Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankopen in draagtassen doen
Aankopen in tassen stoppen
Aankopen in zakken doen
Aankopen in zakken stoppen
Boomvelling
Grootschalige ontbossing
Kappen van bossen
Ontbossing
Ontbossing in de tropen
Stoppen en voorrang verlenen
Tropische ontbossing

Traduction de «ontbossing te stoppen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontbossing in de tropen | tropische ontbossing

Entwaldung in tropischen Gebieten | Tropenwaldverlust


aankopen in tassen stoppen | aankopen in zakken doen | aankopen in draagtassen doen | aankopen in zakken stoppen

Einkäufe in Tüten verpacken




programma voor rechtstreekse bijstand bij het stoppen van roken

Programm für den direkten Beistand beim Rauchenaufhören


stoppen en voorrang verlenen

anhalten und Vorfahrt gewähren


kappen van bossen | ontbossing

Abholzung | Entwaldung | Rodung von Wäldern | Zerstörung der Waldbedeckung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU en haar lidstaten zullen steun verlenen aan agro-ecologische praktijken, acties om verliezen na de oogst en voedselverspilling te beperken, om de bodem te beschermen, watervoorraden te behouden, ontbossing te stoppen, te voorkomen en terug te draaien, en biodiversiteit en gezonde ecosystemen in stand te houden.

Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden agroökologische Methoden sowie Maßnahmen unterstützen, die darauf abzielen, Nachernte- und Lebensmittelverluste zu reduzieren, Böden und Wasserressourcen zu schonen, Entwaldung aufzuhalten, zu verhindern bzw. umzukehren sowie die biologische Vielfalt und gesunde Ökosysteme zu erhalten.


verzoekt de Latijns-Amerikaanse landen met klem zich oprecht in te spannen om de klimaatverandering te bestrijden, en met name om de ontbossing te stoppen;

fordert die lateinamerikanischen Länder mit Nachdruck auf, sich tatkräftig darum zu bemühen, den Klimawandel zu bekämpfen und insbesondere der Entwaldung Einhalt zu gebieten;


43. verzoekt de Latijns-Amerikaanse landen met klem zich oprecht in te spannen om de klimaatverandering te bestrijden, en met name om de ontbossing te stoppen;

43. fordert die lateinamerikanischen Länder mit Nachdruck auf, sich tatkräftig darum zu bemühen, den Klimawandel zu bekämpfen und insbesondere der Entwaldung Einhalt zu gebieten;


44. verzoekt de Latijns-Amerikaanse landen met klem zich oprecht in te spannen om de klimaatverandering te bestrijden, en met name om de ontbossing te stoppen;

44. fordert die lateinamerikanischen Länder mit Nachdruck auf, sich tatkräftig darum zu bemühen, den Klimawandel zu bekämpfen und insbesondere der Entwaldung Einhalt zu gebieten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. verzoekt de Latijns-Amerikaanse landen met klem zich oprecht in te spannen om de klimaatverandering te bestrijden, en met name om de ontbossing te stoppen;

43. fordert die lateinamerikanischen Länder mit Nachdruck auf, sich tatkräftig darum zu bemühen, den Klimawandel zu bekämpfen und insbesondere der Entwaldung Einhalt zu gebieten;


Het voorstel van de Europese Commissie om meer geld vrij te maken voor ontwikkelingslanden om de klimaatverandering te bestrijden, bevat voorzieningen om de ontbossing te stoppen (zie IP/09/1297 ).

Der Vorschlag der Europäischen Kommission, als Beitrag zum Klimaschutz die Finanzmittel für Entwicklungsländer aufzustocken, umfasst auch Bestimmungen über die Eindämmung der Entwaldung (siehe IP/09/1297 ).


de doelstelling van de EU realiseren om de wereldwijde netto-ontbossing, met name in ontwikkelingslanden, te stoppen;

das EU-Ziel, die Nettoentwaldung weltweit und besonders in Entwicklungsländern zu stoppen;


M. overwegende dat volgens schattingen van de Commissie een halvering van de ontbossing voor 2020 de EU 15 tot 25 000 miljoen euro per jaar vóór dat tijdstip zal kosten en dat het stoppen van de ontbossing nog hogere bedragen zal vergen,

M. in der Erwägung, dass Schätzungen der Kommission zufolge die Einschränkung der Entwaldung auf die Hälfte bis 2020 15 bis 25 Mrd. Euro jährlich kosten wird und ein völliger Stopp der Entwaldung sogar noch höhere Ausgaben erfordert,


N. overwegende dat volgens schattingen van de Commissie een halvering van de ontbossing voor 2020 de EU 15 tot 25 000 miljoen EUR per jaar vóór dat tijdstip zal kosten en dat het stoppen van de ontbossing nog hogere bedragen zal vergen,

N. in der Erwägung, dass Schätzungen der Kommission zufolge die Einschränkung der Entwaldung auf die Hälfte bis 2020 jährlich 15 bis 25 Mrd. EUR kosten wird und ein völliger Stopp der Entwaldung sogar noch höhere Ausgaben erfordert,


Wereldwijd is al consensus bereikt over de aanpak van de ontbossing in de tropen in het nieuwe verdrag, omdat zo’n 20% van de wereldwijde emissies daardoor worden veroorzaakt. De Europese Commissie zal in dat verband haar recente voorstellen bepleiten om de bruto-ontbossing in de tropen tegen 2020 te halveren en het verlies van bosareaal wereldwijd tegen 2030 te stoppen.

Ausgehend von dem weltweiten Konsens, dass sich das neue Übereinkommen auch mit dem Abholzen der Tropenwälder (das für rund 20% der globalen Emissionen verantwortlich ist) befassen muss, wird die Europäische Kommission ihre jüngsten Vorschläge vorbringen, die darauf abzielen, die Abholzung der Tropenwälder bis 2020 brutto zu halbieren und den weltweiten Verlust an Waldflächen bis 2030 zu stoppen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontbossing te stoppen' ->

Date index: 2022-07-19
w