dat de productie van en handel in biobrandstoffen negatieve sociale en milieugevolgen zal hebben bij ontstentenis van een doeltreffende milieuwetgeving en dringt aan op snelle vaststelling van betrouwbare duurzaamheidcertificering voor de productie en invoer van biobrandstoffen en de grondstoffen waaruit zij worden gewonnen, en op de beoordeling van de gevolgen van hun kringloop voor het klimaat, met inbegrip van mogelijke verandering van grondgebruik;

5. erklärt sich besorgt über die negativen umweltbezogenen und sozialen Auswirkungen der Herstellung pflanzlicher Treibstoffe und des Handels mit diesen bei fehlenden wirksamen Umweltschutzvorschriften und fordert die zügige Schaffung einer Nachhaltigkeitszertifizierung für Herstellung und Einfuhr von Biokraftstoffen und ihren Ausgangsstoffen sowie eine Bewertung der Klimaauswirkungen während ihres gesamten Lebenszyklus, einschließlich der möglichen Änderungen der Bodennutzung;


Artikel 29, § 2, vierde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij artikel 10 van hetzelfde decreet, bepaalt dat indien een project, ondanks negatieve conclusies van de beoordeling van de gevolgen voor het gebied en bij ontstentenis van alternatieve oplossingen, om dwingende redenen van groot openbaar belang, met inbegrip van redenen van sociale of economische aard, toch moet worden gerealiseerd, de bevoegde instantie alle nodige compenserende maatregelen neemt om te waarborgen dat de algehele samenhang van het Natura 2000-netwerk bewaard b ...[+++]

Artikel 29 § 2 Absatz 4 desselben Gesetzes, der durch Artikel 10 desselben Dekrets eingefügt wurde, bestimmt, dass die zuständige Behörde, wenn ein Plan trotz der negativen Schlussfolgerungen der Bewertung der Umweltverträglichkeit und in Ermangelung von Alternativlösungen dennoch aus zwingenden Gründen des überwiegenden öffentlichen Interesses, einschliesslich sozialer oder wirtschaftlicher Gründe, genehmigt werden muss, alle notwenigen Ausgleichsmassnahmen ergreift, damit der globale Zusammenhalt des Natura-2000-Netzwerks erhalten bleibt, und die Europäische Kommission über die beschlossenen Ausgleichsmassnahmen in ...[+++]


4. Indien een plan of project, ondanks negatieve conclusies van de beoordeling van de gevolgen voor het gebied, bij ontstentenis van alternatieve oplossingen, om dwingende redenen van groot openbaar belang, met inbegrip van redenen van sociale of economische aard, toch moet worden gerealiseerd, neemt de lid-Staat alle nodige compenserende maatregelen om te waarborgen dat de algehele samenhang van Natura 2000 bewaard blijft.

(4) Ist trotz negativer Ergebnisse der Verträglichkeitsprüfung aus zwingenden Gründen des überwiegenden öffentlichen Interesses einschliesslich solcher sozialer oder wirtschaftlicher Art ein Plan oder Projekt durchzuführen und ist eine Alternativlösung nicht vorhanden, so ergreift der Mitgliedstaat alle notwendigen Ausgleichsmassnahmen, um sicherzustellen, dass die globale Kohärenz von Natura 2000 geschützt ist.


3. Indien een plan of project, ondanks negatieve conclusies van de beoordeling van de gevolgen voor het gebied, bij ontstentenis van alternatieve oplossingen, om dwingende redenen van groot openbaar belang, met inbegrip van redenen van sociale of economische aard, toch moet worden gerealiseerd, neemt de lidstaat alle nodige compenserende maatregelen om te waarborgen dat de algehele samenhang van Natura 2000 bewaard blijft.

3. Ist trotz negativer Ergebnisse der Verträglichkeitsprüfung aus zwingenden Gründen des überwiegenden öffentlichen Interesses einschließlich solcher sozialer oder wirtschaftlicher Art ein Plan oder Projekt durchzuführen und ist eine Alternativlösung nicht vorhanden, so ergreift der Mitgliedstaat alle notwendigen Ausgleichsmaßnahmen, um sicherzustellen, daß die globale Kohärenz von Natura 2000 geschützt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontstentenis van negatieve' ->

Date index: 2021-05-30
w