Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontraden term

Traduction de «ontraden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verzoekt de lidstaten stimulansen te overwegen om het gebruik van aangemeld werk in het huishouden en de zorg aan te moedigen; spoort de lidstaten aan eenvoudige aangiftesystemen in te voeren om zwartwerk te ontraden en het probleem te bestrijden, zoals aanbevolen door het Europees Economisch en Sociaal Comité in zijn advies over de ontwikkeling van gezinsondersteunende dienstverlening om de arbeidsparticipatie te verhogen en gelijke behandeling van vrouwen en mannen op de werkplek te bevorderen (SOC/508); raadt de Commissie aan om de uitwisseling van beproefde methoden tussen de lidstaten te bevorderen, in navolging van succesmodellen ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, Anreize in Erwägung zu ziehen, um die Beschäftigung angemeldeter Hausangestellter und Pflegekräfte zu fördern; hält die Mitgliedstaaten dazu an, einfache steuerliche Meldesysteme zu schaffen, um von nicht angemeldeter Beschäftigung abzuschrecken und diese zu bekämpfen, wie es der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss in seiner Stellungnahme zum Thema „Entwicklung von Familiendienstleistungen zur Förderung der Beschäftigungsquote und der Geschlechtergleichstellung im Beruf“ (SOC/508) empfiehlt; empfiehlt der Kommission, den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern und ...[+++]


Relevant geïdentificeerd gebruik van de stof of het mengsel en ontraden gebruik

Relevante identifizierte Verwendungen des Stoffs oder Gemischs und Verwendungen, von denen abgeraten wird


Vermeld in voorkomend geval het door de leverancier ontraden gebruik, en de redenen daarvoor.

Die Verwendungen, von denen der Lieferant abrät, und die Gründe dafür sind gegebenenfalls anzugeben.


Het Hof is dan ook van oordeel dat de betrokken grondrechten niet in de weg staan aan een dergelijk bevel, op de dubbele voorwaarde dat de door de internetprovider genomen maatregelen de gebruikers niet nodeloos de mogelijkheid ontzeggen om zich rechtmatig toegang te verschaffen tot de beschikbare informatie en dat deze maatregelen tot gevolg hebben dat niet-toegestane oproepingen van beschermde werken worden verhinderd of minstens bemoeilijkt en zij gebruikers ernstig ontraden om zich toegang te verschaffen tot deze in strijd met het intellectuele-eigendomsrecht voor hen beschikbaar gestelde werken .

Daher stehen die betroffenen Grundrechte einer solchen Anordnung nicht entgegen, wenn die vom Anbieter von Internetzugangsdiensten getroffenen Maßnahmen den Internetnutzern nicht unnötig die Möglichkeit vorenthalten, in rechtmäßiger Weise Zugang zu den verfügbaren Informationen zu erlangen, und wenn sie bewirken, dass unerlaubte Zugriffe auf die Schutzgegenstände verhindert oder zumindest erschwert werden und dass die Internetnutzer zuverlässig davon abgehalten werden, auf die ihnen unter Verletzung des Rechts des geistigen Eigentums zugänglich gemachten Schutzgegenstände zuzugreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om late omzetting te ontraden, is de Commissie ten volle gebruik blijven maken van het sanctiesysteem dat bij het Verdrag van Lissabon is ingevoerd.

Um gegen eine verspätete Umsetzung vorzugehen, hat die Kommission auch weiterhin in vollem Umfang auf das Sanktionierungssystem zurückgegriffen, das mit dem Vertrag von Lissabon eingeführt wurde.


Als onderdeel van de maatregelen voor het reguleren van de blauwvintonijnbestanden en het verbeteren van de kwaliteit en betrouwbaarheid van statistische gegevens teneinde de illegale visserij te voorkomen, te ontraden en te elimineren heeft de Iccat tijdens haar jaarlijkse vergadering in Recife (Brazilië) op 15 november 2009 wijzigingen op het vangstdocumentatieprogramma voor blauwvintonijn aangenomen.

Im Rahmen der Maßnahmen zur Regulierung der Bestände von Rotem Thun, zur Verbesserung der Qualität und Zuverlässigkeit der statistischen Daten und zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen Fischerei hat die ICCAT auf ihrer Jahrestagung in Recife (Brasilien) am 15. November 2009 Änderungen an der Fangdokumentationsregelung für Roten Thun angenom­men.


e)de informatie over nieuwe vormen van gebruik, waaronder ontraden vormen van gebruik.

e)Informationen über neue Verwendungen, einschließlich Verwendungen, von denen abgeraten wird.


de informatie over nieuwe vormen van gebruik, waaronder ontraden vormen van gebruik.

Informationen über neue Verwendungen, einschließlich Verwendungen, von denen abgeraten wird.


De Europese Raad eist dat alle partijen een constructieve geest aan de dag leggen en hij verwacht van de derde landen dat zij de partijen ontraden gebruik te maken van militaire middelen.

Der Europäische Rat verlangt von allen Parteien konstruktives Verhalten und erwartet von den anderen Staaten, daß sie die Parteien von einer Anwendung militärischer Gewalt abbringen.


CPTED stoelt op een multidisciplinaire benadering van het ontraden van criminele gedragingen, gebaseerd op de theorie dat de fysieke omgeving het menselijk gedrag beïnvloedt.

Kriminalprävention durch Umweltgestaltung ist ein multidisziplinäres Konzept, mit dem vor kriminellem Verhalten abgeschreckt werden soll; es beruht auf der Theorie, dass die physische Umgebung das menschliche Verhalten beeinflusst.




D'autres ont cherché : ontraden term     ontraden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontraden' ->

Date index: 2021-07-31
w